Love Forever

Love Forever

新世代R&B最強組合,由加藤ミリヤ(Kato Miliyah)和清水翔太(Shimizu Shota)兩位年輕實力派歌手合作。單曲收入《Love Forever》、《Looking your eyes》,以及兩人在2007年合作翻唱Celine Dion的《I'M YOUR ANGEL》。

基本介紹

  • 外文名稱:Love Forever
  • 專輯語言:日語
  • 專輯歌手:加藤ミリヤ&清水翔太
  • 發行時間:2009年05月13日
  • 發行地區:日本
專輯介紹,歌曲信息,

專輯介紹

加藤ミリヤ&清水翔太加藤ミリヤ&清水翔太
新世代R&B最強組合,由加藤ミリヤ(Kato Miliyah)和清水翔太(Shimizu Shota)兩位年輕實力派歌手合作。單曲收入《Love Forever》、《Looking your eyes》,以及兩人在2007年合作翻唱Celine Dion的《I'M YOUR ANGEL》。
專輯曲目:
1. Love Forever
2. Looking your eyes
3. I’M YOUR ANGEL
4. Love Forever (INSTRUMENTAL

歌曲信息

《Love Forever》
作詞:MILIYA SHOTA
作曲:MILIYA SHOTA
演唱:加藤ミリヤ&清水翔太
日/羅馬音/中文歌詞:
【日文】君(きみ)に出會(であ)えてよかった
【羅馬音】kimini deaete yokatta
【中文】真好啊 能夠與你邂逅
切(せつ)ないけれどよかった
setsunai keredo yokatta
真好啊 儘管也有辛酸
ひとりの夜(よる)もそばにいてくれた
hitorino yorumo sobani iteku reta
孤單的夜裡 你依然伴我左右
世界(せかい)にたったひとりの
sekaini tatta hitorino
這個世上獨一無二的你
君(きみ)に出會(であ)えてよかった
kimini deaete yokatta
真好啊 能夠與你邂逅
思(おも)い出(で)は 夜(よる)の空(そら)
omoidewa yoruno sora
我對你的思念 將化作點點繁星
星(ほし)になり 輝(かがや)くよ
hoshini nari kagaya kuyo
在無邊的夜空熠熠閃爍
ずっと孤獨(こどく)だった 壊(こわ)れた心(こころ)のドア
zutto kodoku datta kowareta kokorono DOA
長久孤獨而破碎的心扉
夜(よる)に怯(おび)えた 部屋(へや)でうずくまってた
yoruni obieta heyade uzuku matteta
畏懼黑夜的我 蜷縮在黑暗的房間
シーツに顏(かお)をあて叫(さけ)んだ
SHI-TSU ni kaowo ate sakenda
蒙著被褥 嘶聲呼喊
言葉(ことば)にならなかった
kotoba ninarakatta
卻無法用言語表達
迷(まよ)わず何(なに)もかも舍(す)ててきた
mayowazu nanimo kamo sutete kita
不再迷惘丟棄一切
こんな私(わたし)を愛(あい)してくれた
konna watashi wo aishi tekureta
愛上了這樣的我
いつも君(きみ)はそばにいてくれた
itsumo kimiwa sobani iteku reta
你始終陪伴在我左右
君(きみ)さえ いれば それでよかった
kimisae ireba sorede yokatta
只要有你 就已足夠
君(きみ)に出會(であ)えてよかった
kimini deaete yokatta
真好啊 能夠與你邂逅
切(せつ)ないけれどよかった
setsunai keredo yokatta
真好啊 儘管也有辛酸
ひとりの夜(よる)もそばにいてくれた
hitorino yorumo sobani iteku reta
孤單的夜裡 你依然伴我左右
世界(せかい)にたったひとりの
sekaini tatta hitorino
這個世上獨一無二的你
君(きみ)に出會(であ)えてよかった
kimini deaete yokatta
真好啊 能夠與你邂逅
思(おも)い出(で)は 夜(よる)の空(そら)
omoidewa yoruno sora
我對你的思念 將化作點點繁星
星(ほし)になり 輝(かがや)くよ
hoshini nari kagaya kuyo
在無邊的夜空熠熠閃爍
深夜(しんや)零時(れいじ)過(す)ぎの 街(まち)にひとりきり
shinya reiji sugino machini hitori kiri
獨自走在 零點過後的街頭
泣(な)きたいのに強(つよ)がってる
nakita inoni tsuyo gatteru
想要哭泣卻強忍淚水
さっきの喧譁(けんか)を 思(おも)い出(た)して
sakkino kenka omoidashi te
回想起剛才的爭吵
自分(じぶん)に苛立(いらた)っている
jibunni ira datteru
令自己心煩意亂
自分(じぶん)だけの時間(じかん)が必要(ひつよう)だった
jibun dakeno jikanga hitsu you datta
我們需要只屬於自己的時間
少(すこ)しお互(たが)い知(し)り過(す)ぎたかな
sukoshi atagai shiri sugita kana
也許我們已太過熟悉
昔(むかし)のように向(む)き合(あ)えないなら
mukashino youni muki aenai nara
若無法重回當初的融洽 倒不如
距離(きょり)を 置(も)こう そう決(ぎ)めたのに
kyoriwo okou sou kime tanoni
保持一段距離 明明我們已這樣決定
君(きみ)に出會(であ)えてよかった
kimini deaete yokatta
真好啊 能夠與你邂逅
切(せつ)ないけれどよかった
setsunai keredo yokatta
真好啊 儘管也有辛酸
ひとりの夜(よる)もそばにいてくれた
hitorino yorumo sobani iteku reta
孤單的夜裡 你依然伴我左右
世界(せかい)にたったひとりの
sekaini tatta hitorino
這個世上獨一無二的你
君(きみ)に出會(であ)えてよかった
kimini deaete yokatta
真好啊 能夠與你邂逅
思(おも)い出(で)は 夜(よる)の空(そら)
omoidewa yoruno sora
我對你的思念 將化作點點繁星
星(ほし)になり 輝(かがや)くよ
hoshini nari kagaya kuyo
在無邊的夜空熠熠閃爍
永遠(えいえん)を君(きみ)に
eienwo kimini
與你相許永恆
もう逃(に)げないって ここに誓(ちか)うよ
mou nige naitte kokoni chika uyo
不要再閃躲 在這裡許下諾言
運命(うんめい)の時(とき)に
unmeino tokini
命運的這一刻
心(こころ)が生(い)きてると叫(さけ)ぶよ
kokoroga ikiteruto sakebuyo
心中撕喊著自己的存在
君(きみ)がいなければ何(なん)の価値(かち)もない
kimiga ina kereba nanno kachimo nai
失去你 一切將毫無價值
ここに生(い)きる意味(いみ)もない
kokoni ikiru imino nai
我也沒有了存在於此的意義
世界中(せがいちゅう)でひとり君(きみ)だけを信(しん)じてる
sekai jyuude hitori kimi dakewo shinji teru
在這世上 我只相信唯一的你
君(きみ)に出會(であ)えてよかった
kimini deaete yokatta
真好啊 能夠與你邂逅
切(せつ)ないけれどよかった
setsunai keredo yokatta
真好啊 儘管也有辛酸
ひとりの夜(よる)もそばにいてくれた
hitorino yorumo sobani iteku reta
孤單的夜裡 你依然伴我左右
世界(せかい)にたったひとりの
sekaini tatta hitorino
這個世上獨一無二的你
君(きみ)に出會(であ)えてよかった
kimini deaete yokatta
真好啊 能夠與你邂逅
思(おも)い出(で)は 夜(よる)の空(そら)
omoidewa yoruno sora
我對你的思念 將化作點點繁星
星(ほし)になり 輝(かがや)くよ
hoshini nari kagaya kuyo
在無邊的夜空熠熠閃爍
あの日君(ひきみ)がくれた夢(ゆめ)の欠片(かへら)
anohi kimiga kureta yumeno kakera
那一天你留給我的 夢的碎片
この手握(てにぎ)りしめて離(はな)さない
konote nigiri shimete hana sanai
我會緊握在手中永不放開】
きっとこんなに本気(ほんき)になれた愛(あい)
kitto konnani honkini nareta ai
如此認真而執著的愛
二度(にど)とない
nidoto nai
此生絕不會再有一次
君(きみ)と出會(であ)えて世界(せかい)は変(か)わった
kimito deaete sekaiwa kawatta
自從與你邂逅 我的世界已全然不同
心動(こころうん)かす君探(きみさか)していた
kokoro ugoka su kun sagashi teita
追尋著讓我心動的你
あの日(ひ)の二人(ふたり)に戻(もど)れなくても
ano hino hutarini modore nakutemo
哪怕再也無法回到當初的你我
離(はな)せないよ
hanase naiyo
也永遠不要分開

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們