Lost One的號哭

Lost One的號哭

ロストワンの號哭是neru在2013年3月4日使用VOCALOID製品鏡音リン調製並投稿的曲子。ロストワンの號哭表達了對無視理想與意志的教育模式的控訴。在2013年5月24日達到nico百萬再生。在2014年4月6日達到兩百萬播放量。

基本介紹

  • 中文名稱:失去之人的號哭
  • 外文名稱:ロストワンの號哭
  • 所屬專輯:世界征服
  • 歌曲時長:03:38
  • 發行時間:2013年03月06日
  • 歌曲原唱鏡音鈴
  • 填詞:neru
  • 譜曲:neru
  • 編曲:neru
  • 歌曲語言:日語
  • 國內客觀名稱:Lost One的號哭
歌曲信息,歌詞,日語歌詞,中日對照,

歌曲信息

作詞·作曲:Neru
演唱:鏡音鈴
絵・畫像:456(絵師)
音:友達募集P

歌詞

日語歌詞

刃渡り數センチの不信感が 挙げ句の果て靜脈を刺しちゃって
病弱な愛が飛び出すもんで レスポールさえも兇器に変えてしまいました
ノーフィクション
數學と理科は好きですが 國語がどうもダメで嫌いでした
正しいのがどれか悩んでいりゃ どれも不正解というオチでした
本日の 宿題は 無個性な 仆のこと
過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて
でもどうして 仆達は 時々に いや毎日
悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ
黒板のこの漢字が読めますか あの子の心象は読めますか
その心を黒く染めたのは おい誰なんだよ おい誰なんだよ
そろばんでこの式が解けますか あの子の首の輪も解けますか
仆達このまんまでいいんですか おいどうすんだよ もうどうだっていいや
いつまで経ったって仆達は ぞんざいな催眠に酔っていて
どうしようもないくらいの驕傲をずっと 匿っていたんだ
昨日の 宿題は 相変わらず 解けないや
過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて
でもどうして 仆達の 胸元の 塊は
消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ
黒板のこの漢字が読めますか あの子の心象は読めますか
その心を黒く染めたのは おい誰なんだよ おい誰なんだよ
そろばんでこの式が解けますか あの子の首の輪も解けますか
仆達このまんまでいいんですか おいどうすんだよ おいどうすんだよ
面積比の公式言えますか 子供の時の夢は言えますか
その夢すら溝に舍てたのは おい誰なんだよ もう知ってんだろ
いつになりゃ大人になれますか そもそも大人とは一體全體何ですか
どなたに伺えばいいんですか おいどうすんだよ もうどうだっていいや

中日對照

Lost one的號哭
翻譯:欲語遲oso
刃渡り數センチの不信感が
刃長數厘米的不信任感
挙げ句の果て靜脈を刺しちゃって
最後的最後還是刺向靜脈
病弱な愛が飛び出すもんで
虛弱的愛飛奔而出
レスポールさえも兇器に変えてしまいました
就連電吉他也變成了兇器
ノーフィクション
並非幻想
數學と理科は好きですが
雖然喜歡數學與理科
國語がどうもダメで嫌いでした
國語卻因怎么都學不好而感到厭煩
正しいのがどれか悩んでいりゃ
煩惱著哪一個是正確的
どれも不正解というオチでした
結果哪個都不正確
本日の宿題は
今天的作業是
無個性な仆のこと
毫無個性的我要如何
過不足無い 不自由無い
不多不少的 不限制自由的
最近に 生きていて
在最近活下去
でもどうして仆達は
但是為什麼我們
時々に いや毎日
不是有時候 而是每天
悲しいって言うんだ
說著好難過啊
寂しいって言うんだ
說著好寂寞啊
黒板のこの漢字が読めますか
黑板上的這個漢字你會讀嗎
あの子の心像は読めますか
那能解讀那個孩子想法嗎
その心を黒く染めたのは
將那顆心染成黑色的
おい誰なんだよ おい誰なんだよ
到底是誰啊 到底是誰啊
算盤でこの式が解けますか
能用算盤解開這個式子嗎
あの子の首の輪も解けますか
那個孩子脖子上的項圈也能解開嗎
仆達このまんまでいいんですか
我們就一直這樣也可以嗎
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
要怎么辦才好啊 已經怎么樣都無所謂了啊
いつまで経ったって仆達は
不知過了多久的我們都還
ぞんざいな催眠に酔っていて
沉醉於那粗陋的催眠中
どうしようもないくらいの「驕傲」をずっと
無可奈何的【驕傲】也一直
匿っていたんだ
隱藏著啊
昨日の 宿題は
昨天的作業也是
相変わらず 解けないや
和以前一樣解不出來啊
過不足無い 不自由無い
不多不少的 不限制自由的
最近に 生きていて
在最近活下去
でもどうして 仆達は
但是為什麼我們
胸元の 塊は
胸口的這個結塊
消えたいって言うんだ
呼喊著想要消失呢
死にたいって言うんだ
呼喊著想要死掉呢
黒板のこの漢字が読めますか
黑板上的這個漢字你會讀嗎
あの子の心像は読めますか
那能解讀那個孩子想法嗎
その心を黒く染めたのは
將那顆心染成黑色的
おい誰なんだよ おい誰なんだよ
到底是誰啊 到底是誰啊
算盤でこの式が解けますか
能用算盤解開這個式子嗎
あの子の首の輪も解けますか
那個孩子脖子上的項圈也能解開嗎
仆達このまんまでいいんですか
我們就一直這樣也可以嗎
おいどうすんだよ おいどうすんだよ
要怎么辦才好啊 要怎么辦才好啊
面積比の公式言えますか
能回答出面積比的公式嗎
子供の時の夢は言えますか
能回答出小時候的夢想嗎
その夢すら溝に舍てたのは
把那個夢想扔進下水道的
おい誰なんだよ もう知ってんだろ
到底是誰啊 其實早就知道了吧
何時になりゃ大人になれますか
我們什麼時候才能長大成人啊
そもそも大人とは一體全體なんですか
可是說到底大人究竟又是什麼啊
どなたに伺えばいいんですか
又要向誰問才行能知道啊
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
要怎樣才好啊 已經怎樣都好了吧

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們