No Tattoos

No Tattoos

《No Tattoos》是歌手Dough-Boy演唱的一首歌曲,收錄於專輯《No Tattoos》中。

歌曲歌詞
作曲 : Dough-Boy
作詞 : Dough-Boy
Intro:
And I got no tattoos
我無需文身
Verse 1:
Dough boy ain't giving a
Dough-boy老子出淤泥而不染
My parents they wishing me luck
我爸媽他們祝福我一路順風
Complaints from my teachers in class
老師們都抱怨我
Say I don't listen enough
課上不夠聽講
Why would I listen to u
但為何非得聽他們所言
You should come visit my crew
看看我的團隊
I rather learn from mistakes
衝破謬誤的桎梏,學到真才實學
Than be a victim of school
而非書呆子一個
I was a thief at the age of 14
14歲開始出門闖蕩
I learned to work alone
現在已然獨立自主
I threw away my degree
甩掉大學沉重的包袱
Can’t stand to see it at home
它們讓我不厭其煩
I’m afraid that I’m like you
我不想平平庸庸碌碌無為
I don’t know where I’m going
我不知道我終歸何處
I don’t know what I might do
我不知道我有何作為
I don’t believe in no one
我不知道如何相信他人
Chorus:
I got no tattoos nothing last forever
我無青龍盤身但沒有永恆之物
I got no tattoos but my Gucci belt leather
我沒有神靈庇體但Gucci皮帶纏身,老子腰纏萬貫
I got no tattoos what u think I’m soft?
我沒有圖騰纏繞但誰會認為我是軟弱之人?
I kill your whole rap crew don’t ever piss me off
我的rap是狠貨,卓爾不群,垃圾們離我遠點
Verse 2:
No tattoos but I’m wearing my glasses
沒有惡煞纏身老子就算只是戴副眼鏡
But in this town you know I’m the baddest
在這塊地盤上誰都知道我無可匹敵
No tattoos, not your favorite rapper
身無文身,不是你喜歡的低俗說唱歌手
Wanna shut me down, see you make it happen
想打敗我之前先看看你有無比肩我的實力
The money I’m making I put in the stash
千萬黃金被我放在寶庫里
80 in the bank and I put 20 in cash
八成在銀行儲存剩下的都是兜里的現金
All the extra money I pack it in the bag
盆滿缽滿,多的錢放在包里隨便揮灑
To buy me that shirt and the jacket to match
給自己買一套最貴最時尚的潮牌
I don’t take nothing for granted I don’t trust myself
老子高興就行,別人管不著
Self made boy I don’t need no help
胸有成竹,實力超強,無需他人施捨
You think that you could mess with me what do u know
你覺得你能對我做什麼?你知道什麼?
I’ll fight you in the restaurant if you mess up my noodles
人若犯我我必誅之
Dough-boy ain’t giving a
Dough-boy就是老子,老子就是有范兒
Man of my words, I’m living it up
我有我一己之見,獨立思考,活得精彩
You loving the pain, I’m loving the grind
你們卻深陷痛苦之中,而我歷經磨難,鶴立雞群
I’m loving it being above
我熱愛嘻哈文化又尊居金字塔尖
Ain’t saying what you doing is wrong
好了,我並不是在否定你們的一切
Ain’t saying what I’m doing is right
也不是在歌頌我的一切
Matter of time I’ll be gone
似水流年,終將隨風飄散
By then I’ll be feeling alive
堅持自我,必定永垂不朽
Chorus*
Verse 3:
I know that things ain’t gon last forever
萬物都會有消散的一天
I’m so scared things ain’t gon turn better
只怕留下短暫的星光後又黯淡的一天
That’s why I’m shivering when I wrote that letter
當我執筆此處,情不自禁瑟瑟發抖
I’m so scared that nothing is forever
不執著於文身等身外之物,我也會成為嘻哈文化的宇宙中最閃亮的星!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們