Eight Letters

這首以此為名的旋律悠揚的歌出自英國樂隊Take That 的第六張專輯《Progress》,這也是Robbie Williams 歸隊後Take That的第一張專輯。

基本介紹

  • 中文名稱:Eight Letters
  • 所屬專輯:《Progressed》
  • 歌曲原唱:Take That  
  • 歌曲語言:英語
基本信息,歌曲介紹,中英文歌詞,

基本信息

歌曲:Eight Letters
歌手:Take That
專輯:《Progressed》

歌曲介紹

“Three words, eight letters, just say it to me, then I'm yours.” “三個單詞,八個字母,一句話。說出來,我就是你的了。” 這八個字母,當然就是I LOVE YOU這句直接而又經典的告白了。
這首以此為名的旋律悠揚的歌出自英國樂隊Take That 的第六張專輯《Progress》,這也是Robbie Williams 歸隊後Take That的第一張專輯。
《Progress》由頂尖製作人Stuart Price操盤。專輯首支主打單曲“The Flood”將於11月7日以數字形式發行,而實體CD將會在11月8日發行。 Take That(接招合唱團)是1990年創立的英格蘭男子流行演唱組合。1990—1996年間,接招總共售出一千九百萬張唱片。接招於1996年宣布解散,2005年又宣布重新組合復出。在華語地區,接招樂隊演唱《Back for good》、《How deep is your love》等歌曲廣為人知,被英國廣播公司譽為“披頭士之後最受歡迎的英國樂團”。
專輯圖片專輯圖片
在剛落幕不久的第20屆英國Q音樂大獎(Q Awards)上,Take That獲得當晚最高榮譽名人堂大獎。Take That首次五人公開現身領獎。Robbie Williams在當晚接受採訪時表示道:“我們非常開心能夠回到樂壇,而且能拿下如此讓人滿意的成績。這裡,我非常感謝樂隊的所有成員,因為他們,樂隊才有今天。我非常期待Take That樂隊將來的一切,這讓人感到非常興奮。”

中英文歌詞

We became the parade on the streets that we once cleaned
我們在曾經打掃過的街道上行軍
Expendable soldiers smiling at anything
微笑著變成視死如歸的戰爭犧牲品
Raised on a feeling our lives would have meaning eventually
死得其所的歸屬感 仿佛在心中慢慢升起
We were once the answer and then you discover
我們曾經為了得到答案苦苦追尋
You’re actually just one thing after another
而你發現自己不過是人海中一顆流星
And what was the question and why was the lesson so deafening?
當初到底在追求什麼 為何教訓如此血淋淋
This is all that matters now
這就是現在最重要的事情
And that was all that happened anyhow
也是我們逃避不了的宿命
You can look back but don’t stare
你可以偶然回望 但不要凝視忘情
Maybe I can love you out of there
也許我會愛上你模糊的背影
And when I went away what I forgot to say
當我漸行漸遠 卻把一直想說的那三個字
Was all I had to say:
忘得一乾二淨
Eight letters, three words, one meaning
一句話 三個字 諾半生
And outside forces didn’t make it easy
最後還是敵不過外界的壓力重重
So I thought I’d go before you leave me
於是在你離開之前我選擇了先行
Self-preservation was no explanation for anything
自我保護並不是什麼合適的藉口
But the truth is more than we’ll ever comprehend
真相遠遠勝過我們能理解的域境
I’m just starting to understand, my friend
在時過境遷之後 我終於開始明白
All of that distance, cause I fell in love with the enemy
只因愛上敵人 才導致這段距離的產生
This is all that matters now
這就是現在最重要的事情
And that was all that happened anyhow
也是我們逃避不了的宿命
You can look back but don’t stare
你可以偶然回望 但不要凝視忘情
Maybe I can love you out of there
也許我會愛上你模糊的背影
And when I went away what I forgot to say
當我漸行漸遠 卻把一直想說的那三個字
Was all I had to say:
忘得一乾二淨
Eight letters, three words, one meaning
一句話 三個字 諾半生
And when I went away what I forgot to say
當我漸行漸遠 卻把一直想說的那三個字
Was all I had to say:
忘得一乾二淨
Eight letters, three words, one meaning
一句話 三個字 諾半生
At last, we meet on no man’s land
也許我們終會在無人島上邂逅餘生
Just footprints in the sand
在沙灘上留下串串相伴的腳印
We meet on no man’s land, at last
在天涯海角實現那些年少的美夢
And when I went away what I forgot to say
當我漸行漸遠 卻把一直想說的那三個字
Was all I had to say:
忘得一乾二淨
Eight letters, three words, one meaning
一句話 三個字 諾半生
And when I went away what I forgot to say
當我漸行漸遠 卻把一直想說的那三個字
Was all I had to say:
忘得一乾二淨
Eight letters, three words, one meaning
一句話 三個字 諾半生
One meaning
那三個字
Just one meaning
守候半生
(by翻歌會)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們