高智周

高智周(602---683年),常州晉陵人。少好學,舉進士。初補越王府參軍。遷費縣令,與丞尉均分俸錢,政化大行。人吏刻石頌其美。尋授秘書郎,弘文館直學士,預撰瑤山玉彩、文館辭林三遷蘭台大夫,以儒學為東宮侍讀。總章元年,(公元六六八年)請假歸葬父母,因稱疾去職。俄起為壽州刺史,為政寬厚。每行部,必先召學官,見諸生,試其講誦,問以經義及時政得失,然後問及墾田獄訟之事。累遷黃門侍郎同中書門下三品,兼修國史。俄轉御史大夫,拜右散騎常侍。又請致仕,許之。卒於家,謚曰定。智周著有文集五卷,《兩唐書志》行於世。

基本介紹

人物生平,相關事跡,史料記載,正史記載,野史記載,

人物生平

高智周,常州晉陵人。第進士,補越王府參軍。遷費令,與丞、尉均取俸,民安其化,刻石頌美。入擢秘書郎、弘文館直學士。嘗覆弈、誦碑,無謬者。三遷蘭台大夫
孝敬在東宮,與司文郎中賀敳、司經大夫王真儒並為侍讀,得告還鄉里嘆曰:“進不知退,取禍之道也。”即移病去。
俄拜壽州刺史,其治尚文雅,行部,先見諸生,質經義及政得失,既乃錄獄訟,考耕餉勤墮,以為常。遷正諫大夫黃門侍郎。儀鳳初,進同中書門下三品。遷太子左庶
子。是時崔知溫、劉景先脩國史,故智周與郝處俊監蒞。久之,罷為御史大夫,與薛元超裴炎同治章懷太子獄,無所同異,固表去位。高宗美其概,授右散騎常侍。請致仕,
聽之。卒,年八十二,贈越州都督,謚曰定。

相關事跡

智周始與郝處俊來濟孫處約共依江都石仲覽。仲覽傾產結四人驩,因請各語所期。處俊曰:“丈夫惟無仕,仕至宰相乃可。”智周、濟如之。處約曰:“得為舍人,在殿中周旋吐納可也。”仲覽使相工視之,工語仲覽曰:“高之貴,君不及見之。來早顯而末躓,高晚顯而壽。吾聞速登者易顛,徐進者少患,天道也。”後濟居吏部,處約 以瀛州參軍入調,濟曰:“如志。”擬通事舍人。畢,降階勞問平生。既仲覽卒,而濟等益顯。
御史大夫,右散騎常侍御史大夫,右散騎常侍
智周所善義興蔣子慎,有客嘗視兩人,曰:“高公位極人臣,而嗣少弱;蔣侯宦不達,後且興。”子慎終達安尉。其子繒往見智周,智周方貴,以女妻之。生子挺,歷湖、延二州刺史。生子洌、渙,皆擢進士。洌為尚書左丞。渙,永泰初歷鴻臚卿,日本使嘗
遺金帛,不納,唯取箋一番,為書以貽其副雲。挺之卒,洌兄弟廬墓側,植松柏千餘。
渙終禮部尚書,封汝南公。洌子煉,渙子銖,又有清白名。而高氏後無聞。
——《新唐書列傳第三十一》

史料記載

正史記載

高智周,常州晉陵人。少好學,舉進士。累補費縣令,與丞、尉均分俸錢,政化大行,人吏刊石以頌之。尋授祕書郎、弘文館直學士,預撰瑤山玉彩、文館辭林等,三遷蘭台大夫。時孝敬在東宮,智周與司文郎中賀凱、司經大夫王真儒等,俱以儒學詔授為侍讀。總章元年,請假歸葬其父母,因謂所親曰:「知進而不知退,取患之道也。」乃稱疾去職。
俄起授壽州刺史,政存寬惠,百姓安之。每行部,必先召學官,見諸生,試其講誦,訪以經義及時政得失,然後問及墾田獄訟之事。鹹亨二年,召拜正諫大夫,兼檢校禮部侍郎。尋遷黃門侍郎、同中書門下三品,兼修國史。俄轉御史大夫,累表固辭煩劇之任,高宗嘉其意,拜右散騎常侍。又請致仕,許之。永淳二年十月,卒於家,年八十二,贈越州都督府。
智周少與鄉人蔣子慎善,同詣善相者,曰:「明公位極人臣,而胤嗣微弱;蔣侯官祿至薄,而子孫轉盛。」子慎後累年為建安尉卒,其子繪來謁智周,智周已貴矣,曰:「吾與子父有故,子復有才。」因以女妻之。永淳中,為緱氏尉、鄭州司兵卒。
繪子捷,舉進士。開元中,歷台省,仕至湖、延二州刺史。子貴,贈揚州大都督。
捷子冽、渙,並進士及第。冽,歷禮、吏、戶部三侍郎,尚書左丞;渙,天寶末給事中,永泰初右散騎常侍。高氏殄滅已久,果符相者之言。初,冽兄弟在父艱,廬於墓側,植松柏千餘株,又同時榮貴,人推其友愛。
冽子鍊,渙子銖,亦進士舉。
——《舊唐書.列傳第一百三十五》

野史記載

高智周,義興人也。少與安陸郝處俊、廣陵來濟、富陽孫處約同寓於石仲覽。仲覽宣城人,而家於廣陵,破產以待此四人,其相遇甚厚。嘗夜臥,因各言其志。處俊先曰:“願秉衡軸一日足矣。”智周、來濟願亦當然。處約於被中遽起曰:“丈夫樞軸或不可冀,願且為通事舍人,殿庭周旋吐納足矣。”仲覽素重四人,嘗引相工視之,皆言貴及人臣,顧視仲覽曰:“公因四人而達。”後各從官州郡。來濟已領吏部,處約以瀛州書佐。因選引時,隨銓而注。濟見約,遽命筆曰:“如志如志。”乃注通事舍人,注畢下階,敘平生之言,亦一時之美也。智周嘗出家為沙門,鄉里惜其才字,勉以進士充賦,擢第,授越王府參軍,累遷費縣令,與佐官均分俸錢,遷秘書郎,累遷中書侍郎,知政事,拜銀青光祿大夫。智周聰慧,舉朝無比,日誦數萬言,能背碑覆局。淡泊於冠冕,每辭職輒遷,贈越州都督,謚曰定。(出《御史台記》)
【譯文】
高智周是義興人,青少年時同安陸的郝處俊、廣陵的來濟。富陽的孫處約同住在石仲覽家裡。石仲覽是宣城人。而在廣陵安了家。為招待他們四個人幾乎使家庭破產,所以他們幾個人交情很深。曾有時晚上躺在床上,趁還沒有睡著,各自談論起自己的志向。處俊先說:“我哪怕只掌權一天就滿足了。”智周、來濟們的願望也是如此。處約在被中突然起來說:“大丈夫作一個重要大臣或許是難,我只想作一個通事舍人,在皇宮內跑腿學舌,發號施令就滿足了。”仲覽平常就很看重這四個人,曾經到相面先生那裡去,相面先生都說這四個人都是貴人可當大官,又看了看仲覽說:“你會因為他們而發達。後來都各自到州郡里當官了。來濟做了吏部長官,處約任瀛州書佐。有一次選拔推薦官員時,隨著選官批註,來濟見了處約的名字,立刻拿起筆來說:“可以滿足他的志向。”就批註為通事舍人。批註後走下台階,與處約同敘當年的志向,也是一時的美談。智周曾經出家作了道士,同鄉的人都愛惜他的才學,勉勵他考進士,考中了,被授予越王府參軍,多次升遷作費縣縣令,與佐官平均分俸祿,又升為秘書郎,又升為中書侍郎。掌管政事,拜為銀青光祿大夫。智周聰慧過人,滿朝大臣無人可比,可以一天背誦幾萬字,能背誦碑文翻轉棋局。但他對官職的事看得很談泊,經常要求辭職回鄉。死後贈給他越州都督的官爵,諡號為定。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們