breaking the habit

《breaking the habit》是linkin Park作詞、作曲並演唱的一首歌曲,收錄於專輯《Meteora》中。

基本介紹

  • 中文名稱:流星聖殿(天空之城——美特拉)
  • 外文名稱:breaking the habit
  • 發行時間:2003-03
  • 填詞:linkin Park
  • 譜曲:linkin Park
  • 編曲:linkin Park
  • 音樂風格:新金屬
  • 發行公司:Warner Music
基本信息,歌詞,英文歌詞,中文歌詞,中英文歌詞,獲獎情況,

基本信息

《Breaking The Habit》出自歐美搖滾樂團Linkin Park2003年發行的第二張錄音室專輯《Meteora》,是此專輯的第九首歌曲。這首歌是團員Mike經過五年多的思考醞釀,獻給主唱Chester悲慘過往的一首歌,主唱Chester更在MV中自毀地自高樓墜落身亡、靈魂離體遊走象徵自我重生,帶領歌迷一探他心中隱藏多年的種種可怕記憶。 此次MV仍然是由團員中的韓裔DJ喬瑟夫策劃執導,並由《殺死比爾》第一集中的日本動畫小組,以酷似科幻卡通的繪圖方式繪製,經過近三個月的製作而完。
英文名稱:Meteora
中文譯名:流星聖殿(天空之城——美特拉)
Meteora流星聖殿Meteora流星聖殿
發行公司:Warner Music
專輯成績:2003年全美銷售總冠軍,全球銷售量一千五百萬張銷售量,格萊美、滾石雜誌、Billboard,及三大MTV音樂獎肯定
專輯主題:所謂“流星聖殿”,指的是在高於希臘平原1500英尺的高山上排建的一組六座古老修道院。正如林肯公園在腦海中營造的圖畫一樣:“我們希望我們的歌曲能夠達到這個名字所能體現出的高度。”

歌詞

歌曲:Breaking the habit 打破慣例
breaking the habit
歌手:Linkin Park林肯公園

英文歌詞

Memories concern
Like opening the wound
I‘m picking me apart again
You all assume
I’m safer in my room
(unless I try to start again)
I don‘t want to be the one
The battles always choose
Cause inside I realize
That I’m the one confused
I don‘t know what's worth fighting for
Or why I have to scream
I don’t know why I instigate
And say what I don‘t mean
I don’t know how I got this way
I know it‘s not alright
So I’m breaking the habit
I’m breaking the habit
Tonight
Clutching my cure
I tightly lock the door
I try to catch my breath again
I hurt much more
Than anytime before
I had no options left again
I don‘t want to be the one
The battles always choose
Cause inside I realize
That I’m the one confused
I don‘t know what's worth fighting for
Or why I have to scream
I don’t know why I instigate
And say what I don‘t mean
I don’t know how I got this way
And never be alright
So I’m breaking the habit
I’m breaking the habit
Tonight
I'll paint it on the walls
Cause I'm the one at fault
I'll never fight again
And this is how it ends
I don't know what's worth fighting for
Or why I have to scream
But now I have some clarity
To show you what I mean
I don't know how I got this way
I'll never be alright
So I’m breaking the habit
I’m breaking the habit
I’m breaking the habit
Tonight

中文歌詞

回憶的消耗
就像打開傷口
我挑選我再次分開
你們都認為
我在這裡很安全在我的房間
(除非我試著重新開始)
我並不想成為一個
戰鬥總是選擇
因為裡面我意識到
我是一個困惑
我不知道什麼是值得為之奮鬥的
或為什麼我必須吶喊
我不知道為什麼我要慫恿
說什麼我的意思不是
我不知道我是如何走到這個地步
我知道這不好嗎
所以我要改掉這個習慣
我打破的習慣
今晚
抓著我的藥方
我緊緊地鎖了門
我試著再次屏住呼吸
我傷害了更
比之前的任何時候
我已經沒有選擇再次離開
我並不想成為一個
戰鬥總是選擇
因為裡面我意識到
我是一個困惑
我不知道什麼是值得為之奮鬥的
或為什麼我必須吶喊
我不知道為什麼我要慫恿
說什麼我的意思不是
我不知道我是如何走到這個地步
永遠是好的
所以我要改掉這個習慣
我打破的習慣
今晚
我將把它畫在牆壁上
因為我是一個有過錯的
我永遠也不會再次打
這是怎么結束
我不知道什麼是值得為之奮鬥的
或為什麼我必須吶喊
但現在我有一些清晰
要告訴你,我的意思是什麼
我不知道我是如何走到這個地步
我永遠也不會是好的
所以我要改掉這個習慣
我打破的習慣
我打破的習慣
今晚

中英文歌詞

Memories consume
記憶的凋謝
Like opening the wound
像撕開的傷口
I‘m picking me apart again
我正又把我撕碎
You all assume
你們都假設
I’m safe here in my room
我在的屋子裡很安全
(unless I try to start again)
[除非我努力去再開始]
I don‘t want to be the one
我不想成為
The battles always choose
總被戰爭選中的人
Cause inside I realize
因為我深深地意識到
That I’m the one confused
我是一個迷惑的人
I don‘t know what's worth fighting for
我不知道什麼值得爭取
Or why I have to scream
或為什麼我必須要尖叫
I don’t know why I instigate
我不知道為什麼我煽動別人
And say what I don‘t mean
及說出非我本意的話
I don’t know how I got this way
我不知道我為什麼會這樣
I know it‘s not alright
我知道是令人反感的
So I’m breaking the habit
所以我打破慣例
I’m breaking the habit
我要打破慣例
Tonight
就在今晚
Clutching my cure
為了治癒我自己
I tightly lock the door
我牢牢鎖好門
I try to catch my breath again
我再一次喘息
I hurt much more
我傷害了太多
Than anytime before
堪比從前
I had no options left again
我不再有選擇
I don‘t want to be the one
我不想成為
The battles always choose
總被戰爭選中的人
Cause inside I realize
因為我深深意識到
That I’m the one confused
我是一個迷惑的人
I don‘t know what's worth fighting for
我不知道什麼值得爭取
Or why I have to scream
或為什麼我必須要尖叫
I don’t know why I instigate
我不知道為什麼我煽動別人
And say what I don‘t mean
及說非我本意的話
I don’t know how I got this way
我不知道我為什麼會這樣
And never be alright
和讓人一直感到反感
So I’m breaking the habit
所以我打破慣例
I’m breaking the habit
我要打破慣例
Tonight
就在今晚
I'll paint it on the walls
我要在牆上塗下它
Cause I'm the one at fault
因為我是犯錯的人
I'll never fight again
我將放棄戰鬥
And this is how it ends
這將是它終結的方式
I don't know what's worth fighting for
我不知道什麼值得爭取
Or why I have to scream
或為什麼我要尖叫
But now I have some clarity
但是現在我已清楚的知道
To show you what I mean
怎么展示給你看我所表示的意義
I don't know how I got this way
我不知道為什麼我會這樣
I'll never be alright
我永遠不能令人滿意
So I’m breaking the habit
所以我打破慣例
I’m breaking the habit
我要打破慣例
I’m breaking the habit
我要打破慣例
Tonight
就在今晚

獲獎情況

2003 MTV音樂錄像帶大獎 觀眾票選大獎 Breaking the Habit
2004MTV亞洲大獎 最受喜愛音樂錄像帶 Breaking the Habit

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們