strangers on a train

strangers on a train

《Strangers on a Train》是由搖滾樂隊Travis(旅行)樂隊演唱的一首歌曲,於2016年4月29日發行。此歌曲收錄在Travis(旅行)樂隊第八張專輯專輯《 Everything At Once》(傾盡所有)中。

基本介紹

  • 外文名稱:strangers on a train
  • 所屬專輯:《Everything at Once》(傾盡所有)
  • 歌曲時長:04:52 
  • 發行時間:2016-04-29 
  • 歌曲原唱:Travis
  • 音樂風格:Alternative 另類 
  • 歌曲語言:英語
創作背景,歌曲歌詞,

創作背景

在2013年,Travis第七張錄音室專輯《Where You Stand》,拿下了《AllMusic》、《Clash》、《The Independent》等權威音樂雜誌近滿分的評價,並且首度在蘇格蘭排行榜登上冠軍及英國金榜拿到了季軍;Travis再次展開了巡迴演唱。在巡演的途中,主唱Fran Healy不斷在世界各地蒐集新素材,同時進行了歌曲的創作,把新素材融入到旋律與歌詞中。經歷了將近三年的醞釀和沉澱,2015年11月25日,Travis無預警的丟出了一首名為"Everything At Once"的歌曲,並且讓所有人進行免費下載;同時,在新曲發布之後,也宣布了兩場英國演出,並且宣布第八張錄音室專輯將與新歌同名。睽違三年的等待,終於交出了《 Everything At Once》(傾盡所有)。《Strangers on a Train》為專輯第十首歌曲。

歌曲歌詞

Strangers on a Train
You're not listening
你沒有在聽
And all my words are lost but found
我所有的辭彙都失言 但又被發掘
We both want something new
我們都想要新的事物
I'll take the sky you keep the ground
我拿走天空把大地留給你
We can bend and we can break
我們可以扭曲崩壞
We can learn to give and take
我們可以學習取捨
Do you have the friends to start a war
你有可以為你掀起戰爭的朋友嗎
What bridges should I burn
我該燒毀哪座橋
Give me a chance to live and learn
給我一個生存和學習的機會
There's still so much left to explore
還有很多東西沒有探索
We were moving so fast for so long
我們迄今為止都走得太快
Never taking any hits from no one
從沒認真對待任何人
And you've got running on the brain
你在腦海里奔跑
Still running from the place
任然在逃避那個
where the sun dies
日落的地方
Take a track to the city
坐上火車去那座城
where our hearts lie
那是我們心所屬的地方
And though our journey's still the same
儘管我們經過的旅途還是一樣
We're just strangers on a train
但我們已成火車上的陌生人
Close your restless eyes
閉上你疲憊的眼睛
I've seen them wander far too much
我看到它們已游離很久
It's hard to sympathize
很難去安慰你
When it's not me who's losing touch
當你已失去了聯繫
Is there a joke you need to make
你有需要製造的笑話嗎
Is there a smile you need to fake
你有需要偽裝的笑容嗎
You cut so deep you hit the bone
你傷了自己太深直入骨頭
Is there a flame you need to light
你有需要點燃的激情嗎
Is there a neck you need to bite
你有需要親吻的脖子嗎
What does it take to guide you home
怎樣才能引導你的歸途
We were moving so fast for so long
我們迄今為止都走得太快
Never taking any hits from no one
從沒認真對待任何人
And you've got running on the brain
你在腦海里奔跑
Still running from the place
任然在逃避那個
where the sun dies
日落的地方
Take a track to the city
坐上火車去那座城
where our hearts lie
那是我們心所屬的地方
And though our journey's still the same
儘管我們經過的旅途還是一樣
We're just strangers on a train
但我們已成火車上的陌生人
If you've got love hold it high
如果你獲得了愛情 請將它高高舉起
Hold your heart up in the sky
讓你的心升到高高的天空
Let it shine
讓它發光
Let it shine
讓它閃耀
If you 've got love say it loud
如果你獲得了愛情 請將它大聲說出
Hold your heart up in the crowed
在擁擠的人群中抓緊你的心
Let it shine
讓它發光
Let it shine
讓它閃耀
If you've got love set it free
如果你獲得了愛情 請給它自由
Hold your heart in front of me
在我面前抓緊你的心
Let it shine
讓它發光
Let it shine
讓它閃耀
If you've got love
如果你獲得了愛情
Hold it high
請將它高高舉起
Hold your heart up in the sky
讓你的心升到高高的天空
Let it shine
讓它發光
Let it shine
讓它閃耀
Just let it shine
就讓它發光發亮
Let it shine
讓它發光
Just let it shine
就讓它發光發亮
Just let it shine
就讓它發光發亮
Let it shine
讓它閃耀

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們