ghost(麥可·傑克遜的歌曲)

ghost(麥可·傑克遜的歌曲)

幽靈(ghosts)是流行音樂天王麥可·傑克遜1996年製作的一首歌曲,總共39分鐘長,這在當時是最長的音樂錄影帶。

基本介紹

  • 中文名:幽靈
  • 外文名:ghost
  • 作者麥可·傑克遜 Michael Jackson
  • 總時間:39分鐘
  • 類型:這在當時是最長的音樂錄影帶
  • 語言:英語(美國)
  • 時間:1996年
基本信息,歌曲賞析,歌詞,譯文,

基本信息

1996年,流行音樂之王——麥可·傑克遜(1958.8.29-2009.6.25.)再一次使用製作MV的方法宣傳
歌曲“Ghosts”,總共39分鐘長。這在當時是最長的音樂錄影帶(《金氏世界紀錄大全》記載)。
《Ghosts》《Too bad》《Is it scary》本身並不是組歌,但是單獨聽哪一首都是絕對吸引人,麥可·傑克遜是這個世界上最精明,最懂得如何宣傳的人,他把這三首歌曲放在一起配合著視覺效果,更讓人難以忘懷。他於1996年拍攝了一部35分鐘的狂想音樂錄影帶,改編自恐怖小說之王史蒂芬·金的原創概念。麥可·傑克遜在片中一人飾五角。
ghost

歌曲賞析

歌詞

There's a ghost down in the hall
There's a ghoul upon the bed
There's something in the walls
There's blood up on the stairs
And it's floating through the room
And there's nothing I can see
And I know that that's the truth
Because now it's onto me
I don't understand it
Hey
I don't understand it!
Aw
There's a thumpin' in the floor
There's a creak behind the door
There's a rocking in the chair
But there's no-one sitting there
There's a ghostly smell around
But nobody to be found
And a coughin' and a yawnin'
Where a restless soul is going
I don't understand it
Hey
I don't understand it
And who gave you the right to scare my family?
And who gave you the right to scare my baby, she needs me
And who gave you the right to shake my family tree?
They put a knife in my back
Shot an arrow in me
Tell me are you the ghost of jealousy
The ghost of jealousy
There's a thumpin' in the floor
There's a creak behind the door
There's a rocking in the chair
But nobody's sitting there
There's a ghostly smell around
But nobody to be found
And a coughin' and a yawnin'
Where a restless soul is going
I don't understand it
Yeah yeah!
Don't understand it
You just a dog gone
Aw
And who gave you the right to scare my family?
And who gave you the right to scare my baby, she needs me
And who gave you the right to shake my family tree?
And who gave you the right to take intrusion, to see me?
And who gave you the right to shake my family?
And who gave you the right to hurt my baby, she needs me
And who gave you the right to shake my family tree?
They put a knife in my back
Shot an arrow in me
Tell me are you the ghost of jealousy
A suckin' ghost of jealousy
Aw
Who gave you the right to shake my family?
And who gave you the right to scare my baby, she needs me
And who gave you the right to shake my family tree?
And who gave you the right to take, intrusion to see me?
And who gave you the right to hurt my family?
And who gave you the right hurt my baby, she needs me
And who gave you the right to shake my family tree?
They put a knife in my back
Shot an arrow in me
Tell me are you the ghost of jealousy
The ghost of jealousy
Aw
Dog gone
But there's no doubt about it, piece of mind
Tell me are you the ghost of jealousy

譯文

大廳里有幽靈
床上有盜墓者
四周的牆壁上似乎有什麼,
沿著樓梯的台階有血,
並且流入了房間。
我什麼也看不見,
而我知道這是真實的,
因為它正發生在我的身上。
難以置信!
嘿!
難以置信!
地板上有輕敲的聲音,
門後吱吱作響,
椅子在搖擺,
但裡面卻沒有坐人。
周圍的氣息恐怖,
但卻沒有發現任何人。
咳嗽聲哈欠聲,
不安寧的靈魂在遊走。
難以置信!
嘿!
真的難以置信!
是誰給你恫嚇我的家人的權利?
是誰給你踐踏我的寶貝的權利?她需要我。
是誰給你踐踏我的家園的權利?
你用一把到刺如了我的後背,
把一支箭射入了我!
告訴我你是嫉妒之魂嗎?
嫉妒的靈魂。
難以置信!
地板上有輕敲的聲音,
門後吱吱作響,
椅子在搖擺,
但裡面卻沒有坐人。
周圍的氣息恐怖,
但卻沒有發現任何人。
咳嗽聲哈欠聲,
不安寧的靈魂在遊走。
難以置信!
嘿!
真的難以置信!
你就是一個善妒的狗!
是誰給你恫嚇我的家人的權利?
是誰給你踐踏我的寶貝的權利?她需要我。
是誰給你踐踏我的家園的權利?
是誰給你侵入,來偷窺我的權利?
是誰給你恫嚇我的家人的權利?
是誰給你踐踏我的寶貝的權利?她需要我。
是誰給你踐踏我的家園的權利?
你用一把到刺如了我的後背,
把一支箭射入了我!
告訴我你是嫉妒之魂嗎?
一個噁心的嫉妒的靈魂。
是誰給你恫嚇我的家人的權利?
是誰給你踐踏我的寶貝的權利?她需要我。
是誰給你踐踏我的家園的權利?
是誰給你侵入,來偷窺我的權利?
是誰給你恫嚇我的家人的權利?
是誰給你踐踏我的寶貝的權利?她需要我。
是誰給你踐踏我的家園的權利?
你用一把到刺如了我的後背,
把一支箭射入了我!
告訴我你是嫉妒之魂嗎?
一個嫉妒的靈魂。
你這個走狗
但已經沒法質疑,這個觀念
一個嫉妒的靈魂

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們