Timebomb(P!nk演唱歌曲)

Timebomb(P!nk演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Timebomb》,美國女歌手P!nk艾蕾莎·貝絲·摩兒)演唱歌曲,歌曲收錄於2012年專輯《The Truth About Love》。這首歌裡面寫的意思是,希望每對戀人都能把握好彼此之間的度,人生就該活得逍遙自在,而不是活成人間地獄。每個人都像一顆定時炸彈,千萬不要挑戰別人的忍耐,否則一旦"爆發",後果不堪構想

基本介紹

  • 中文名稱:定時炸彈
  • 外文名稱:Timebomb
  • 所屬專輯The Truth About Love
  • 歌曲時長:3:34
  • 發行時間:2012.9.18
  • 歌曲原唱P!nk
  • 歌曲語言:英語
歌詞,歌手,

歌詞

Screw fear it's contagious
恐懼蔓延,感染一切
Infecting everything
讓它見鬼去吧
It makes me do such stupid stupid stuff
它曾令我做了太多蠢事
I say things I never mean
令我說出言不由衷的話
What exactly do I think
我到底在想什麼
Who am I protecting
我要保護什麼
If I fall and I blow up in my face
如果我失敗,搞砸一切
That's just crazy
那局面就太瘋狂了
I'm delicate I'm sensitive
我脆弱敏感
Please try to be more careful
請小心謹慎
You're mean you're a lunatic
你刻薄瘋狂
Let's try to make this fun again
我們得讓事情重新變得有趣
It's only love give it away(It's only love)
這只是愛,放手讓它離開(這只是愛)
You probably get it back again(it's only love)
也許你反而會重新得到它(這只是愛) 
It's simple it's a silly thing
愛是簡單又愚蠢的東西
Throw it away like a boomerang
把它像迴旋鏢一樣扔出去
I wish we all could lighten up
希望我們都能愛得輕鬆一些
It's only love not a timebomb
畢竟那只是愛,而不是要人命的定時炸彈
Bomb
Bomb
Bomb
Bomb
Bomb
Bomb
I'm tired from last night's fight
我厭倦昨夜的爭吵
I wish I haven't started it
只希望那從未發生過
I hate when my fear speaks for me
我厭惡以懦弱來為自己辯護
It makes me nasty
那讓我變成搓逼
I thought we could start again
我覺得我們可以重新開始
Go back to the days when we felt like friends
回到像朋友一樣愉快相處的時候
It's all too serious for me
現在的一切對我來說太過沉重
And I know I'm guilty
我知道我也有責任
Matchsticks and poison,that's what I add to the fire
硫磺與毒藥,我將它們投入烈火
My dear I'm frozen,turned from a saint to a liar
親愛的,我心寒如冰,從聖人墮落成騙子
It's only love give it away(It's only love)
這只是愛,放手讓它離開(這只是愛)
You probably get it back again(it's only love)
也許你反而會重新得到它(這只是愛) 
It's simple it's a silly thing
愛是簡單又愚蠢的東西
Throw it away like a boomerang
把它像迴旋鏢一樣扔出去
I wish we all could lighten up
希望我們都能愛得輕鬆一些
It's only love not a timebomb
畢竟那只是愛,而不是要人命的定時炸彈
Bomb
Bomb
Bomb
I don't wanna to be precious
我不想表現得太過矯情
I don't wanna feel stress
也不想愛得太有壓力
Life is for the living
人的生命該用來好好生活
But not a living hell
而不是活成人間地獄
So take it take this
所以接受這一切吧
Oh you can have all of me
你可以擁有全部的我
Take it take this
接受吧接受吧
Here you can have everything
你全部都可以拿去
I don't wanna be flawless
我不打算做純白無瑕的人
When I go I want the cuts to show
當我離開,我希望我的傷痕能被看到
So take it take this
所以接受吧接受吧
Ah you can have all of me
你可以擁有全部的我
So take it take this
所以接受吧接受吧
Ah fuck it have everything
去他媽的擁有一切!
It's only love give it away(It's only love)
這只是愛,放手讓它離開(這只是愛)
You probably get it back again(it's only love)
也許你反而會重新得到它(這只是愛) 
It's simple it's a silly thing
愛是簡單又愚蠢的東西
Throw it away like a boomerang
把它像迴旋鏢一樣扔出去
I wish we all could lighten up
希望我們都能愛得輕鬆一些
It's only love not a timebomb
畢竟那只是愛,而不是要人命的定時炸彈

歌手

《Timebomb》,美國女歌手P!nk艾蕾莎·貝絲·摩兒)演唱歌曲,歌曲收錄於2012年專輯《The Truth About Love》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們