The Gospel

基本信息,樂曲內容,

基本信息

歌名:The Gospel
歌手:Alicia Keys
所屬專輯:HERE

樂曲內容

So we all got children, products of the ghetto
我們都有自己的孩子 他們都是這貧民區的傑作
Momma cooked us soup, daddy did the yelling
母親為我們煲湯 父親負責訓斥
Uncle was a drunk, cousin was a felon
叔叔是個酒鬼 表兄是個罪犯
When he got pitched, he told them he wasn't tellin'
他說當自己被抓的時候 什麼也沒說
Auntie was a cook, her husband was a crook
姨媽是位廚師 可他丈夫卻滿腹謊言
Cause every job he had they be payin' him off the books
所以姨夫每份工作的薪水支付完就會被人趕出來
Ghetto university, knowledge is all it took
在貧民區的大學裡除了知識什麼都學會了
In a tenement I was listenin' to the hook
我曾在一所房屋外聽見屋內纏綿的聲音
Change gon' come, the spirit of Sam Cook
唱出你靈魂深處的聲音 黎明就會到來
When the feds comin', everybody get shook
要是在以前 當聯邦調查局敲開了家門 所有人都屏息凝視
Now we doin' life like Eddie Murphy and Martin
可如今的我們應對如流 就像在背台詞似的
On the chain gang, i was singing into the coffin
在黑社會裡混跡 我會唱著心中的福音直至入棺
The roaches and the rats, heroin and the cracks
生活中充斥著陰謀與利益 毒品和破裂的感情也荼毒著我們的身心
Couldn't blame me, I'm just giving the facts
別嫌我戳你痛處 我只是實話實說罷了
Tryna hit the top, the bottom ain't where it's at
極力想要觸碰那光明 可腳下踏著的卻是空虛的欲望
Everybody got a past but you can never go back
每個人都有著屬於自己的過去 再也回不去的過去
Oh, oh, oh, oh
吶喊吧!
Sing
放聲歌唱吧!
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Tellin' you like it is, how we ever gon' live?
跟你講就是這樣 我們如何還能生存下去
If we ain't gettin' money, how we feedin' the kids?
如果搞不來錢 拿什麼餵養孩子
It's a revolving door, where brothers be doin' bids
豪華飯店的旋轉門外 是我兄弟姐妹擺攤的地方
I know it sound wrong but the door will be what it is
我知道這聽起來很悲慘 可上帝給你開的門 你就得那樣走過去
Survival of the fittest, this poor girl the illest
適者生存 不適者亡
Broke parents and black cats give me heebie-geebies
整日爭吵的父母和那隻黑色的貓讓我精神不安
Life seems hard but nothin' ever comes easy
人生本就是舉步維艱的 天上從來不會掉好東西
Whatever's in the dark, can always become the light
無論何物在黑暗中探索 總會尋到光亮
If you ain't in a battle, how you gon' win the fight?
如果逃避這爭鬥 永遠不可能贏
Gotta speak the truth when I'm up in the booth
我要是在私密的隔間裡就會說出心中所想
The streets be flyin' birds but they don't be on the roof
飛鳥也可以在樹根遊走 誰說一定得飛上枝頭
Poverty is a pain like you pullin' a tooth
貧窮就像你拔牙時感到的痛苦
Told the streets don't let me go like I'm Bishop in Juice
告訴這片街區 別趕我走 我不願做淹沒於糖衣炮彈里的聖人
The roaches and the rats, heroin and the cracks
生活中充斥著陰謀與利益 毒品和破裂的感情也荼毒著我們的身心
Couldn't blame me, I'm just giving the facts
別嫌我戳你痛處 我只是實話實說罷了
Tryna hit the top, the bottom ain't where it's at
極力想要觸碰那光明 可腳下踏著的卻是空虛的欲望
Everybody got a past but you can never go back
每個人都有著屬於自己的過去 再也回不去的過去
Oh, oh, oh, oh
吶喊吧!
Sing
放聲歌唱吧!
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Gotta sing)
接著唱!
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
(She's a king)
她就是這世間的主宰!
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Let me say New York city
讓我歌頌這偉大的紐約城吧!
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們