every teardrop is a waterfall

every teardrop is a waterfall

酷玩的新歌《Every Teardrop Is A Waterfall》歌詞簡直是“神的孩子都跳舞”的最佳註解,整個篇章都和以往的作品一樣,充滿了非常容易被理解的宏大詩意。諸如“And all the kids they dance,all the kids all night,until Monday morning feels another life”(所有的孩子都在跳舞,跳一整晚,直到周一的早晨感知到新的生命)這樣的字句統統表達著關於時代和理想的明喻和暗喻。在歌詞里,他們把自己比喻成“夾縫中的一代”,還把這一代的眼淚比成瀑布,最終用“高舉旗幟”點題,秉承了酷玩一貫的歌詞含義走向:在這個輕飄的時代,寧願用反叛的方式繼續承重的理想,那真是相當的勵志。

正如專輯封面上一片斑斕的色彩,《Every Teardrop Is a Waterfall》這張EP多多少少有了一點迷幻電子色彩,沒有《Viva la Vida or Death and all his Friends》那么正統的搖滾,雖然主唱Chris Martin的聲音在這種氛圍里依然高亢有力。

可以看出,酷玩從上兩張專輯的巨大成功發現了藝術性和流行度達到平衡的不二法門:旋律一定要流暢,最好是帶點進行曲的聲勢,而歌詞則要迎合廣大青少年的合唱需求,就算改變也都在可以接受的範圍之內,就像他們歌詞的套路一樣,就算是叛逆,也始終都在規則之中。這並不是老派,而是每個年代一茬茬的年輕人必然的狀態。當每個聽酷玩的年輕人眼淚逆流成河,後面總還有新的一撥以瀑布的奔涌姿態繼續推進。相信接下來面世的新專輯風格也會繼續走這個路子。

基本介紹

  • 中文名稱:Coldplay 《Every Teardrop Is A Waterfall》
  • 外文名稱:Capitol
  • 所屬專輯:《Every Teardrop Is Waterfall》
  • 發行時間:2011年06月04日
歌曲介紹,歌詞大意,

歌曲介紹

酷玩樂隊新專輯主打曲Every Teardrop Is A Waterfall已於06月03日在iTunes上提供線上下載,與之前作品風格有較大不同,更多的電子氣息和更少的Britpop及搖滾元素為預計於年底發行的新專輯做了鋪墊。

歌詞大意

I turn the music up
I got my records on
I shut the world outside until the lights come on
Maybe the streets alight
maybe the trees are gone
I feel my heart start beating to my favorite song
And all the kids they dance
all the kids all night
Until Monday morning feels another life
I turn the music up
I'm on a roll this time
And heaven is in sight
I turn the music up
I got my records on
From underneath the rubble sing a rebel song
Don't want to see another generation drop
I'd rather be a comma than a full stop
Maybe I'm in the black
Maybe I'm on my knees
Maybe I'm in the gap between the two trapezes
But my heart is beating and my pulses start cathedrals in my heart
And we saw oh this light
I swear you
emerge blinking into to tell me it's alright
As we soar walls
every siren is a symphony
And every tear's a waterfall
Is a waterfall
Oh
Is waterfall
Oh oh oh
Is a
is a waterfall
Every tear is a waterfall
Oh oh oh
So you can hurt, hurt me bad
But still I raise the flag
Oh
It was a wa wa wa wa wa-terfall
A wa wa wa wa wa-terfall
Every tear
Every tear
Every teardrop is a waterfall
Every tear
Every tear
Every teardrop is a waterfall
Every tear
Every tear
Every teardrop is a waterfall
Diamonds版本:
我開大音量,放上唱片。
我把世界封閉在外,直到光一點點進來。
可能街上還亮著燈,可能樹都消失了。
我感到我的心開始跳動跟隨著我最愛的歌的節拍。
所有的孩子在跳舞,所有的孩子徹夜跳舞。
直到星期一的早晨去感知另一種生活。
我開大音量這一次我感到我不可阻擋而天堂就在眼前。
我開大音量,放上唱片在碎石之下,
我唱一首反叛之歌不想看見又一代人沉淪。
我寧願暫停也不願永遠休止。
可能我在一片黑暗中,可能我雙膝跪著。
可能我是處在夾縫中的一代。
但我的心在跳動,我的脈搏也開始跳動。
我心中的聖主教堂我們看見了光芒,我向你發誓這光芒逐漸亮起我心中的聖主教堂。
告訴我一切都很好。
當我們飛上高牆每聲汽笛都是一曲交響樂。
每滴眼淚都是一片瀑布。
所以你可以盡情傷害我,傷到很深但我仍會舉起旗幟。
parisking版本:
我把音樂聲開大 我把唱片放上。
我把世界封閉在外 直到燈光涌動。
也許街道一片光明 也許樹林消散。
我感到我的心臟隨著愛之曲舞動。
所有孩子都在跳舞 一整晚都在歡騰雀躍。
直到周一的早晨感知新的生命。
我開大音樂,這次我感到很嗨,天堂近在眼前。
我開大音樂, 我放上唱片, 歌聲源自一幫叛逆的烏合之眾。
不想看到又一代隕落,我寧願暫停也不願永遠休止 。
也許我身處黑暗,也許我單膝跪地。
也許我是處在夾縫中的一代,可是我的心臟在跳動,我的脈搏不息。
聖主教堂在我心中,我向你發誓,我們看著的燈光緩緩撒亮我心田。
那燈光告訴我 一切安好。
當我們飛越高牆,每一聲鳴笛都是一曲交響樂。
每一滴眼淚都是一片瀑布。  是一片瀑布。
那么你也可以縱情折磨我,但我依然要高舉旗幟。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們