鬼馬小靈精

鬼馬小靈精

《鬼馬小靈精》是一部由布拉德·塞伯寧執導的影片,克里斯蒂娜·里奇等人參加演出。

基本介紹

  • 中文名:鬼馬小靈精
  • 外文名:Casper
  • 出品時間:1995年
  • 類型:驚悚,喜劇
  • 主演克里斯蒂娜·里奇 Christina Ricci,比爾·普爾曼 Bill Pullman
  • 片長:111分鐘
  • 上映時間:1995年
電影信息,演職員表,劇情簡介,精彩對白,影片上映日期,製作發行公司,

電影信息

◆原 名:Casper
鬼馬小靈精
◆譯 名:鬼馬小靈精
◆類 型:驚悚,喜劇
◆片 長:111 Min
◆上 映:1995
◆國 家:美國
◆語 言:英語
◆字 幕:無
◆文 件:698MB
◆視頻尺寸:576 x 256
◆壓縮格式:XviD + MP3

演職員表

導演:布拉德·塞伯寧 Brad Silberling
主演:克里斯蒂娜·里奇 Christina Ricci
比爾·普爾曼 Bill Pullman
完整演員表:丹·阿克羅伊德 Dr. Raymond Stantz (uncredited)
克林特·伊斯特伍德 Himself (uncredited)
梅爾·吉勃遜 Himself (uncredited)
埃米·布倫尼曼 Amelia Harvey
羅德尼·丹澤菲爾德 Himself
埃里克·艾多爾 Paul 'Dibbs' Plutzker
凱西·莫拉蒂 Carrigan Crittenden
戴文·薩瓦 Casper on Screen
布拉德·加瑞特 Fatso (voice)
喬·阿爾斯基 Stinkie (voice)
J.J. Anderson Student #2
Doug Bruckner Reporter (voice)
Michael Dubrow Student #1
Jess Harnell Arnold (voice)
Garette Ratliff Henson Vic DePhillippi
John Kassir The Crypt Keeper (voice)
Chauncey Leopardi Nicky
Michael McCarty Drunk in Bar
Ernestine Mercer Harvey Patient Being Interviewed
Terry Murphy Herself ('Hard Copy')
Joe Nipote Stretch (voice)
Don Novello Father Guido Sarducci
Malachi Pearson Casper (McFadden) (voice)
Fred Rogers Mr. Rogers
Mike Simmrin Phantom
Ben Stein Mr. Rugg
Wesley Thompson Mr. Curtis
Spencer Vrooman Andreas
Jessica Wesson Amber Whitmire
Micah Winkelspecht Student
編劇Deanna Oliver (written by)
Sherri Stoner (written by) &
製片人史蒂文·史匹柏 executive producer
Paul Deason associate producer
傑夫·富蘭克林 co-producer
吉羅·莫林 executive producer
Jeffrey A. Montgomery executive producer
Steve Waterman co-producer
Colin Wilson producer
原創音樂James Horner
Ray Colcord (additional music) (uncredited)
改編音樂Erich Wolfgang Korngold (from "Sea Hawk, The (1940)") (sword-fight cue)
Richard Wagner (from "Die Walküre")
攝像師Dean Cundey
電影剪輯Michael Kahn
協調劇組人員Nancy Nayor
造型設計Leslie Dilley
藝術指導Daniel Maltese
Ed Verreaux
布景師Rosemary Brandenburg
服裝設計Rosanna Norton
化妝師Judith A. Cory key hair stylist
Christina Smith makeup artist
製片主管Paul Deason unit production manager
Steven R. Molen production supervisor
助理導演Steve E. Andrews first assistant director
Pamela Cederquist second second assistant director
Maura McKeown dga trainee
Michele Panelli-Venetis second assistant director
美術Ken Abraham assistant property master (uncredited)
Yarek Alfer head sculptor
Lori Ashcraft art department coordinator
Carlo Basail greens crafts service
拉塞爾·鮑伯特 property master
Daren Dochterman property illustrator (uncredited)
Tom Ivanjack painter
Frank McEldowney greens supervisor
James P. Meehan set dresser
Robert Misetich set paint foreman
Greg Papalia assistant art director
Jacques Rey illustrator
Terry Sheffield drapery foreman
Brett C. Smith leadman
William H. Phen Jr. propmaker gangboss
Kent Jones paint foreman
音效Gary Rydstrom sound re-recording mixer
Shawn Murphy sound re-recording mixer
Sandina Bailo-Lape foley editor
Tom Barwick foley artist
Sara Bolder dialogue editor
Christopher Boyes assistant sound designer
Lindakay Brown assistant adr editor
Lisa Chino assistant dialogue editor
Dean Drabin adr mixer
Tony Eckert foley recordist
Teresa Eckton sound effects editor
Dan Engstrom assistant sound effects editor
Frank E. Eulner sound editor
Andre Fenley apprentice sound editor
Ray Gillon dubbing supervisor (foreign versions) (uncredited)
J.R. Grubbs assistant sound effects editor
Ruth Hasty assistant supervising sound editor
Richard Hymns supervising sound editor
Susan Popovic assistant foley editor
Ronald G. Roumas sound re-recordist (uncredited)
Christopher Scarabosio assistant dialogue editor
Michael Silvers dialogue editor
Gary Summers sound re-recording mixer
Dennie Thorpe foley artist
Hugh Waddell adr supervisor
Charles M. Wilborn sound mixer
特技師Randy Cabral special effects
Kim Derry special effects technician
Raul Essig technical assistant
Michael Lantieri special effects supervisor
瑞克·拉茲利尼 ghost replicas
Matt McDonnell special effects technician
Tom Pahk special effects foreman
Brian Tipton special effects: first unit (owner and operator of Casper's childhood train)
Harish Mandyam special effects (uncredited)
視覺特效師Ronn Brown CG technical assistant (uncredited)
TyRuben Ellingson effects art director
Roger Guyett senior technical director
Philip Edward Alexy CG animator
Mike Amron digital effects artist
Michael Bauer digital effects artist: ILM
John Andrew Berton Jr. supervising digital effects artist
Bruce D. Buckley CGI modeler
Megan I. Carlson visual effects production assistant
Marc Cooper digital effects artist: ILM
Lou Dellarosa digital character animator
Vicki L. Engel visual effects coordinator
史蒂芬·范米爾 digital character co-supervisor
Scott Farrar visual effects plate supervisor
Miguel A. Fuertes supervising character animator
Gerald Gutschmidt digital effects artist
Michael J. Halsted visual effects coordinator
Janet Healy visual effects producer
Sandy Houston digital roto and paint supervisor
George Hull storyboard artist
Daniel Jeannette character animator
Marshall Richard Krasser digital rotoscoper: ILM
Henry LaBounta senior CG supervisor
Peter Lepeniotis animator
Joe Letteri CG supervisor
John Lewis software
Robert Marinic digital effects artist
Stuart T. Maschwitz digital artist
Dennis Muren digital character supervision
Ken Nielsen visual effects
Kevin Rafferty supervising digital effects artist
Erik Chr. Schmidt digital character animator
Ben Snow technical director
Jeffrey James Varab digital character animator
Kevin Willmering digital rotoscope and paint: ILM
Heidi Zabit digital artist
Ken Satchel King character animator
特技演員Georgia Durante stunt double: Cathy Moriarty
Anita Hart stunts
Gary Hymes stunt coordinator
Larry Nicholas stunts
Pat Romano stunt rigger
Birgit K. Schier stunts
Myke Schwartz stunts
Gunter Simon stunts
其他職員Michael Fallavollita assistant editor
Kristen Anacker costumer
Eric Armstrong animation director
Jeffrey Benedict technical assistant
Toby Blue assistant to director
Clyde E. Bryan first assistant camera: "a" camera
Denny Caira transportation coordinator
Vincent Contarino dimmer board operator
Don Davis orchestrator
Sandy DeCrescent orchestra contractor
Debbie DeRango casting associate
Rory Enke location scout
Dori Greenberg set production assistant
Paul Griffin animator
阿內特·霍華德-卡特 script supervisor
Chris Johnson film loader
Ian Kelly video engineer
J.M. Kenny assistant production coordinator
Chris Lowden casting assistant
Greig McRitchie orchestrator
Todd Morris production assistant
Phil Nibbelink animation director
Michael Orefice gaffer
Joseph Oriolo characters: based on book "Casper the Friendly Ghost"
Oskar Urretabizkaia animator
Jim Passon color timer
Ana Maria Quintana script supervisor
Christopher Raimo production assistant
Matt Rebenkoff set production assistant
Seymour Reit character creator: based on book "Casper the Friendly Ghost"
Mikael Romano production assistant
Stephen Sfetku second assistant camera
亞當·山克曼 choreographer
Anne Marie Stein unit publicist
Raymond Stella director of photography: second unit
Robert West assistant to producer
Kenneth D. Zunder additional photographer

劇情簡介

緬因州的古舊庄園威普斯塔夫里居住著胖子.瘦子斯特里奇三個幽靈和他們善良的侄子-----小精靈卡斯伯。
這座莊園的貪得無厭的繼承人卡里根.克里騰登為了尋找隱藏在古堡中的一箱寶物經常受到幽靈的無情的戲和捉弄。氣急敗壞的米里根為此不得不請來著名的哈維博士幫忙制服幽靈。而哈維博士其實是為了尋找他逝去多年的愛妻阿米莉亞才答應此事的。
哈維博士帶著女兒凱特住進莊園後不斷受到幾位惡毒精靈的騷擾和襲擊,幾乎神不守舍。可凱特卻與小卡斯伯建立了極好的友誼善良的卡斯伯帶著凱特參觀了古堡的頂樓,那裡堆滿了卡斯伯活著時經常把玩的玩具。無意之中,卡斯伯和凱特發現了一條通往地下室的秘密通道,並在那裡發現了卡斯伯父親當年為挽救死去兒子所設計的一種機器。也就是說,卡斯伯有了復生的機會。但是,可惡的卡里根.克里騰登跟蹤他們並洞悉了這一秘密,同時他還發現了藏在地下室中的一個神秘的保險柜。卡里更打定主意,為機密地取得寶物而把自己變成幽靈,再利用復生機器變回肉身的活人。於是他駕車墜崖。可笑和不幸的是,變成幽靈的卡里根發現,那神秘保險箱中只有一副卡斯伯的棒球手套。而那部只能使用一次的卡斯伯父親的復生機器也被卡斯伯用來去拯救哈維博士......
鬼馬小靈精

精彩對白

Casper: Come with me if you want to live.
Casper: There's a girl, in my bed, YES.
Dibs: If there's one thing that I've learned from you, it's "always kick 'em when they're down". And baby, you're six feet under. Oh, what a shame.
Kat: In two years I have been to nine different schools, eaten in nine cafeterias. I can't even remember anyone's name.
Dr. Harvey: Honey, I think it's time that we sat down and had a little talk.
Kat: It's a little late for that, Dad.
Dr. Harvey: How late?
Kat: Oh, don't worry, not that late.
Casper: God, I'd kill for a pinky.
Three ghosts: It's my party and I'll die if I want do, die if I want to. You will die too, when it happens to you.
Casper: I told you I was a good dancer. Can I keep you?
Kat: Casper?
Dr. Raymond Stantz: Who you gonna call?... Someone else.
Kat: Drop dead.
Stretch: Too Late.
[Casper sitting on his old sled, takes his baseball cap off]
Casper: I begged and begged my dad to give me this sled, but, be acted like I couldn't even have it, because I didn't know how to ride. But then one morning, I came down for breakfast and there it was! Just for me, for no reason at all. I took it out... went sledding all day... my dad said "That's enough" but I couldn't stop I was having so much fun... it got late... got dark... got cold... and I got sick... my dad got sad...
Kat: What's it like to die?
Casper: Like... being born, only backwards... I remember, I didn't go where I was supposed to go... I just stayed behind, so my dad wouldn't be lonely
Kat: Sometimes I worry that I'm starting to forget.
Casper: Forget what?
Kat: My mom. Just certain things. The sound of her making breakfast downstairs. The way she'd put on her lipstick, so carefully. I do remember... she always used Ivory soap, and when she'd hug me, I'd breathe her in, so deep. And I remember before I'd go to sleep she'd whisper in my ear, "Stars in the eyes, rosy cheeks, and a happy girl in the morning."... Casper?
Casper: Hmm?
Kat: If my mom's a ghost, did she forget about me?
Casper: No. She'd never forget you.
Amelia: For what you've done, I'm giving you your dream in return. But it's only for tonight. Sort of a Cinderella deal.
Casper: So I have until midnight?
Amelia: Ten.
Casper: Hey, Cinderella had until midnight.
Amelia: Cinderella wasn't twelve years old.
Casper: All I want's a friend.
Kat: You guys are disgusting, obnoxious creeps.
Stretch, Fatso, Stinkie: Thank you.
[After seeing a ghost]
Kat: Dad, I'm sorry.
Dr. Harvey: For what?
Kat: For not believing you, for thinking you were a total loser.
Dr. Harvey: Aww honey... apologize later!
Amelia: James, I know you have been searching for me, but there's something you must understand. You and Kat loved me so well when I was alive that I have no unfinished business, please don't let me be yours.
[Dr Harvey has died and come back as a ghost]
Dr. Harvey: Look at me! I've never felt so great in my life, I can fly!
[He crashes into the floor]
Fatso: Rookie!
Kat: I can see right through you.
Casper: Yeah, kind of happens when you haven't got any skin.
Three Ghosts: [brandishing swords] All for one and one for all!
Stretch: Catch your pants before they fall!
Casper: Kat? if I were alive, would you go to the Halloween dance with me?
Kat: Mm hmm.
Casper: Kat?
[whispers]
Casper: Can I keep you?

影片上映日期

國家或地區 上映日期
美國 1995年05月26日 1995
澳大利亞 1995年06月15日 1995
西班牙 1995年07月04日 1995
阿根廷 1995年07月06日 1995
秘魯 1995年07月13日 1995
荷蘭 1995年07月14日 1995
德國 1995年07月20日 1995
葡萄牙 1995年07月21日 1995
丹麥 1995年07月28日 1995
英國 1995年07月28日 1995
愛沙尼亞 1995年08月04日 1995
芬蘭 1995年08月04日 1995
瑞典 1995年08月25日 1995
波蘭 1995年09月01日 1995
法國 1995年10月04日 1995

製作發行公司

製作公司
Universal Pictures [us]
Amblin Entertainment [us]
The Harvey Entertainment Company
發行公司
Universal Pictures [us]
CIC-Taft Home Video [au]
CIC Vídeo [br]
Argentina Video Home (AVH) [ar]
United International Pictures (UIP) [ar]
United International Pictures y Cía. S.R.C. [es]
特技公司
Industrial Light & Magic (ILM) [us]
其他公司
Skywalker Sound [us]

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們