Love wing bell(Love wing bell)

Love wing bell(Love wing bell)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Love wing bell》是由畑亞貴填詞,森慎太郎譜曲並編曲,μ's(除去二年級組)演唱的一首歌曲,收錄在2014年發行的動畫專輯《Love wing bell / Dancing stars on me!》中。

該曲也是動漫《LoveLive!》第二季第5話的插曲。

基本介紹

簡介,歌詞,日文歌詞,中文歌詞,

簡介

《Love wing bell》是動漫《LoveLive!》第二季第5話的插曲,收錄有該曲的專輯於2014年6月11日發售。
看歌詞的話稱之為星空凜的角色歌也不為過,從歌曲中可看出凜如何因為小時侯穿裙子被熊孩子調侃而覺得自己不可愛而不再穿裙子的女孩,在眾人支持和鼓勵下,重新穿上裙子。和くるりんMIRACLE一樣,歌詞給人一種可愛、元氣的感覺。
Love wing bell 凜Love wing bell 凜
動畫中,因風暴而滯留在沖繩無法趕回來的二年組決定由凜暫代隊長一職,恰巧μ's即將參加的時裝表演隊長要穿上裙子,因為以前的事件(熊孩子事件),凜決定將隊長讓給花陽。最後在眾人支持下,凜重新穿上裙子,擔當隊長一職,其中的場面更令人回想起第一季中凜姬鼓勵花陽的場面一樣,給人一種莫名的感動。

歌詞

日文歌詞

あこがれの瞬間を 迎える時がきた
いいのかな こんなにも幸せ感じてるよ
光に誘われて 歩き出すこの道は
未來へと続いてる 希望に満ちてるね
誰でも可愛くなれる?きっとなれるよ
こんな私でさえも…変身!
だからねあげるよ元気 そのままの笑顏で
歌おう歌おう あげるよ元気 悩まないで夢を見よう
大好きなみんなとならば 新しいことできる
生まれ変わろう これからもっと 広がるはず
さあ 明日が見えてくる
Love wing…love wing…
ためらい脫ぎ舍てる ピンと背筋をのばそう
いいんだね じゃあここで不思議を楽しんじゃえ
光に照らされた 自分が知らない自分
今日だけでも一番 素敵でいたいな
みんなもね可愛くなろう!絕対なれるよ
だって私でさえも…変身!
そうだよ女の子には プリンセスの日が來る
嬉しい嬉しい 魔法みたいな 驚きから夢のこどう
大好きはたいせつなんだ 素晴らしいことできる
生まれ変わろう 次のステージ探しにいこう
さあ明日はどんな私?
Love bell…love bell…
だからねあげるよ元気 そのままの笑顏で
歌おう歌おう あげるよ元気 悩まないで夢を見よう
大好きはたいせつなんだ 素晴らしいことできる
生まれ変わろう 次のステージ探しにいこう
さあ明日はどんな私?
Love wing…love bell…

中文歌詞

迎來憧憬瞬間的時刻已經到來
我是否還能夠感受到此般幸福
接受光芒的邀請所步上的這條道路
未來我也會繼續滿懷著希望
不管是誰只要想變得可愛肯定就能辦到
就算是這樣的我也能搖身一變
所以說我將帶著如此的笑容 賜予你活力
唱著歌唱著歌 帶給你精神 不要煩惱了 看著夢想吧
只要與最喜歡的夥伴同在定能有全新的斬獲
就此改變吧 從現在起要更加與時俱進
來吧!明天就在眼前
Love wing…love wing…
擺脫內心的猶豫不決 讓我們抬頭挺胸吧
就這樣 在此處享受諸多不可思議
在光芒的照耀下 就算只有今天
也想將自己所不知道的一面完美的表現出來
大家一起來變得更可愛 肯定能辦到的
因為就算是這樣的我…也能搖身一變
沒有錯對女孩子來說 肯定會有成為公主的一天
好高興好高興 像魔法一般 從驚喜交集中開始夢想的鼓動
擇你所愛愛你所擇 定能成就更多美好
就此改變吧 前往尋找下一個舞台
那么明日又將會誕生出怎樣的我?
Love bell…love bell…
所以說我將帶著如此的笑容 賜予你活力
唱著歌唱著歌 帶給你精神 無需懊惱了 正視夢想吧
擇你所愛愛你所擇 定能成就更多美好
就此改變吧 前往尋找下一個舞台
那么明日又將會誕生出怎樣的我?
Love wing…love bell…

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們