頗黎(玻璃的另一種譯音)

頗黎(玻璃的另一種譯音)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

玻璃的另一種譯音,《佛說阿彌陀經》:『又舍利弗。極樂國土,有七寶池八功德水,充滿其中,池底純以金沙布地。四邊階道,金銀、琉璃、玻璃合成。上有樓閣,亦以金銀、琉璃、玻璃、硨磲、赤珠、瑪瑙而嚴飾之。池中蓮花大如車輪,青色、青光、黃色、黃光、赤色、赤光、白色、白光,微妙香潔。』

基本介紹

  • 中文名:頗黎
  • 記載:《本草綱目》
  • 解釋:此方之水精(晶)
  • 顏色:黃、碧、紫、白
出處,注釋,

出處

明代李時珍《本草綱目》:「玻璃,本作頗黎」。頗黎國名也。其瑩如水,其堅如玉,故名水玉。與水精同名。

注釋

玻璃:此為梵語音,非現在所謂之玻璃。又作頗黎,新譯作頗置迦、娑頗致迦、塞波致迦等,相當於此方之水精(晶)。漢譯作水晶,有紫、白、紅、碧四色。《玄應音義》曰:「頗黎,西國寶名也,此雲水玉,或雲白珠。」《大論》云:「此寶出山石窟中,過千年,冰化為頗黎珠。」《慧苑音義》雲此寶:「形如水精,光瑩精妙於水精,有黃、碧、紫、白四色差別
本草綱目本草綱目

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們