CHERISH(麥當娜·西科尼個人單曲)

CHERISH(麥當娜·西科尼個人單曲)

《Cherish》是美國流行女歌手麥當娜·西科尼錄唱的一首歌曲,該歌曲作為推廣專輯《Like a Prayer》的第三支單曲,於1989年8月1日通過Sire唱片公司發行。

基本介紹

  • 中文名稱:珍愛
  • 外文名稱:Cherish
  • 所屬專輯:Like a Prayer
  • 歌曲時長:5:06
  • 發行時間:1989年8月1日
  • 音樂風格:流行音樂,杜沃普搖滾樂,夢幻流行
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞,歌曲鑑賞,發行信息,

歌曲歌詞

So tired of broken hearts and losing at this game
破碎的心已厭倦這場必輸的遊戲
Before I start this dance
在我翩翩起舞之先
I take a chance in telling you
我藉此機會告訴你
I want more than just romance
我想要的不僅僅是羅曼蒂克
You are my destiny
你就是我的真命天子
I can't let go
我絕不會放過
Baby can't you see
寶貝,你看不出
Cupid please take your aim at me
丘比特已將你我瞄準嗎
Cherish the thought
珍愛這份體貼
Of always having you here by my side
只因你總能陪在我身邊
(Oh baby I) cherish the joy
(噢,寶貝,我)珍愛這份快樂
You keep bringing it into my life
只因你把它帶入我的生活
(I'm always singing it)
(我一直唱著)
Cherish the strength
珍愛這項優點
You got the power to make me feel good
你擁有讓我身心愉悅的能力
(And baby I) perish the thought
Of ever leaving
(寶貝,而我會)永遠放棄離開的念頭
I never would
我絕不離開
I was never satisfied with casual encounters
我從不滿足於偶然的邂逅
I can't hide my need for two hearts that bleed
With burning love
我從不掩飾對於兩心相交必會蔓延愛火的看法
That's the way it's got to be
這是必然現象
Romeo and Juliet they never felt this way I bet
我敢打賭就連羅密歐和朱麗葉都沒有這樣的感受
So don't underestimate my point of view
所以別低估我的觀點
Cherish the thought
珍愛這份體貼
Of always having you here by my side
只因你總能陪在我身邊
(Oh baby I) cherish the joy
(噢,寶貝,我)珍愛這份快樂
You keep bringing it into my life
只因你把它帶入我的生活
(I'm always singing it)
(我一直唱著)
Cherish the strength
珍愛這項優點
You got the power to make me feel good
你擁有讓我身心愉悅的能力
(And baby I) perish the thought
Of ever leaving
(寶貝,而我會)永遠放棄離開的念頭
I never would
我絕不離開
Who You
誰?你!
Can't get away I won't let you
我絕不會離開你
Who You
誰?你!
I could never forget to
Cherish is the word I use to remind me of
Your love
我時刻用“珍愛”這個詞來記起自己對你的愛意
(You're givin' it
You're givin' it to me boy
Keep giving me all-all-all your joy
(你將它
你將它帶給我
少年,你帶給我一切的歡樂
Give me faith
帶給我自信
I will always cherish you)
我會永遠珍惜你)
Romeo and Juliet they never felt this way I bet
我敢打賭就連羅密歐和朱麗葉都沒有這樣的感受
So don't underestimate my point of view
所以別低估我的看法
Cherish the thought
珍愛這份體貼
Of always having you here by my side
只因你總能陪在我身邊
(Oh baby I) cherish the joy
(噢,寶貝,我)珍愛這份快樂
You keep bringing it into my life
只因你把它帶入我的生活
(I'm always singing it)
(我一直唱著)
Cherish the strength
珍愛這項優點
You got the power to make me feel good
你擁有讓我身心愉悅的能力
(And baby I) perish the thought
Of ever leaving
(寶貝,而我會)永遠放棄離開的念頭
I never would
我絕不離開
Cherish
珍愛
Give me faith
帶給我自信
Give me joy my boy
帶給我快樂,我的男孩
I will always cherish you
我會永遠珍惜你
Cherish your strength
珍惜你的優點
(You're givin' it you're givin' it to me boy)
(少年,你將它,你將它帶給我)
(Can't get away I won't let you)
(我不會離開你)
(Keep giving me all your joy)
(你帶給我一切的歡樂)
Perish the thought
斷掉這份念想
(You're givin' it you're givin' it to me boy)
(少年,你將它,你將它帶給我)
(I could never forget to)
(我永遠都不會忘記)
Cherish the joy
珍惜這份快樂
CHERISH(麥當娜·西科尼個人單曲)

歌曲鑑賞

《Cherish》是一首內容簡單、純粹的浪漫主義情歌,歌曲的歌詞討論了女主人公對她愛人的忠誠,她許諾自己永遠都不會離開愛人的身邊。而在另一方面,《Cherish》類似於麥當娜在1987年發布的一首單曲《True Blue》。歌曲中的麥當娜就像是一個天真、爛漫,且又陷入愛河之中的幸福少女,毫不掩飾地向戀人表達她的濃濃愛意,歌曲洋溢著活潑、輕盈且有如夢幻般的浪漫氛圍,並以輕快脆響的拍板聲做貫穿全曲的音樂節奏。

發行信息

在美國,該單曲於發行首周進入公告牌百強單曲榜第37名。在榜第二周,該單曲上升至榜單第28名,成為該周跨度躥升最高的歌曲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們