馮履祥

馮履祥,字君德。嘉靖年間替父親擋住屠刀而自己去失去性命,此孝行成為千古佳話。後人建馮氏孝子坊以示紀念。嘉靖丙辰(1556)四月,倭賊犯縣,孝子隨父出奔。賊逼,斷父左手,且裂其背。孝子以身蔽之,訴曰:“無害吾父,寧殺我。”賊競刃之死。其妻袁氏道於靈山,時孕已彌月,夜夢神告曰:“爾夫為父死,不可使無後,吾當與爾一子,產時毋恐。”次日果生男,復值倭寇將入,馬皆止,策之亦不前,賊不越境而回。一方稍輯。人謂靈山神庇之,蓋孝感所致雲。(事載雍正《浙江通志》、《四明談助》)

基本介紹

  • 本名:馮履祥
  • 字號君德
  • 所處時代:嘉靖
  • 民族族群:漢人
  • 去世時間:1556
  • 性別:男
原文,翻譯,重點字詞,

原文

馮履祥,字君德。自幼警悟。好讀書①,補諸生②。嘉靖丙辰(1556)四月,倭賊犯縣,孝子隨父出奔。賊逼,斷父左手,且裂其背。孝子以身蔽之,訴曰:“無害吾父,寧殺我。”賊競刃之死。其妻袁氏道於靈山,時孕已彌月,夜夢神告曰:“爾夫為父死,不可使無後,吾當與爾一子,產時毋恐。”次日果生男,復值倭寇將入,馬皆止,策之亦不前,賊不越境而回。一方稍輯。人謂靈山神庇之,蓋孝感所致雲。(事載雍正《浙江通志》、《四明談助》)

翻譯

馮履祥,從小聰明機警,好讀書,被推薦入官學。1556年4月間,倭寇劫掠慈谿縣,馮履祥和父親一起逃難。倭寇追到,砍傷馮父左手及後背。馮履祥用身體擋住父親,乞求倭寇:“不要殺我父親,我願意替他死。”倭寇竟將其殺害。馮履祥的妻子正在靈山路上,當時懷孕已足月,夜裡夢見神仙對她說:“你丈夫為父死難,不可讓他絕後。我送你一子,生產時不要驚慌。”第二天果然產下一男嬰。不巧倭寇又至,但他們的馬卻走不動了,任用鞭子抽打也不行,倭寇只好不越境而返。人們總算躲過一劫,他們都說是靈山神在保佑,因為馮履祥孝感天地。

重點字詞

①警悟:機警聰明。
②諸生:國學及州﹑縣學在學學生。後指經本省各級考試錄取,入府﹑州﹑縣學學習者,通稱秀才
③值:遇到

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們