雷州話

雷州話

雷州話(Leizhou dialect ),乃是閩語的一支 、也稱廣東話, 海內外雷人同胞的共同母語。雷州話和潮汕話同屬閩南語系一支,雷州話通行範圍很廣,是雷州半島及周邊地區人民的日常生活使用語言。主要分布於國內的廣東省西南部 、廣西東南部 、海南省以及海外的東南亞、歐美華人華僑聚集地區。主要流行於今湛江市屬的雷州市遂溪縣徐聞縣麻章區東海島、赤坎區、霞山區、坡頭區西部、廉江市南部、吳川市東部、電白區大部桂東南和海南島部分都通行雷州話,國內人口覆蓋800多萬,海外人口約150萬,被列為廣東省四大方言之一。

以雷州話為基本特徵的“雷州文化”,與“潮汕文化、客家文化、廣府文化”構成當今嶺南四大地域文化。

基本介紹

  • 中文名:雷州方言
  • 外文名:Leizhou dialect 
  • 簡稱:雷州話
  • 使用地區:廣東、廣西、海南以及海外的東南亞、歐美華人華僑聚集地區。
  • 歸屬:漢藏語系-漢語-閩南方言
  • 人 口:900萬以上(2015年)
  • 地理位置:廣東省雷州半島
  • 文化:雷州文化
  • 地位:廣東省四大方言之一
  • 代表人物陳文玉雷祖
得名,來源,特色,地方文化,方言古味,地方歌劇,雷劇,民歌,樂曲,方言特點,聲母,韻母,聲調,內部差異,南北差異,東西差異,混合差異,

得名

雷州話得名於古雷州,主要分布於整個雷州半島,因歷史上這一區域屬於古雷州府管轄,所以稱為雷州話。湛江方言中雷州話人數最多,約350萬人;粵語次之,約250萬人;說涯話的又次之,超過100萬人。
雷州半島三元塔雷州半島三元塔

來源

雷州話,溯其祖追其源,乃是閩語系的一種。據有關史料記載中原漢族從秦、漢、唐、宋、元、明不同時期分成幾撥途經古莆田暫居而後遷居於雷州半島
早在秦朝初年(公元前221年)就有一撥莆田先民遷入雷州半島,到漢鼎六年(公元前111年)在今雷城便形成了雷州話的雛形,又南宋年間,因戰亂,莆田先民大量移入雷州半島。先民在此繁居,廣散中閩文化於雷,後逐成自為一體之雷州話。雷州城的雷州話是雷州話的正音代表,因為雷城在相當長的時間內都是雷州半島的政治、經濟、文化中心。
雷州話
現出版有《雷州話注音字彙》、《雷州話方言詞典》和《雷州方言志》、《雷州話字典》等。
雷州話與莆田話、海南話、潮州話同屬“姐妹語系”,屬閩南語系的一支代表方言。
雷州方言始於秦漢,由入粵的漢人帶來閩南語及官話逐漸交融,形成本土化語言。
雷州話有17個聲母,47個韻母,8個聲調,具有獨特的語音、辭彙、語法規範,其辭彙、讀音、語法等方面逐漸與母語、姐妹語產生了差異性變化,深化為雷州半島的地方語言。

特色

雷州話字典雷州話字典
雷州方言可分為“性質狀態”和“俗語、諺語、歇後語”兩個大類。
其中性質狀態涉及的與官方語言相近,包括名詞,動詞,形容詞等,而“俗語、諺語、歇後語”便是雷州方言中的一大特色,
其廣泛套用於日常生活、雷劇、墓志銘、涉及天文地理、衣吃住行、時令、文化教育、迷信、動植物、人品、行為性質等方面。
有單音詞,複音詞,又可分為AABB式重疊,ABAB式重疊和ABB式重疊等。例如:高高廈廈(形容人或物很高),靚靚啦啦(形容人長得很漂亮),星夜星夜(用於責備某人眼光不好,太馬虎)等。

地方文化

幾乎每一類“俗語、諺語、歇後語”都包含有雷州文化。如“日頭落水”,日頭乃太陽,太陽總是高在人們的頭上而稱日頭,日頭落水乃太陽下山的意思。
雷州半島三面臨海,沒有山脈,所以將太陽往西沉沒入地平線的現象概括為“日頭落水”,又如“三八四月”,
古代雷州半島先人生產力落後,每逢三月,四月,八月便會鬧饑荒,所以“三八四月”的意思就是“荒時暴月,青黃不接之時”。
雷州話
在雷州方言裡頭,“土”和“通俗”乃其一大特色,“土”,來源生活或取材生活,在現實生活中能找到相關的來源,
如“上轎包腳”,古代婦女常把腳裸以下的部分包紮起來,也就是所說的“三寸金蓮”,在海康古代,沒有把腳包紮成“三寸金蓮”的女人是嫁不出去的,
或者被世人罵成不守婦道,上轎,出嫁的意思,在出嫁的時候才包紮腳,那就是懶惰,比喻平時沒有準備,事到臨頭才慌亂準備,
又如“公仔抬高就見腳”,公仔戲,雷州半島的一種木偶戲,由人來操縱其動作形態的變化,當人把公仔高舉起時會不自覺地把木偶的一些缺點或短處暴露出來,所以“公仔抬高就見腳”的意思是沒有真才實學,一遇上情況便暴露出了馬腳。

方言古味

雷州話中保留的古漢語很多特色,例如在人稱上,雷州話就很有古味,白文中的“他”或“她”,雷州話卻用“伊”字。
還有在第二人稱代詞“你”字,雷州話卻用“汝”字(很多人寫雷州方言是都用“魯”字取代“你”,這是不正確的寫法,只能起到諧音,但沒有一點含義),
另外,在時間上也保留著古老的時刻,如果一個外地人聽起來簡直是要古漢語詞典了,例如:日斗(中午),船年(前年)等,很有味道。
另一個比較明顯的是,雷州話中的狀語後置,在現代漢語中,狀語一般位於謂語之前,但雷州話如今卻依舊保留著這個古漢語狀語後置的特點。
雷州話
例如:在現代漢語中的“你要多吃一點。”而雷州話卻把“多”這個狀語放到了“吃”謂語之後,形成了“你要吃多一點。”
雷州話中的讀音也和國語一樣有書面和口語兩種,但口語在雷州話平常交際中十分普遍例如“黃”就有兩種讀音,分別為“ui5”(口語)和“huang5”。
雷州話中的不定冠詞也有異於現代漢語的,這可能也是地方特色吧。如果寫入作文的話,你真的不知應該是對還是錯的,如:國語中稱一隻鞋,而雷州話卻說成“一腳鞋”,還有一叢樹(一棵樹),這些和閩南語是一樣的。
還有本音字,但由於歷史的發展,這些字在現代漢語中已消失了不少。從中我們也可以看出雷州話的古老。
例如:“濕”字,雷州話中就有“dam(類似“淡”字的雷語)”的原字為“氵耽”,現只能從語言中感受這個字了。

地方歌劇

雷劇

談及雷州方言,有必要談及雷劇。雷劇原名雷州歌,明代中期形成於雷州府海康縣
其唱腔音樂、鑼鼓音樂別具一格。初期以雷州歌謠腔為主唱腔,後在原唱腔基礎上創作出數十種新唱腔,按其體系可分為“高台”、“雷謳”。
雷劇屬於廣東三大劇種之一,在雷州歌的基礎上發展形成,已具有500多年的歷史,其發展過程中經過姑娘歌、勸世歌、大班歌、雷劇四個歷史階段。
直至2013年為止,每年春節,雷州半島地區都會舉行姑娘歌比賽,上至政府官員,下至平民百姓都興致勃勃地參與其中。其實,這是對本土語言文化熱愛的一種表現。
雷州文化在雷劇裡頭得到淋漓盡致的體現,其表達途徑無非是通過簡單,通俗易懂的雷州話。
如《抓閹村長》這台戲裡頭,就有這樣一段對白:月母光,月母圓,四嫜加布在庭邊,月母,即月亮,加布即織布,庭邊即院子,月亮亮晶晶,月亮圓滾滾,四姑娘在院子裡織布,在此,只是對雷州方言中一小撮的舉例。

民歌

漢代形成於今雷州市,流行於雷州半島。是廣東四大方言歌之一,也是中國131個歌種之一。其格律嚴謹,每首四句,每句七字,一、二、四句的尾字押韻,第二句的第四字、第四句的第四字和尾字都用陽平聲,第二句尾字則用陰平聲。每句句首都可加兩三個字,叫“歌墊”。
其表現手法有賦、比、興以及雙關、重疊、連珠、倒裝等10多種。歌唱形式有獨唱、對唱等。民間男女老幼都會唱,遇事隨口即唱,出口成歌。

樂曲

雷州的民間器樂曲始於明盛於清,流行於整個雷州半島(湛江地區)
雷州音樂按演奏形式可分為:將軍令,氣氛熱烈,氣勢磅礴;小牌,旋律流暢優美,輕鬆活潑;
坐門樓,多用於慶典,樂手坐在門樓下(大門口)演奏;戲套,為雷州歌劇和雷戲(雷州木偶戲)的場間氣氛音樂,也用於日常生活。

方言特點

聲母

(括弧里的漢字為代表雷州話中發此輔音的)
雷州話字典雷州話字典
b(波) p(坡) m(毛) bh(不) d(刀) t(湯) n(挪) l(羅) g(哥) k(科) ng(鵝)
h(和) j(接) q(妻) x(市) y(移) z(朱) c(粗) s(思)
註:雷州話中沒有翹舌音;zhi chi shi r,和爆破音f。但令加了兩有地方特色的爆破音和清音:bh,ng。

韻母

a(啊) o(喔) ai(唉) ao(澳) eu(嘔) oi(矮) am(暗) ang(安) eng(哼) ong(翁) ab(合) eb(攝) ag(壓) eg(遏) og(惡)
i(伊) ia(呀) io(喲) ie(爺) iao(妖) iu(友) iam(鹽) iang(央) iong(用) iab(碟) ib(邑) iag(燭) ieg(一)
ig(益) iog(約) u(污水) ua(哇) ue(話) uai(餵) ui(威) uang(汪) ung(溫) uag(括) ueg(國) ug(郁)
m(唔) ng(嗯)
註:雷州話中沒有前鼻音,而且“y”不能像國語中與“i”等同,例如國語中的“i”可寫為“yi”,但雷州話中就不一樣了,“i”是“伊”,“yi”又是“移”兩音是不同的。這特別要注意的。還有雷州話中的“u”和國語的獨音也有點區別,讀時舌位低些。

聲調

雷州話有八個聲調,國語中有四個。從中我們可以看出,國語隨著歷史的變化十分迅速,據明時的義大利來華教士利瑪竇和中國學士徐光啟記載當時的國語音節有五個,然而到如今才幾百年間就演變剩下四個了。所以研究雷州話,對於考察國語的自古演變具有十分重要的意義。
名稱:陰平 陰上 陰去 陰入 陽平 陽上 陽去 陽入
編號:1 2 3 4 5 6 7 8
例子:詩 矢 試 識 時 是 逝 入
對比國語
名稱:陰平 陽上上聲去聲
符號:ˉ ′ ˇ ˊ

內部差異

南北差異

以今雷州市、徐聞縣兩市縣之境線可大致做南北差異之界。南端之徐聞口音,與北連線埠音於語調上多有異點。

東西差異

此差異在於聲母之差別,然多有歸之南北差異者。自徐聞縣之龍塘鎮起,經其徐城、下橋鎮,入雷州市之境,取其英利鎮、龍門鎮、楊家鎮、紀家鎮,終止於海,可成一線。
此線便為東西之分線,此線之西及線上點,入西部口音,余者入東。
東者多“s”聲母,西者少之。及“d”聲母,則反之。

混合差異

上述差異各自兩兩相交,可得東北、東南、西北及西南音四種混合差異。
標準音隸屬於東北音。西南徐城口音與標準音相差最大,有學者認為,這是該區長期受海南的影響而致。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們