駱駝和宙斯

駱駝和宙斯是一個寓言短語,主要是諷刺貪得無厭的人。

基本介紹

  • 中文名:駱駝和宙斯
  • 原文:自己也想要長兩隻角
  • 英文翻譯:beautiful angle
  • 提要:諷刺了貪得無厭的人
原文,英文翻譯,寓意,出處,

原文

駱駝羨慕牛有漂亮的角,自己也想要長兩隻角。於是,他來到宙斯那裡,請求給他加上一對角。宙斯因為見駱駝不滿足已有龐大的身體和強大的力氣,還要妄想得到更多的東西,氣憤不已,不僅沒讓他長角,還把他的耳朵砍掉一大截。
小故事大道理,貪得無厭的人,一見別人的東西就眼紅,不知不覺連自己已經具有的東西也失去了。

英文翻譯

Camels see cattle show off their beautiful angle, envy, want to also want to own two horns. So, he came to Zeus, his request to add a diagonal. Because Jose see was not satisfied with his huge body and strong strength, but also want more things, very angry, not only let him horns, had his ears cut a large section.
Small story, be insatiably avaricious person, see someone else's eye, imperceptibly connect oneself have things lost.

寓意

許多人因為貪得無厭,一見別人的東西就眼紅,不知不覺連自己已具有的東西也失去了.

出處

伊索寓言》:原書名為《埃索波斯故事集成》,是古希臘民間流傳的諷喻故事,經後人加工,成為現在流傳的《伊索寓言》。相傳其中故事是一名衣索比亞黑人奴隸所作,"伊索"即是"埃塞俄"的諧音。從作品來看,時間跨度大,各篇的傾向也不完全一樣,據推測,它不是一人一時之作,,可以看作是古希臘人在相當長的歷史時期內的集體創作。伊索,可能是其中的一位重要作者。伊索寓言,來自民間,所以社會底層人民的生活和思想感情得到了較突出的反映。如對富人貪婪自私的揭露;對惡人殘忍本性的鞭韃;對勞動創造財富的肯定;對社會不平等的抨擊;對懦弱、懶惰的諷刺;對勇敢鬥爭的讚美。還有許多寓言,教人如何處世,如何做人,怎樣辨別是非好壞,怎樣變得聰明、智慧。伊索寓言是古希臘人生活和鬥爭的概況、提煉和總結,是古希臘人留給後人的一筆精神遺產。 伊索寓言,文字凝練,故事生動,想像豐富,飽含哲理,融思想性和藝術性於一體。其中《農夫和蛇》、《狐狸和葡萄》、《狼和小羊》、《龜兔賽跑》、《牧童和狼》、《農夫和他的孩子們》等已成為全世界家喻戶曉的故事。寓言,是智慧的語言,哲理的詩。寓言,大讀者愛讀,小讀者更愛讀。《伊索寓言》是寓言中的精華,是人類寶貴的精神財富。
伊索寓言》是一部寓言 故事集。相傳伊索是公元前6世紀古希臘人,善於講動物故事。現存的《伊索寓言》,是古希臘、古羅馬時代流傳下來的故事,經後人匯集,統歸在伊索名下。《伊索寓言》通過簡短的小寓言故事來體現日常生活中那些不為我們察覺的真理。這些小故事言簡意賅,平易近人。不但讀者眾多,在文學史上也具有重大影響。作家,詩人、哲學家、平常百姓都從得到過啟發和樂趣。許多故事真可以說是家喻戶曉龜兔賽跑,牧童作劇,狼來了,狐狸吃不著葡萄說葡萄酸。到幾千年後的今天,伊索寓言已成為西方寓言文學的範本。亦是世界上流傳最廣的經典作品之一。世界最早的寓言集是《伊索寓言》。
伊索寓言》共收集了三四百個小故事,與抒情詩主要反映貴族奴隸主的思想感情不同,這些小故事主要是受欺凌的下層平民和奴隸的鬥爭經驗與生活教訓的總結。寓言通過描寫動物之間的關係來表現當時的社會關係,主要是壓迫者和被壓迫者之間的不平等關係。寓言作者譴責當時社會上人壓迫人的現象,號召受欺凌的人團結起來與惡人進行鬥爭。例如,《農夫和蛇》的故事勸告人們不要對敵人仁慈;《狗和公雞與狐狸》告訴人們要善於運用智慧,戰勝敵人;在《獅子與鹿》、《捕鳥人與冠雀》、《兩個鍋》等故事裡,作者揭露出當政權掌握在貪婪殘暴的統治者手中時,貧苦的人是不可能平安地生活下去的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們