134340(防彈少年團錄唱歌曲)

134340(防彈少年團錄唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《134340》是韓國流行男團防彈少年團錄唱的一首嘻哈音樂歌曲,被收錄在防彈少年團的第三張錄音室專輯《Love Yourself 轉 Tear》,為專輯中的第四首歌曲。於2018年5月18日18時(韓國時間)正式發布,並在中國的網易雲音樂同步上線。

基本介紹

  • 外文名稱:134340
  • 歌曲時長:03:50
  • 發行時間:2018年5月18日
  • 歌曲原唱:BTS
  • 歌曲語言:韓語
歌曲歌詞,歌曲鑑賞,

歌曲歌詞

作曲 : Pdogg/ADORA/정바비/RM/Martin Luke Brown/Orla Gartland/SUGA/j-hope
作詞 : Pdogg/ADORA/정바비/RM/Martin Luke Brown/Orla Gartland/SUGA/j-hope
그럴 수만 있다면 물어보고 싶었어
如果可以的話 我本來想問問你
그때 왜 그랬는지 왜 날 내쫓았는지
那時為什麼要那么做 為什麼趕我走
어떤 이름도 없이 여전히 널 맴도네
我沒有名字 卻依然在你身邊盤旋
작별이 무색해 그 변함없는 색채
離別如此無味 那毫無變化的色彩

나에겐 이름이 없구나
原來我沒有名字
나도 너의 별이었는데
你曾經也是我的星星
넌 빛이라서 좋겠다
真羨慕你 因為你是光
난 그런 널 받을 뿐인데
我只能借著你的光
무너진 왕성에
在塌陷的宇宙中
남은 명이 뭔 의미가 있어
我的星球的名字又有什麼意義
죽을 때까지 받겠지
這道光應該會照耀我直到我死去
니 무더운 시선
你冷漠的眼神
아직 난 널 돌고 변한 건 없지만
我依然圍著你轉
사랑에 이름이 없다면
但如果愛情沒有名分
모든 게 변한 거야
那所有都會變質
넌 정말로 Eris를 찾아낸 걸까
難道你真的找到了Eris了嗎
말해 내가 저 달보다 못한 게 뭐야
請告訴我 我到底哪裡比不上月亮?
us는 u의 복수형일 뿐
Us只是U的複數形式
어쩌면 거기 처음부터 난 없었던 거야
沒準從一開始就沒有我的位置
언젠가 너도 이 말을 이해하겠지
總有一天你會理解這句話
나의 계절은 언제나 너였어
我的季節始終都是你
내 차가운 심장은 영하 248도
我冰冷的心臟 溫度是零下248度
니가 날 지운 그 날 멈췄어
從你抹去我的那一刻起就停止跳動了
Damn
난 맴돌고만 있어
我只能盤旋
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(我錯過了你 我失去了你)
난 헛돌고만 있어
我只能無目的的盤旋
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(你抹去了我 你忘記了我)
한때는 태양의 세계에 속했던
曾經我屬於太陽系
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
(歌曲停止了 歌曲暫停了)
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
星星的心臟中那一層厚厚的烏雲
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(你抹去了我 你忘記了我)
어제와는 그리 다를 건 없네 ay
跟昨天比沒什麼區別
똑같은 일상 속에 딱 너만 없네 ay
重複的一天 就是沒有了你
분명 어제까지는 함께였는데 ay
明明昨天我們還是一起的
무서울 정도로 똑같은 하루 속엔 딱 너만 없네
細思極恐般 重複的一天 就是沒有了你
솔직히 말해 니가 없던 일년쯤
說實話 你不在的一年裡
덤덤했지 흔히 말하는 미련도
我坦然的生活 都沒有過
없던 지난 날 이젠 깜빡
大家都說的迷戀的那些日子 我都忘的一乾二淨
니 향기 따윈 기억도 안나 잠깐
你的味道我都記不起來了
근데 어디선가 맡아봤던 향순데 ay
等等 這肯定是我聞過的香水味
기억이 어렴풋이 피어날 즘에 ay
當記憶漸漸出現在腦海的時候
저기 저기 고개를 돌려보니
我看看四周
환하게 웃으며 다가오는 니 옆엔 그...
看到你笑容滿面地走向我的時候 你身邊...
(안녕?) 안녕
(你好?)你好
어떻게 지내? 나는 뭐 잘 지내
過得怎么樣? 我過得還不錯
왠지 터질듯한 내 심장과는 달리
與快要跳出來的心臟成反比
이 순간 온도는 영하 248
這一刻的溫度是零下248度
난 맴돌고만 있어
我只能盤旋
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(我錯過了你 我失去了你)
난 헛돌고만 있어
我只能無目的的盤旋
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(你抹去了我 你忘記了我)
한때는 태양의 세계에 속했던
曾經我屬於太陽系
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
(歌曲停止了 歌曲暫停了)
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
星星的心臟中那一層厚厚的烏雲
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(你抹去了我 你忘記了我)
난 맴돌고만 있어
我只能盤旋
(안개 너머의 여전히 미소 띤 널 지켜보지
(注視著迷霧後面微笑的你)
의미도, 너도, 다 없는 불규칙 내 궤도의 현실)
(意義,你, 都是無規則的我的軌道的現實)
난 헛돌고만 있어
我只能無目的的盤旋
(너에겐 기억하기 힘든 숫자와 어둠의 pluto
(對你來說很難記住的數字和黑暗的PLUTO)
그래도 계속 난 너의 주위를 맴돌겠지 damn)
(但我應該還是會在你身邊盤旋)
난 맴돌고만 있어
我只能盤旋
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(我錯過了你 我失去了你)
난 헛돌고만 있어
我只能無目的的盤旋
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(你抹去了我 你忘記了我)
한때는 태양의 세계에 속했던
曾經我屬於太陽系
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
(歌曲停止了 歌曲暫停了)
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
星星的心臟中那一層厚厚的烏雲
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(你抹去了我 你忘記了我)

歌曲鑑賞

《134340》是一首在浩室音樂節奏的基礎上,融入了1990年代嘻哈音樂風格的嘻哈歌曲。原本屬於太陽系行星之列,最終卻失去行星的地位,成為“小行星134340”的“冥王星”,被歌曲用來比喻離別的瞬間。對於喜歡《Whalien 52》《搬家》等帶有特定故事情節作品的冬粉們來說,《134340》是一首討喜的歌曲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們