Teenchee Sun

Teenchee Sun

Teenchee Sun(1983-), 中文名孫攀研究生學歷,(美國)佛塞斯技術社區學院(Forsyth Technical Community College,Winston-Salem,N.C)訪問學者安徽省淮南市鳳台縣人,講師。

基本介紹

  • 中文名:孫攀
  • 外文名:TEENCHEE SUN
  • 別名:孫天麒
  • 國籍:中華人民共和國
  • 民族:漢族
  • 出生地:安徽省鳳台縣
  • 出生日期:1983年12月26日
  • 職業:高等學校教師
  • 畢業院校:西安交通大學,黑龍江大學
  • 研究方向:國際貿易學,民辦高等教育
簡歷,自傳,Official Bio,Unofficial Bio,學術經歷,攻讀研究生期間發表的論文,在南通理工學院工作期間發表的論文,直接主持校級、省級課題3項,獲獎情況,Teenchee Sun的淵源及含義,相冊,

簡歷

1989-1996年就讀於徐橋國小(馬店徐橋國小),1996-2000年就讀於鳳台八中(鳳台縣第八中學,馬店中學),2000-2003年就讀於安徽省鳳台縣第一中學,2003-2007年就讀於西安思源學院經濟與商貿系國際貿易專業(在此期間獲西安交通大學經濟學學士學位),2008-2011年於黑龍江大學研究生學院國際貿易專業深造,研究方向為中美經濟與貿易研究,獲經濟學碩士學位。碩士畢業論文為《我國沿邊地區對外開放模式和效應的比較研究》[基金項目:黑龍江省社會科學重大決策諮詢項目《關於加速推進黑龍江省沿邊開放帶建設發展的戰略與對策研究》(編號10A001)]。
文學作品有《愛你一萬年》(Always Love You),《愛情遺書》(Say Something about My Dead Love ),《愛在西安》(Love in Xi’an),《龍的復活》(Dragon is Reborn),《三萬英尺的距離》(30,000 English Feet),《致母校十年華誕》(For My Alma Mater’s 10th Anniversary),《廝守百年》(Together Forever),《天狼星的愛戀》(Sirius’ Love),《活出精彩》(Let Life Shine),《務實求發展,攜手創繁榮》(Working Hard Together for Development and Flourish),《我的夢中情人》(A Girl of My Dreams),《天比高》(The Ambition Soars to Sky),《潛龍》(Hidden Dragon),《千金散盡還復來》(Ups and Downs),《葉公好龍》(Lord Ye’s Love of Dragon),《一把辛酸淚》(A Tear-stained Face),Determined To Be Best等等。

自傳

Official Bio

From 2010 on, Mr. Sun has worked at Nantong Polytechnic College. He teaches related courses about economics and English in the college. He has a part-time job, as an editor of theJournal of Nantong Polytechnic College.
He likes reading, writing and listening.

Unofficial Bio

My formal Chinese name is Sun Pan (Chinese pinyin). Sun is my surname; Pan is my first name. My formal English name is Teenchee Sun;it is translated directly from my other Chinese name ——SUN TIANQI(Chinese character is 孫天麒);the name was given by myself. Teenchee means a man who is ambitious and crazy. I heard that Teenchee is a name of a flower from Linda, the instructor at Forsyth Technical Community College (Winston-Salem, NC, USA). My informal name is Panda Sun. The reason why the name was given is that many people called me panda when I was a baby and even when I was a teenager. My pen name is Cool Fox.
I was born on December 26, 1983;the year is Chinese Dog Year in the lunar calendar. My hometown is Housun Production Team, Xuqiao Village, Zhumadian Town, Fengtai County, Huainan City, Anhui Province, P. R. China 232160. I graduated from Xuqiao Elementary School, Madian Middle School, Anhui Province Fengtai County No. 1 School, Xi’an Siyuan University (UNDERGRADUATE), Heilongjiang University (GRADUATE). My major is International Trade. I got my Master’s Degree in Economics and passed CET-6, college English test band 6.

學術經歷

截止2014年5月1日,在具有中國標準刊號(CSSN,由CN/ISSN刊號組成)的期刊上共公開發表學術論文11篇;參與導師省級課題1項,主持並成功結題校級科研課題1項,指導或主持在研省級科研項目2項;主持並已經成功結題校級精品課程1門;指導學生論文獲校級“三等獎”1次,“優勝獎”1次;獲校級行銷大賽“三等獎”1次。

攻讀研究生期間發表的論文

  1. 2009年,於《現代經濟信息》發表論文《中俄石油合作的戰略意義》(2009年10月刊,總第283期);
  2. 2010年,於《中國市場》發表論文《中國生產性服務業競爭力評價》(2010年3月);
  3. 碩士畢業論文《我國沿邊地區對外開放模式和效應的比較研究》。

在南通理工學院工作期間發表的論文

  1. 2012年4月,於《職業技術教育》發表論文《“升本”對民辦高職院校發展的影響——以南昌理工學院為例》(2011版北京大學《全國中文核心期刊目錄總覽》所列期刊);
  2. 2012年6月,於《浙江樹人大學學報》發表論文《中國生產性服務貿易國際競爭力研究》;[浙江樹人大學中國服務經濟研究中心(CCSE)是國家服務創新研究重大基地,國內服務經濟研究的第三大中心。]
  3. 2012年7月,於《黑河學刊》發表論文《培養高端技能型專門人才背景下高職院校<外貿英語函電>教學改革初探》;
  4. 2012年8月,於《北京城市學院學報》發表論文《中國民辦大學培養專業碩士探索》(北京城市學院在“中國校友網”中國民辦大學綜合實力排名中連續多年蟬聯第一);
  5. 2013年3月,於《黃河科技大學學報》發表論文《“亦工亦學, 工學結合”教育模式的理論與實踐——以紫琅職業技術學院為例》(黃河科技學院是新中國成立後中國第二所民辦本科大學);
  6. 2013年6月,於《南通紡織職業技術學院學報》發表論文《南通生產性服務業競爭力研究》(江蘇省一級期刊,全國高職高專優秀學報);
  7. 2013年12月,於《民辦高等職業教育研究》論文集發表論文《民辦普通高職(專科)院校招生工作研究》;
  8. 2014年1月,於《浙江樹人大學學報》發表論文《中國生產性服務業競爭力研究:以美國生產性服務業為參照系》。

直接主持校級、省級課題3項

  1. 主持並結題校級課題《中國SMEs海外市場開發戰略研究——以南通亞太設備工程有限公司為例》(項目編號:科研2012016);
  2. 主持江蘇省教育科學“十二五”規劃2013年度課題《獨立學院轉設對民辦大學發展的影響及對策研究》(項目編號:B-b/2013/03/016);
  3. 指導江蘇省高等學校大學生實踐創新訓練計畫2013年立項項目《獨立學院轉設對中國民辦大學發展的影響及對策》,項目編號:201312056008Y。

獲獎情況

  1. 2011-2012學年第二學期,2012屆紫琅職業技術學院優秀畢業論文指導“優勝獎”;
  2. 2012-2013學年第二學期,紫琅職業技術學院第二屆行銷大賽三等獎;
  3. 2012-2013學年第二學期,2013屆紫琅職業技術學院優秀畢業論文指導“三等獎”。

Teenchee Sun的淵源及含義

根據中文孫天麒(SUN TIANQI)諧音直接翻譯而來。
TEEN n. 少年,青少年(等於teenager);
CHEE 同漢語拼音QI(意為麒麟);
TEEN-CHEE 直接可翻譯為:麒麟少年,引申為能夠駕馭麒麟的人。

相冊

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們