Boots

《Boots》是由美國女歌手Kesha錄唱的一首歌曲,歌曲被收錄在歌手的第三張錄音室專輯《Rainbow》中為第11首歌曲。

基本介紹

  • 中文名稱:靴子
  • 外文名稱:Boots
  • 所屬專輯:Rainbow
  • 歌曲時長:03:03
  • 發行時間:2017-08-11
  • 歌曲原唱:Kesha
  • 填詞:Rogét Chahayed ,Justin Tranter,Ricky Reed
  • 譜曲:Rogét Chahayed,Justin Tranter,Ricky Reed
  • 音樂風格:POP
  • 歌曲語言:英語
  • 演唱者:Kesha
I have boys in every country code 每個國度都留下過姐的情種
Just a rollin' stoner on a roll
羈旅途中的辣手摧花人
I'd bring the cowgirl out and cock them guns
牛仔姑娘們通通帶出去 姐餵她們吃槍子兒
Always leave before the cowboy comes
總是能夠在牛仔騎士來之前就逃之夭夭
Then I met you Saturday night, I tried to run away
周六夜與你邂逅 我嘗試著逃開
Sunday morning, I woke up fucked up, with you right next to me
周日清晨 醒來發現自己搞砸了一切 而你就在我身邊
Had a flight booked to Japan, but you took me by the hand
預訂好開往十三區的班機 你卻緊緊握住了我的雙手
Now every morning I wake up with you right next to me
現在的每天早上我都有你在我身邊 安然醒來
I'm walking on air, kickin' my blues
如同雲端漫步 我的憂鬱一去不返
Everything stops when I'm with you
當我於你相伴 一切都為我們停駐
So slide over here, tell me the truth
快點來姐這裡 一切從實招來
I know you love me wearing nothing but your boots
知道你愛我除卻你的靴子一絲不掛的樣子
Ah oh, ah oh, ah oh, oh
Ah oh, ah oh, ah oh, oh
Never thought about that wifey life
從未想過賢妻良母的日子
Wedding bells just made me wanna die
婚禮的鳴鐘只叫我想要狗帶
But when you grab me and you spin me 'round
但當你抓著我的手 你讓我為你旋轉
You really screw my head up upside-down
你讓我的腦袋只剩天旋地轉的意亂情迷
Then I met you Saturday night, I tried to run away
你讓我的腦袋只剩天旋地轉的意亂情迷
Sunday morning, I woke up fucked up, with you right next to me
周日清晨 醒來發現自己搞砸了一切 而你就在我身邊
Had a flight booked to Japan, but you took me by the hand
預訂好開往十三區的班機 你卻緊緊握住了我的雙手
Now every morning I wake up with you right next to me
現在的每天早上我都有你在我身邊 安然醒來
I'm walking on air, kickin' my blues
如同雲端漫步 我的憂鬱一去不返
Everything stops when I'm with you
當我於你相伴 一切都為我們停駐
So slide over here, tell me the truth
快點來姐這裡 一切從實招來
I know you love me wearing nothing but your boots
知道你愛我除卻你的靴子一絲不掛的樣子
Ah oh, ah oh, ah oh, oh
Ah oh, ah oh, ah oh, oh
If you can't handle these claws, you don't get this kitty
如果你掌握不好娃娃機的鐵爪 那你就拿不到那個凱蒂貓
Baby, pick me up, spin me 'round, take me on a ride
親愛的 載我回家 讓我為你旋轉 帶我感受這快意
Pull you by the belt, recognize that you're mine tonight
用腰帶把你拉緊到我的身邊 今夜讓我好好體驗我對你的占有
Baby, pick me up, spin me 'round, take me on a ride
親愛的 載我回家 讓我為你旋轉 帶我感受這快意
Pull you by the belt, recognize that you're mine tonight
用腰帶把你拉緊到我的身邊 今夜讓我好好體驗我對你的占有
I'm walking on air, kickin' my blues
如同雲端漫步 我的憂鬱一去不返
Everything stops, ah, when I'm wearing
一切都為我們停駐
When I'm wearing, baby, nothing but your boots
當我除卻你的靴子一絲不掛
Ah oh, ah oh, ah oh, oh
Nothing but your boots
除卻你的靴子一絲不掛
Ah oh, ah oh, ah oh, oh
Nothing but your boots, ah ooh
除卻你的靴子一絲不掛

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們