《聊齋俚曲》語法研究

《《聊齋俚曲》語法研究》是一部河南大學出版社出版的圖書,作者是馮春田。

基本介紹

  • 中文名:聊齋俚曲
  • 書名:《聊齋俚曲》語法研究
  • 出版社:河南大學出版社
  • 開本:16開
  • 定價:28.00
  • 作者:馮春田
  • 頁數:334頁
  • ISBN:9787810910590, 7810910590
  • 品牌:河南大學出版社
基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,文摘,

基本介紹

內容簡介

專書語言研究是語言學本體研究的一項基礎性工程,20世紀90年代以來,專書語言研究日益引起重視。本書選用蒲松齡的《聊齋俚曲》作為語料,對於近代漢語,特別是明清山東方言進行了系統、深入的研究,對於漢語語法基礎性研究具有重要的價值,是近代漢語專書研究領域內一部具有代表性的專著。

作者簡介

馮春田北京大學中文系畢業,山東大學古漢語專業研究生畢業,文學碩士。縣委山東大學教授,博士生導師。主要從事漢語史的研究與教學,已出版《近代漢語語法問題研究》、《近代漢語語法研究》等專著,發表自秦簡語法到近代漢語語法、辭彙論文數十篇。做過《文心雕龍》詞語考釋及文哲理論方面的探索。獨立或協作承擔國家社科基金以及省部級重點課題多項。

媒體推薦

序 蔣紹愚
《近代漢語專書語法研究》序
蔣紹愚
1898年《馬氏文通》的出版,標誌著我國漢語語法研究的開端,這是一部文言文語法,研究,的主要是先秦和西漢的語言。1924年黎錦熙《新著國語文法》是我國第一部較系統的白話文法,研究的是20世紀的漢語。這兩部語法書很能說明我國早期漢語語法研究的趨向:重兩頭,輕中間。中河那一段的語法研究一直空缺,直到20世紀40年代呂;叔湘先生的一些論文,才是“宣告了近代漢語研究的黎明”(太田辰夫語)。近代漢語語法的研究,在20世紀80年代以來發展得很快,有不少研究者做出了重要的貢獻,這是有目共睹的。但是,也應該看到,近代漢語語法的研究還有許多基礎工作要做。
什麼是近代漢語語法研究的基礎工作?其中重要的一項,就是近代漢語專書的語法研究。這個看法,是老一輩語言學家提出來的。 這是非常重要的一點。
1983年,在太原召開了全國語言學學科規劃會議,老一輩的語言學家王力、呂叔湘、朱德熙、李榮等都參加了。我作為一個年輕人,也有幸參加了這次會議,得以聆聽各位學者的教誨。當時,中斷已久的語言學研究工作剛剛開始恢復,擺在各位前輩學者面前的一個重要問題是:什麼是我國語言學研究的基礎工作?我國語言學研究首先應該從哪裡做起?就漢語史的研究而言,各位前輩學者的意見非常一致:每個歷史時期選幾部有代表性的專書,從專書語言的研究做起。
從1983年到現在,已經20年了。但那次會上提出來的做專書語言研究的意見,至今看來仍然十分正確。漢語的歷史那么長,可是我們對此究竟有多少了解呢?大致的印象也許會有,但是要清楚地說出各個歷史時期的狀況,恐怕不很容易。尤其是語法,研究工作本來就開始得很晚,到19世紀末才開始;如果不是通過各個歷史時期的專書的研究,把各個歷史時期的語法面貌弄得比較清楚,那么,漢語語法史的研究實在是無法深入下去。從1983年以後的研究情況來看。在漢語語法研究方面取得較大進展的,主要也是在專書語法研究方面取得的成果。比如,敦煌變文的語法研究,《祖堂集》的語法研究,不論是單篇淪文也好,專著也好,都有不少突出的成果。實踐也證明了做專書語言研究這一指導思想的正確。
不過,以往的專書語法研究,是全國各地的研究者分散進行的。儘管1983年的規劃會上提出來了,但系統的專書語法研究還是沒有做過。如果大家的興趣都集中在某一個時期的某幾部書上,而另一些時期的專書卻無人研究,那么,“史”的線索還是貫穿不起來。這未免是一個缺憾。大概是看到了這個問題,中國社會科學院語言研究所的劉堅、江藍生兩位先生組織所內外的同仁承擔了“近代漢語專書語法研究”這一課題。經過幾年堅持不懈的努力,這個課題已經勝利完成,這是我們語言學界都應該感到高興的事情。
“近代漢語專書語法研究”共10本:敦煌變文語法研究,《祖堂集》語法研究,《三朝北盟會編》語法研究,《碧岩錄》語法研究,《朱子語類輯略》語法研究,《敦煌變文十二種》語法研究,《劉知遠諸宮調》語法研究,《元刊全像評話五種》語法研究,《元典章·刑部》語法研究,《老乞大諺解》、《朴通事諺解》語法研究,《聊齋俚曲》語法研究。作者有江藍生、曹廣順、吳福祥、白維國、李崇興、馮春田、刁晏斌、楊永龍、馬貝加、祖生利、顧之川、高育花等。
不難看出,所選的十本書是近代漢語各個時期有代表性的專書,撰寫者是對近代漢語語法有深入研究的專家以及嶄露頭角的新秀。這些專書研究的質量和水平是有保證的。有了這10本專書語法研究,我們對近代漢語各個歷史時期語法面貌的了解就會清楚得多了,這為近代漢語語法的研究做了一件重要的基礎工作。
……

圖書目錄

出版說明
近代漢語專書語法研究》序
緒論
一 聊齋俚曲與《聊齋俚曲集》
二 聊齋俚曲的語法特點
上 編:詞 法
壹 代詞
一 人稱代詞
二 指示代詞
三 疑問代詞
貳 數詞和量詞
一 半數、不定數和序數
二 數量合音詞“倆”和“仨”
三 量詞
叄 副詞
一 範圍副詞
二 時間副詞
三 程度副詞
四 事態和動態副詞
五 否定和禁止副詞
六 疑問副詞
七 語氣副詞
八 關聯副詞
肆 連詞
一 並列連詞
二 選擇連詞
三 承接連詞
四 讓步連詞
五 遞進連詞
六 條件連詞
七 轉折連詞
八 假設連詞
九 因果連詞
伍 介詞
陸 助詞
下編:句法
壹 動補式
貳 處置式
叄 被動式
肆 差比句式和比擬句式
伍 判斷句
陸 疑問句
參考文獻
後記
……

文摘

書摘
連詞是連線單詞、短語(詞組)和連線小句、句子,表示某種語義關係的詞。俚曲的連詞比較接近現代漢語,但口語或方言成分較多。這裡大致歸納為9類進行分析:
(1)並列連詞; (2)選擇連詞; (3)承接連詞, (4)讓步連詞; (5)遞進連詞3(6)條件連詞; (7)轉折連詞, (8)假設連詞; (9)因果連詞。
一 並列連詞
俚曲表示並列關係的連詞有:與、合、和、同、且,一來……、一來…二來…/一則…二則……前者連線詞跟短語,後者連線小句或句子。其中“合”是“和”的異寫,不排除是方言詞音變異所致。
1.與
“與”14例:《翻》6例,《禳》6例,表示並列關係。
(1)連線並列的名詞。3例:
①姜娘子、慧娘合老太太都哭起來了,老太爺與大爺、探花老爺都下淚。(翻)
②我那秒心肝,他無片瓦與根椽。(禳)
③不擊金鐘與法鐃,念佛千聲禍自消,(又)
例①是三項並列式,“與”連線前兩項;例②、③“與”連線的都是同類意義的名詞。
(2)連線並列的動詞、形容詞。11例。
A.連線相類意義的詞語。僅1例:
①不擔驚怕與勤勞,難得銀錢到我腰。(禳)
B.連線肯定與否定形式。10例,如:
②父親未知存與也么亡,老母懨懨病在床。(翻)
③那孩兒你曾見他,模樣兒佳與不佳,請柬問你一句話。 (禳)
B類連線的兩項均具有選擇關係。
2.合
“合”124例:《姑》12例,《翻》44例,《禳》68例。是連詞“和”的方言變體,連線並列的詞或者短語。
(1)連線並列的名詞、代詞。109例,如:
①沈大姨合珊瑚拉著,才住了。(姑)
②把原差合替身,每人打了三十板。(翻)
③那行子不依,約地、保正都知道了,只得把二相公合四鄰一齊送到官。(又)
④我合夫人周氏,都是六十餘歲。(禳)
⑤您三爺合您大叔必定誤了下道。(又)
另外,有時由“合”連線的名詞實際上是一種固定形式,這些並列的詞語表示某類整體性意義,通常是不用連詞連線的。例如:
⑥……嗤的一聲,一捅幾乎喪殘生!若是命還好,必有神合聖。(禳)
⑦誰合併不見銀錢,滿坑裡都是一些瓦合磚。(又)
⑧娶媳婦合費錢合鈔。(翻)
(2)連線動詞、形容詞。這些並列的組合形式往往只表示某一類意義,或者是帶有選擇關係的並列詞語,通常不用連詞連線。15例,如:
①這樣福合佛一樣,不知好合歹,拿著當尋常。(姑)
②還是初來合乍到,只得再等他兩三天。(又)
③人都說這一次沒了老子,倒省了許多吵合鬧。(翻)
④不求他賢良合孝順,但望安分不生殃。(禳)
3.和
“和”《禳》曲11例,連線並列的名詞或代詞。如:
①已是生了癍和疹,又不瞎眼不禿頭。
②夫人說:“您哥哥和嫂嫂和睦么?”
4. 同
“同”僅《禳》曲1例。連線名詞,表示並列關係:
①江城搭了蓋頭,江城同公子都下了轎。
5.且
“且”表示並列關係,僅《翻》曲土例,連線並列的形容詞:
①今日咱家富且貴,縱有邪人也不敢欺。
6.一來……、一來…二來…/一則…二則…
連線小句,列舉原因、目的或條件。5例:“一來……”1例,“…一來…二來…”3例,“一則…二則…”1例:
①別珊瑚,別珊瑚,見了說笑都全無,一來是體娘的心,二來是解娘的怒。(姑)
②一束是你模樣好,二來高宅是大家,立下個根基好加納。 (禳)
③一來要門當戶對,二來要貌關人賢。(又)只用“一來……”的1例可能是受曲詞限制所致:
④一束母親待我好,姐姐人極把我疼,你既來嘴也不敢硬。 (翻)
例中第2個小句未出現“二來”。“一則…二則…”連線原因小句:
⑤這是俺那媳婦予著人送來的呀!一則是問好,二則是囚
著這裡沒人做飯,怕餓著我。(姑)

20.動+倒
“動+倒斗(名)”表示動作的結果,16例:《翻》4例,《禳》12例。
(1)表示動作的結果,後面可以有賓語或數量補語。例如:
①他來的人多,街上擠滿了,一炮可以放倒百人。(翻)
②李婆叫說:“到了門首了,看絆倒了!”(禳)
③天民一頭撞倒老王。(又)
(2)表示動作的結果,但帶有程度的意思。例如:
①夫人說:“若說出來,你才笑倒了哩!”(禳)
②高公:眼中只有江城好;夫人:笑倒東鄰趙大牙!(又)
21.動+就
“動+就+(名)”表示動作的結果或完成,12例:《翻》7例,《禳》5例。後面可以有賓語,藉助“的”字可以修飾名詞。例如:
①眾奴才做就局,哄著人把地輸。(翻)
②孽障也是天生就,前世的冤家才來報仇。(禳)
③沒有甚么來奉贈,白銀打就一雙鈴。(又)
動詞又常為雙音詞。例如:
④尋思就此計大妙,著他姐姐乾踩那金蓮。(翻)
⑤每人紅絹三尺、錢二百,俱是伺候就的。(又)
⑥一個月到西州,盤費我已打算就。(又)
⑦你們都不必悲傷,我已是算計就了。(又)
⑧想必兩口商量就了。(禳)
22.動+定
“動+定+(名)”表示動作的結果或完成,10例:《翻》7例,《禳》3例。後面可以有賓語。例如:
①暗地裡找個主子,言定價銀十兩。(翻)
②說他潮實是潮,認定魏名實相交。(又)
③姜娘子指定仇大也么官,柳眉直豎眼睛圓,怒沖天。
(又)
④暗裡赤繩早系定。(禳)
動詞是雙音詞的僅l例:
⑤魏名算計定了。(翻)
二 “動+形(結/狀)”式
“動斗形(結/狀)”式是指動詞跟表示動作結果或動作導致的狀態的形容詞補語組合而成的形式。動詞所表示的動作所導致(形成)的狀態,實際上也可以看作“結果”的一種,只不過兩者之間又有區別。正因為這類形容詞補語可以表示動作所導致的狀態,所以往往又有“程度”的意義包含在其中。此外,俚曲另有“動斗副(極)”的個別用法,不另分類;同時,把相關的“形+副(極)”的用例附於其後。
1.動+壞
“動+壞+(名)”表示動作的結果、狀態或程度。6例:《翻》1例,《禳》5例。
(1)“壞”表示動作的結果。3例:
①使破了鋤頭砍壞了斧,不肯教我去賠償。(禳)
②小哥哥那魂靈兒就像淹壞了的那螃蟹。(又)
③只怕小江城,在那裡踢弄壞。(又)
例①“動十壞”後出現賓語,例③是雙音節複合動詞。
(2)“壞”表示狀態或程度。3例,如:
①喜壞了婦人合小廝,慌了管家合覓漢。(翻)
②森人毛長在桃腮,柳眉都帶些殺氣來。我的天,愁壞人,真把人愁壞!(禳)
2.動+乾
“動+乾+(名)”,表示動作的結果或狀態。只《翻》曲2例:
①仇福合他擲,魏家兩個都輸了;吃乾又擲,又輸了。
②大姐吃幹了盅往外就跑,說:“您兩個吃盅合勸合勸罷!”
……

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們