Blurred Lines(羅賓·西克歌曲)

Blurred Lines(羅賓·西克歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Blurred Lines》是美國R&B歌手羅賓·西克、說唱歌手T.I.以及男歌手法瑞爾·威廉士共同演唱的歌曲,由羅賓·西克、法瑞爾·威廉士和小克利福德·哈里斯譜詞作曲,作為主打單曲收錄在羅賓·西克第六張錄音室專輯《Blurred Lines》中,於2013年3月26日通過Star Trak唱片和新視鏡唱片共同發行。

《Blurred Lines》於2013年6月22日登上美國公告牌百強單曲榜榜首並蟬聯了十二周,並拿下了當年年終榜亞軍,成為羅賓·西克在該榜首支冠軍單曲。該首歌還在澳大利亞、法國、波蘭、德國等全球二十多個國家的單曲榜登頂。該首歌在2013年的全球銷量高達1163萬,是當年最暢銷的歌曲。2014年5月18日,該首歌獲得公告牌音樂獎“最佳百強單曲”、“最佳電台單曲”、“最佳數字單曲”和“最佳R&B單曲”四項獎。截止2017年2月,該首歌在全球的銷量已經超過1229萬。

基本介紹

  • 中文名稱:模糊界線
  • 外文名稱:Blurred Lines
  • 所屬專輯:Blurred Lines
  • 歌曲時長:4:22
  • 發行時間:2013年3月26日
  • 歌曲原唱:羅賓·西克,法瑞爾·威廉士,T.I.
  • 填詞:羅賓·西克,法瑞爾·威廉士,小克利福德·哈里斯
  • 譜曲:羅賓·西克,法瑞爾·威廉士,小克利福德·哈里斯
  • 編曲:法瑞爾·威廉士
  • 音樂風格:當代R&B,Club/Dance
  • MV導演:戴安·馬岱爾
  • 歌曲語言:英語
  • 唱片公司:Star Trak唱片、新視鏡唱片
  • 發行形式:CD、數字音樂、MCD
創作背景,歌曲歌詞,英文,譯文,歌曲鑑賞,歌曲MV,獲獎記錄,重要演出,歌曲爭議,

創作背景

羅賓·西克和法瑞爾·威廉士在受到了靈魂樂歌手馬文·蓋伊的歌曲《Got to Give It Up》的啟發後,用了大約一個小時來構思該首歌曲,之後又花了大概一個半小時來完成了歌曲的創作和錄製。在錄製歌曲期間,羅賓經常是醉酒狀態,或者在一旁用藥,所以基本沒有參與歌曲的製作,法瑞爾幾乎包辦了各個部分的創作。羅賓·西克認為除了他和法瑞爾以外,他們還需要一個來自美國南方的紳士,羅賓·西克認為T.I.就很合適,於是找到了他來合作。

歌曲歌詞

英文

Everybody get up
Everybody get up
Hey hey hey
Hey hey hey
If you can't hear what I'm trying to say
If you can't read from the same page
Maybe I'm going deaf
Maybe I'm going blind
Maybe I'm out of my mind
OK now he was close
Tried to domesticate you
But you're an animal
Baby it's in your nature
Just let me liberate you
You don't need no papers
That man is not your maker
And that's why I'm gon' take a good girl
I know you want it
I know you want it
I know you want it
You're a good girl
Can't let it get past me
You're far from plastic
Talk about gettin' blasted
I hate these blurred lines
I know you want it
I know you want it
I know you want it
But you're a good girl
The way you grab me
Must wanna get nasty
Go ahead get at me
What do they make dreams for
When you got them jeans on
What do we need steam for
You the hottest gal in this place
I feel so lucky
Hey hey hey
You wanna hug me
Hey hey hey
What rhymes with hug me
Hey hey hey
Hey
OK now he was close
Tried to domesticate you
But you're an animal
Baby it's in your nature
Just let me liberate you
You don't need no papers
Than man is not your maker
And that's why I'm gon' take a good girl
I know you want it
I know you want it
I know you want it
You're a good girl
Can't let it get past me
You're far from plastic
Talk about gettin' blasted
I hate these blurred lines
I know you want it
I hate them lines
I know you want it
I hate them lines
I know you want it
But you're a good girl
The way you grab me
Must wanna get nasty
Go ahead get at me
Shake the vibe get down get up
Do it like it hurt like it hurt
What you don't like work
Baby can you breathe
I got this from Jamaica
It always works for me
Dakota to Decatur uh huh
No more pretending
Hey hey hey
Cause now you winning
Hey hey hey
Here's our beginning
Hey hey hey
I always wanted a good girl
I know you want it
I know you want it
I know you want it
You're a good girl
Can't let it get past me
You're far from plastic
Talk about getting blasted
I hate these blurred lines
I know you want it
I know you want it
I know you want it
But you're a good girl
The way you grab me
Must wanna get nasty
Go ahead get at me
Everybody get up
Everybody get up
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey

譯文

大家都嗨起來 喔
大家都嗨起來
嘿 嘿 嘿
嘿 嘿 嘿
如果你聽不見
我想說什麼
如果你讀不到我正在讀的那一頁
可能我耳朵聾了
可能我瞎了
可能我瘋了
大家都嗨起來
好吧現在他在靠近你
嘗試馴服你
但你是一隻野獸啊
寶貝你應該保持你的本性
就讓我解放你
你不需要紙上的那些規則
那男人不是你的締造者
這就是我為啥要
得到一個好女孩
我知道你想要
我知道你想要
我知道你想要
你是個好女孩
我不會讓你錯過我
你好過那些整容女
說你想要被完爆
我討厭那些模糊的界限
我知道你想要
我知道你想要
我知道你想要
但你是個好女孩
你迷住我的方式
暗示你渾濁的欲望
來吧騎在我身上
大家都嗨起來
那些人不需要夢
當你幫他們穿上牛仔褲
啥時我們會被搞得血脈噴張
在這個地方你是最火辣的碧池
我感到如此幸運
嘿 嘿 嘿
你想抱我
嘿 嘿 嘿
擁抱我是什麼節奏
嘿 嘿 嘿
大家都嗨起來
好吧現在他在靠近你
嘗試馴服你
但你是一隻野獸啊
寶貝你應該保持你的本性
就讓我解放你
你不需要紙上的那些規則
那男人不是你的締造者
這就是我為什麼
要得到一個好女孩
我知道你想要
我知道你想要
我知道你想要
你是個好女孩
我不會讓你錯過我
你好過那些整容女
說你想要被完爆
大家都嗨起來
那些模糊的界限
我知道你想要
我討厭模糊的界限
我知道你想要
我討厭模糊的界限
我知道你想要
但你是個好女孩
你迷住我的方式
必須要得到的
來吧騎在我身上
我問你一件事
讓我在那兒
當你打賭
呦 從馬里布到帕布利
耶 有一個很大的機器爸爸
當你通過 衝擊我
我會給你足夠大的
把你的屁股
贓物,當你穿著隨意
我的意思是它不是最難以忍受的
親愛的你沒有在 當我
和我的遠見碧池 你付給我
不像你的腿
我對你不夠大方
我將揍屁股
把你的頭髮
所以我監獄裡看
揮手致敬
你沒有撿起來
沒有多少女性得到青春期
但我是個好人
但你得到了
如果你和我一起得到
製造氣氛
下來
又上去
喜歡這傷害嗎 喜歡傷害
像言語
大家都嗨起來
寶貝你還能呼吸嗎
我從牙買加得到這個
這對我有效
從達科他州到迪凱特
嗯 嗯
不要再假裝了
嘿 嘿 嘿
因為你現在贏了
嘿 嘿 嘿
這是我們的開始
嘿 嘿 嘿
我總想要一個好女孩
大家都嗨起來
我知道你想要
我知道你想要
我知道你想要
你是個好女孩
我不會讓你錯過我
你好過那些整容女
說你想要被完爆
我討厭那些模糊的界限
大家都嗨起來
我知道你想要
我知道你想要
我知道你想要
但你是個好女孩
你迷住我的方式
必須要得到的
來吧騎在我身上
大家都嗨起來
大家都嗨起來
嘿 嘿 嘿
嘿 嘿 嘿
嘿 嘿 嘿

歌曲鑑賞

《Blurred Lines》的音調以G大調為主,擁有每分鐘120次的適度快節拍,羅賓·西克的聲音跨度從G3到D6。這首歌是法瑞爾·威廉士節奏感最好的歌曲之一,開場的低音線槽穿插在多層次和具有肉感的和弦加入之間,這首歌已經燃燒起來了。T.I.在歌曲接近尾聲的時候來了一段說唱,告訴他的女人他在等待她來歡迎他。他向歌中提供了一個詼諧歡快的部分,這與賈斯汀·汀布萊克My Love》中T.I.的表現很相似。

歌曲MV

《Blurred Lines》的音樂錄影帶由戴安·馬岱爾執導,於2013年3月20日發布。視頻中,羅賓·西克、法瑞爾·威廉士和T.I.在淡粉色的背景前與幾位美女模特調情。模特的飾演者有艾米麗·拉塔科夫斯基、艾爾·伊娃斯和傑西·蒙本格。他們擺pose、跳舞、走秀等等。歌曲還推出了跟《吉米雞毛秀》主持人吉米·坎摩爾合作的惡搞版音樂錄影帶,在該版本中,吉米·坎摩爾老是搶羅賓的鏡頭,十分滑稽。

獲獎記錄

獲獎時間頒獎機構具體獎項類型
2013年2月10日
第55屆葛萊美獎
年度製作
提名
最佳流行合作
2013年8月11日
青少年選擇
最佳男藝人單曲
最佳歌曲
2013年8月28日
年度單曲
2013年8月25日
MTV音樂錄影帶大
年度錄影帶
最佳男藝人錄影帶
最佳合作錄影帶
2013年11月10日
最佳歌曲
最佳音樂錄影帶
2013年12月1日
最佳合作
獲獎
年度歌曲
最佳舞蹈表現
提名
年度音樂錄影帶
2014年2月22日
有色人種民權促進協會
最佳歌曲
最佳合作
獲獎
2014年5月18日
公告牌音樂獎
最佳百強單曲
最佳電台單曲
最佳數字單曲
最佳R&B單曲
2014年6月29日
最佳合作
提名

重要演出

表演時間表演場合表演地點
2013年5月14日
第四季美國好聲音
美國NBC電視台
2013年6月30日
黑人娛樂電視獎頒獎典禮
美國洛杉磯洛基亞劇院
2013年11月10日
MTV歐洲音樂獎頒獎典禮
荷蘭阿姆斯特丹齊戈體育館
2014年1月26日
第56屆葛萊美獎頒獎典禮
美國洛杉磯斯台普斯中心

歌曲爭議

2015年3月10日,《Blurred Lines》因涉嫌抄襲已故歌手馬文·蓋伊的作品《Got to Give It Up》,被判罰740萬美元(約4633 .88萬人民幣)賠款,成為美國音樂史上著作權糾紛中賠款金額最高的案件,賠款由羅賓·西克和法瑞爾·威廉士分擔,但事後,羅賓·西克和法瑞爾·威廉士依然堅稱自己沒有抄襲,只是受到了《Got to Give It Up》的啟發。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們