鸞吟鳳唱

鸞吟鳳唱

鸞吟鳳唱是一個成語,讀音是luán yín fèng chàng, 意思是鸞鳳鳴叫相和,比喻優美的樂曲。

基本介紹

  • 中文名:鸞吟鳳唱
  • 出處:唐·白居易 《王子晉廟》
  • 朝代:唐朝
  • 拼音:luán yín fèng chàng
  • 解釋:鸞鳳鳴叫相和
解釋,出處,

解釋

鸞鳳鳴叫相和。比喻優美的樂曲。

出處

唐·白居易 《王子晉廟》詩:“鸞吟鳳唱聽無拍,多似霓裳散序聲。”
【舉例】
音樂會開場曲目是施萬春的《節日序曲》,以民間嗩吶曲牌《淘急令》為素材,用奏鳴曲式寫成傳統樂曲,表現了普天同慶、萬眾歡騰的節日氣氛,中國弦樂奏出抒情而優美的旋律,與大提琴和低音提琴表現的幽默詼諧相映成趣、相得益彰。
青年演奏家吳琳的一曲箜篌獨奏《梅花三弄》讓觀眾嘖嘖稱奇。箜篌是十分古老的彈弦樂器,古詩記載其音色:“崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。十二門前融冷光,二十三絲動紫皇”。箜篌曾在古代宮廷雅樂中廣泛使用,在民間也曾廣泛流傳,但14世紀後期便日趨消亡,即使是中國觀眾,見過箜篌者也並不多。憑藉這個體量碩大的樂器,吳琳將梅花傲雪凌霜的高貴品性表現得格外幽婉動人。一些就讀於北卡羅來納州聖文森特·帕羅蒂高中的中國留學生,被中國古樂的優美所震驚,“以前只在壁畫和浮雕上看到過箜篌的圖樣,今天才知道,祖國的音樂如此動人,我們非常驕傲。”
曾經在全國各大琵琶大賽中榮獲金獎的琵琶演奏家趙聰將一曲《天鵝》演繹得如泣如訴。這首樂曲有一個副標題《獻給正直者》,趙聰在樂曲彈奏上融入了自己獨特的理解與運用。在正彈與反彈的交錯中,色彩錯落變化,美麗的天鵝從低伏、徘徊,到輕輕抖落羽翼上的露珠,再到引頸高歌、展翅高飛——細微的場景在令人眼花繚亂的指尖彈撥之下,被表現得淋漓盡致。
“‘跨越太平洋’中美文化交流堪稱典範,體現了中國文化與世界文化的和諧與互動。”此活動贊助方之一、美國高盛集團中國區總裁章新如此感慨。中國駐美國大使館文化處公使銜參贊李鴻也評價說:“中國文化走出去是中國與世界溝通、交流的重要通道,‘跨越太平洋’是一項有意義的交流活動,包括了一系列豐富多樣的中美文化交流項目,其成功舉辦得益於文化部的大力支持。”
用民族經典
講述當代中國
以文化為載體,當代中國的蓬勃進程正以各種方式走進美國人的日常生活。卡羅來納國際交響樂團中提琴副首席瓦爾倫·費格松、艾倫·馬龍都是第一次見到箜篌和古箏,“這些年隨著中美文化交流的升溫,我們有幸見識到從未知曉的中國樂器,如笛子、二胡、琵琶,但箜篌和古箏更讓我們大開眼界。”小提琴副首席伯納德·瓦蘭丁漢甚至將古箏音樂製作成手機彩鈴。“太優美了!中國樂器所表達的感情,與西洋樂器截然不同,期待有一天我也能夠學會演奏它。”伯納德·瓦蘭丁漢感慨。每場音樂會,他都會將妻子和3歲的女兒帶來,希望她們與他一道分享中國音樂的精緻與典雅。
“中美人文化藝術對話是一個文化交流與合作的恢弘範本。”美國音樂評論家約翰·W·蘭伯特說。自1977年以來,蘭伯特撰寫了多篇藝術評論文章,刊登於《新聞與觀察》、《領導者》、《Fanfare》、《Fi》等報紙雜誌。近年來,令他興趣盎然的是中國文化尤其是中國音樂。“中國樂器非常古老,它們的出現要早於大多數我們自認為很古老的西洋樂器。在西方管弦樂的伴奏下使用這些樂器著實有些非同尋常,但人們在這個場合所聽到的音樂也反映了中國人對歐洲音樂傳統魅力的徜徉,而歐洲音樂傳統同樣也啟迪過美國的許多文化精神。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們