Winter Alice

Winter Alice

《Winter Alice》是於2009年1月23日投稿的,由doriko(きりたんP)創作的初音未來原創歌曲。

歌曲有著如雪一般的夢幻感,以獨身一人的少女為主角,在飄雪之冬的舞台上描繪了一個如同繪本一般的美麗故事。

基本介紹

  • 外文名稱:Winter Alice
  • 歌曲時長:4:58
  • 發行時間:2009.1.23
  • 歌曲原唱初音ミク
  • 填詞:doriko
  • 譜曲:doriko
  • MV導演:nezuki
  • 歌曲語言:日語
作者介紹,歌曲介紹,歌詞,

作者介紹

doriko是使用VOCALOID 2「初音ミク」進行創作的V家P主。
1985年7月11日出生,埼玉縣出身。
截止至目前(2014.10.19),他所投稿的12首VOCALOID原創歌曲已全部步入殿堂(取得10萬播放數),在V家P主中有著穩定的人氣。
2007年11月25日,投稿使用“因為電腦壞了去重新買的時候順便入手的”初音未來聲源軟體創作的「みっくりすます」而作為P主出道。2008年1月20日投稿的「歌に形はないけれど」帶來了極大的反響,使得doriko步入了有名P主的行列。
doriko憑藉著「歌に形はないけれど」「夕日坂」等代表曲目而獲得了「抒情曲之神」的美稱。特別是2009年4月6日投稿的歌曲「ロミオとシンデレラ」作為其最具人氣的歌曲,被評價為是「抒情曲之神的新境界」。
第二首作品「ぶちぬけ!2008!」之後、除了「通勤快速」以外全部的VOCALOID歌曲都由繪師nezuki(ぷな)擔當插畫和PV的製作,包括發行的CD封面也由他負責。

歌曲介紹

雪中的Alice與不可思議的兔子相遇了。
在飛舞的白雪之中,少女又會與什麼相邂逅,也說不定。
而這個冬季,可能是她身為「少女」而被需要的最後一個冬天,也說不定。
季節巡迴變幻,冬季又將到來。只有時間的流動,永遠不會停止......

歌詞

Winter Alice
詞:doriko
曲:doriko
編曲:doriko
唄:初音ミク
どこまでも靜かな 一つの記憶
夜半の雪が映すいつか見た白さ
誰かの聲がした透通る聲
私が覚えてる 確かな「存在」
淡き色は 輪郭を得ない
消えるように 君が言った 言葉だけが殘される
「さよなら」
夢のように 溶けて消える雪を
この手に集め遠き空を彩る
きらめく星になれ 君にも見えるように
どうしてこんなに 世界がきれいなの
限りのある 月は欠けてゆく
砂時計が枯れる前に 言葉はもう屆かない
季節よ 変わらずに ずっとずっと 雪を
悲しみ一つ 殘さず 全て沈め
春より冷たさを 君がいた時間を
少しでもどうか 私にもう一度
...music...
私はここにいる私は待ってるの?
どこへもいけずでもきっと分かってる
誰かの思い出を守り続けるだけ
どうしてこんなに 私は一人なの
「さよなら」
君は幻 私は雪
溶けて消えて 合わせ鏡
雪になれれば とけてしまえば 1つになれたの?
春が來るから もういかなきゃ
夢は覚める だから夢
花が咲くから きれいな花を 君に送るから
-END-
中文歌詞
翻譯:dennisxty
四下儘是寂靜而無聲 只是這樣的記憶
夜半之雪所映照出的 是曾見過的純白
聽到了不知誰的聲音 如此的空靈剔透
而我卻能夠感受得到 那是確定的存在
淺淡柔和的色彩 得不到切實的輪廓
仿佛要消失了 僅留你說過的 話語孤獨的殘留而下
「再見吧」
將如夢幻般 融化消逝而去的白雪
收集在這手心間 斑斕了遙遠的冬日天空
為了讓你也能夠看到 化為了那閃耀的星辰
為何世界是如此 美麗而又動人的呢
在盈滿的界限 明月將逐漸的缺蝕
翻轉的古舊沙漏 在它落盡之前 話語早已無法傳達的到
四季流轉 請不要變換 永遠地永遠地飄雪吧
讓冬雪將悲傷絲毫不剩地 在世界盡數掩埋
相比春來不若寒天留下 和你存在過的時間
哪怕只有一點也好 請讓我得以再次......
...music...
我此刻正駐足於此處 而等待的卻又是什麼?
雖然何處都無法前往 但他一定是明白的
明明只是一直守護著 和某個人的回憶而已
但是為什麼我會 感到如此的孤單呢
「再見了」
倘若你宛如幻影 我將化為白雪
交錯相融而去 如同對鏡一般
若真正化為白雪 隨即融解的話 是否能夠與你合二為一了呢?
春天快要來到了 不得不離開了
正因終究會醒 才被稱之為夢
千華盡放之時 定將最絢爛的一朵 獻到你的身邊......

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們