鰣魚(何景明詩作)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《鰣魚》是一首古詩,作者何景明。

作品原文,作品注釋,名家評論,

作品原文

鰣魚
五月鰣魚已至燕[1],荔枝盧橘未應先[2]。
賜鮮徧及中璫第[3],薦熟誰開寢廟筵[4]。
白日風塵馳驛騎[5],炎天冰雪護江船[6]。
銀鱗細骨堪憐汝[7],玉筯金盤敢望傳[8]。

作品注釋

[1]五月句:鰣魚產海洋中,產卵期方溯河而上,南方江河中多有之,其中以江蘇鎮江.浙江桐廬等處所產為最有名。江南鰣魚上市後,五月以作為貢品運到北京。燕(yān):燕京,明都北京的別稱。
[2]荔枝句:據《文選》注,盧桔是枇杷。唐玄宗時涪州貢荔枝,德宗時山南貢琵琶,二者都是遠方的土產,所以用來與鰣魚並舉。未應先,不當占先。
[3]鮮:時鮮。中璫(dāng):宦官。宦官執事宮中,稱中人.中官,以貂尾.金璫為冠飾。
[4]薦熟,薦新。以初熟五穀或時鮮果物獻祭。寢廟:宗廟。《禮記·月令》註:“凡廟,前曰廟,後曰寢。”
[5]騎(jì):騎兵。此指驛卒。這句指陸運,意謂驛卒乘馬賓士於烈日風塵之中。
[6]冰雪:用冰雪將魚冷藏。這句指水運。
[7]憐:愛。
[8]玉筯:皇帝賜食所用的餐具。杜甫野人送朱櫻》詩:“金盤玉筯無訊息,此日嘗新任轉蓬。”傳:傳賜。

名家評論

1.就仲默言,古詩全法漢魏,歌行短篇法杜,長篇法王楊四子,五七言律法杜之宏麗,而兼取王.岑.高.李之神秀,卒於自成一家,冠冕當代。(胡應麟《詩藪》)
2.說者謂景明之才本遜夢陽,而其詩秀逸隱稱,視夢陽反為過之。(張廷玉《明史?文苑傳》)
3.何仲默秀朗俊逸,迴翔馳驟。 (沈德潛《說詩晬語》)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們