Don\x27t Be Love(斉藤和義&シシドカフカ演唱歌曲)

Don\x27t Be Love(斉藤和義&シシドカフカ演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Don't Be Love》是斉藤和義&シシドカフカ演唱的歌曲,收錄在《Don`t Be Love》專輯中。

基本介紹

  • 外文名稱:Don't Be Love
  • 所屬專輯:Don`t Be Love
  • 歌曲時長:4分42秒
  • 填詞:斎藤和義&シシド カフカ
  • 編曲:斎藤和義
歌曲歌詞

揺れない 見せない 譲れない
不動搖 不交心 不退讓
心はきっと
定然是
生きるあたしのルールだもの
我的生存規則
くだらない
要らない 感じない
無趣 無用 無感
ありふれたメッセージ
遍地充斥的訊息
分かってるわ
自分の事くらい
自己我還是了解的
ノラ貓は足下でダンス
野貓在腳邊起舞
仮面を外せない
假面摘不下來
そんなあたしが馬鹿なの?
那樣的我是笨蛋嗎?
戀なんて もう似合わない
談情 已不適合我
愛なんて もう頼らない
說愛 已不再可靠
Don't be love Don't be love Don't be love
不要再愛了不要再愛了不要再愛了
戀なんて そうまやかしよ
談情 不過是虛偽
愛なんて そう窮屈よ
說愛 不過是束縛
Don't be love Don't be love Don't be love
不要再愛了不要再愛了不要再愛了
踏みたい 踏めない 踏み込めない
駛向你的加速器
あなたへのアクセル
想踩卻不能踩
不能再深陷
傷だらけだった戀の記憶
愛的記憶徒剩遍體鱗傷
消したい 消せない 隠せない
想抹除 抹不去 藏不住
不安をそっと
我的不安 願你輕輕抹消
仮面をそっと
剝がしてほしいの
我的假面 盼你輕輕揭開
ヒヤシンスの花が落ちて
風信子之花輕飄落
風に舞って遠ざかる
隨風起舞漸行漸遠
手を伸ばしてた
馬鹿みたい
伸出手像笨蛋一樣
戀なんて もう似合わない
談情 已不適合我
愛なんて もう頼らない
說愛 已不再可靠
Don't be love Don't be love Don't be love
不要再愛了不要再愛了不要再愛了
戀なんて そうまやかしよ
談情 不過是虛偽
愛なんて そう窮屈よ
說愛 不過是束縛
Don't be love Don't be love Don't be love
不要再愛了不要再愛了不要再愛了
人混みを歩くたびに
每一次走在人群里
すり減っていく純情
漸漸的消磨了純情
そんな弱くもないけど
雖然並沒那么懦弱
あぁ あぁ 強くもない
啊啊 啊啊 可也沒多堅強
戀なんて もう似合わない
談情 已不適合我
愛なんて もう頼らない
說愛 已不再可靠
Don't be love Don't be love Don't be love
不要再愛了不要再愛了不要再愛了
戀なんて そうまやかしよ
談情 不過是虛偽
愛なんて そう窮屈よ
說愛 不過是束縛
Don't be love Don't be love Don't be love
不要再愛了不要再愛了不要再愛了
行かないで
Love 逃げないで
Love
不要走 不要逃
Don't be love Don't be love Don't be love
不要再愛了不要再愛了不要再愛了

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們