Voice~終於到達的地方~

Voice~終於到達的地方~

《Voice~辿りつく場所~》是動畫公司studio DEEN按照視覺小說《Fate/stay night》的Unlimited Blade Works線(簡稱UBW線)改編而成的劇場版動畫Fate / stay night Unlimited Blade Works 的主題歌。

基本介紹

  • 中文名:Voice~終於到達的地方~
  • 外文名:Voice~辿りつく場所~
  • 所屬專輯:Voice~辿りつく場所~
  • 歌曲時長:05:21
  • 歌曲原唱:タイナカサチ
  • 填詞:タイナカサチ
  • 作曲:山元祐介
  • 編曲:小山晃平
  • 歌曲語言:日語
中日羅對照歌詞
傷つく事ばかりの日々に 【這段旅程總是一次次受傷】
kizutsuku koto bakari no hibi ni
想いは報われないものなんだって 【付出真心總是得不到回報】
omoi wa mukuwarenai mono na ndatte
そんな風に感じてしまうよ 【為何只能留下這樣的感受】
sonna fuu ni kanjiteshimau yo
遙かな夢への旅の途中で 【當我走在通往夢想的漫長旅途】
haruka na yume e no tabi no tochuu de
だけどここで立ち止まれば 【可是我又怎么甘心】
dakedo koko de tachidomareba
自分に負けそうな氣がして 【事到如今妥協回頭】
jibun ni makesou na ki ga shite
唇をぎゅっと齧み締めた夜 【每到夜裡都咬緊嘴唇心緒不寧】
kuchibiru o gyutto kamishimeta yoru
聞こえてきた誰かの聲が 【不知誰的聲音 】
kikoetekita dareka no koe ga
月明かりに響き出し 【在夜光下溫柔響起】
tsukiakari ni hibikidashi
その聲が私を 突き動かすんだ 【正是它鼓勵著我繼續向前走去】
sono koe ga watashi o tsukiugokasu nda
振り向けばいつだって あなたが傍に居て 【回過頭來 無論何時你都陪伴在我身邊】
furimukeba itsu datte anata ga soba ni ite
そっと勇氣くれたよね 【默默的給予我無限的勇氣】
sotto yuuki kureta yo ne
見上げた空に輝くあの星のように 【仰望天空 你就像那顆光芒璀璨的星辰】
miageta sora ni kagayaku ano hoshi no you ni
辿りつく場所 還るべき場所 導いてく 【帶我歷盡千山萬水 回到屬於我的歸宿】
tadoritsuku basho kaeru beki basho michibiiteku
葉わないものなんてないと 【沒有什麼心愿不可能實現】
kanawanai mono nante nai to
誰もがきっと何處かで信じている 【想必誰都會暗暗懷著這種信念】
daremo ga kitto dokoka de shinjiteiru
未來を變えようと願うから 【正因為希望能將未來改變】
mirai o kaeyou to negau kara
流してた淚を今拭った 【此刻我才拭去流淌已久的眼淚】
nagashiteta namida o ima nugutta
だけど時に立ち止まって 【可我也曾停下腳步 】
dakedo toki ni tachidomatte
知らずに心さえ偽って 【不知不覺學會虛偽】
shirazu ni kokoro sae itsuwatte
齒がゆくて眠れず迎えた朝 【每個夜晚都輾轉難眠迎來清晨】
hagayukute nemurezu mukaeta asa
まるで抱きしめられたような 【直到嶄新光芒升起】
maru de dakishimerareta you na
新しい光が升って 【仿佛將我溫暖簇擁】
atarashii hikari ga nobotte
その光の方へ また步き出せる 【我才能向著光芒再度邁開腳步】
sono hikari no hou e mata arukidaseru
振り向けばいつだって 私は傍に居て 【回過頭來 無論何時我都陪伴在你身邊】
furimukeba itsu datte watashi wa soba ni ite
あなたを見つめてるから 【默默地望著你的一舉一動】
anata o mitsumeteru kara
お願い もし孤獨を抱えているなら 【請你相信 若你心中還懷著絲毫的孤獨】
onegai moshi kodoku o kakaeteiru nara
どんな昨日も どんな明日も 分け合いたい 【無論怎樣的昨天明天 我都願為你分擔】
donna kinou mo donna ashita mo wakeaitai
幼い日の記憶 呼び起こすような聲 【年少時的回憶 仿佛被你一聲呼喚叫醒】
osanai hi no kioku yobiokosu you na koe
優しい笑顏にもう何度も 助けられているから【你溫柔的笑容 已經一次一次將我拯救】
yasashii egao ni mou nandomo tasukerareteiru kara
いつの日にか 歡喜の歌を屆けたいよ… 【總有一天 我要用歌聲傳遞心中的喜悅...】
itsu no hi ni ka kanki no uta o todoketai yo...
氣がつけばいつだって あなたが傍に居て 【回過頭來無論何時你都陪伴在我身邊】
ki ga tsukeba itsu datte anata ga soba ni ite
そっと勇氣くれたんだ 【默默的給予我無限的勇氣】
sotto yuuki kureta nda
たった一つ 二人を照らすあの星のように 【仰望天空 你就像那顆照耀我們的星辰】
tatta hitotsu futari o terasu ano hoshi no you ni
辿りつく場所 還るべき場所 導いてく 【帶我歷盡千山萬水 回到屬於我的歸宿】
tadoritsuku basho kaeru beki basho michibiiteku

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們