1%(動漫片尾曲)

1%(動漫片尾曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

1%是2019上映的《不愉快的怪物庵》續的片尾曲,由日本歌手 ウォルピスカーター 主唱

基本介紹

  • 中文名稱:1%
  • 所屬專輯: [不機嫌なモノノケ庵續亅音楽集 
  • 歌曲時長:1'30''
  • 發行時間:2019
  • 歌曲原唱:ウォルピスカーター 
  • 歌曲語言:日語
創作背景,歌曲歌詞,

創作背景

1%是2019年上映的動漫《不愉快的怪物庵續》片尾曲,被收錄在[不機嫌なモノノケ庵續亅音楽集中。
彌彥彌彥

歌曲歌詞

河原河原
一パーセントの攜帯
i chipa se n to no kei tai
1%電量的手機
二人合わせてま數パーセント
fu tari a wa se te ma suu pa se n to
兩個人合起來電量仍不足
街が白い日およくある話だ
ma chiga shiro i hi o yo ku a ru hana shida
白雪滿街的日子經常會有
この100年はない
ko no ichihya kune nha na i
似乎已有100年沒出現過了
そんな流星雨らしいよ
so n na ryu use ia mera shi i yo
那樣的流星雨
仆らの最後の冬にぴったりだ
bo kura no sa igo no fuyu ni pi tta ri da
和你我這最後的冬季十分相似
なぜか雪か降ると息がしてるんてはかる
na ze ka yuki ka fu ru to iki ga shi te ru n te ha ka ru
為什麼雪落下時要呼吸
何年前も同じ雪覚えている
na nne nma emo ona ji yuki o boe te i ru
我仍記得多年前也下過這么一場雪
そんな話を君にしたら
so n na hana shiwo kimi ni shi ta ra
那時我問過你這個問題
似てはないなんでにはないんて
ni te ha na i na n de ni ha na i n te
你卻說這不像是我會問的問題
それを言ったら今日の仆は何も言えないや
so re wo i tta ra kyo u no boku ha nani mo i e na i ya
因此,如今的你我相對無言
映畫見でるみたい
e iga mi de ru mi ta i
就像是在看電影
今日は人類の最後のみたい
kyo u ha jin rui no sa igo no mi ta i
今天就像是人類的末日
夜明けか來ないなら
yo a ke ka ko na i na ra
黎明如果無法到來
それでもいいや
so re de mo i i ya
這樣也挺好
きらめいて きらめいて
ki ra me i te ki ra me i te
光芒閃爍 光芒閃爍
メロンサイダーこぼれちゃうのような午前零時
me ro n sa i da ko bo re cha u no yo u na goze n rei ji
這個午夜十二點就像是灑了蜜瓜汽水
消えないで 消えないで
ki e na i de ki e na i de
不要消失 不要消失
一パーセント
i chipa se n to
1%
それが何の星かっわからないよ
so re ga nan no hoshi ka tsu wa ka ra na i yo
分不清哪顆星星是什麼星星
きらめいて きらめいて
ki ra me i te ki ra me i te
光芒閃爍 光芒閃爍
消えないで 消えないで メロンサイダー
ki e na i de ki e na i de me ro n sa i da
不要消失 不要消失 蜜瓜汽水
ゼロパーセントの攜帯
ze ro pa se n to no kei tai
手機電量是0%了
そろそろ帰ろうか
so ro so ro kae ro u ka
差不多該回去了
それじゃあね
so re ja a ne
那么
また明日ね
ma ta a su ne
明天見

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們