錘鍊

錘鍊

錘鍊,廣義地說,是指從生活的觀察,素材的積累到整個作品形成的全過程。

基本介紹

  • 中文名:錘鍊
  • 外文名:hammer into shape;temper;polish
  • 拼音:chuíliàn
  • 基本解釋:用鐵錘擊打使變成要求的形狀
基本解釋,詳細解釋,狹義,廣義,

基本解釋

造句:這種材料難以錘鍊。
(2)鍛鍊;磨鍊
(3)刻苦鑽研,反覆琢磨使藝術等精練,純熟。

詳細解釋

狹義

錘,就是掄著大榔頭,把在火里燒紅的毛坯放到鐵砧上鍛打,直到成形為止;煉,就是把礦石投進熔爐,去掉雜質,提出有效成分來。寫詩要借用這個比喻,可見並不十分容易。
名言
清人潘德輿養一齋詩話》中說:“一唱三嘆,由於千錘百鍊,今人卻以平淡易之,知其未吃甘苦來也。”詩人只有在不斷的錘鍊中才會懂得其中的甘苦,才會從錘鍊中得到增益,開拓出自己的道路來。

廣義

詩人認生活中得到啟發和感受,產生了思想和形象,經過不斷琢磨、醞釀,由朦朧漸趨鮮明。在創作中,結構的剪裁;場景的變換和組裝,語言的運用,乃至一個具體的字的安排,都要經過反覆的斟酌和推敲。狹義地說,則專指詩的修改過程。“新詩改罷自長吟”,修改完了為什麼還要長吟?這“長吟”就是再一次檢驗,要吟到再也沒有什麼好修改為止。
詩的錘鍊,簡單說來,就是煉意;鍊句、鍊字。
“銳鋒產於鈍石,明火積於暗木,貴珠出於賤蚌,美玉出於醜璞”(晉·葛洪:《抱朴子·博喻》)。生活中蘊藏著詩,但生活本身並不等於詩,生活只是詩的源泉,等待著詩人的發掘和探尋。在生活中,人人都會有所感受,但生活的感受和藝術的感受不同。生活的感受重在理解,藝術的感受則重在發現。再現生活的普遍規律,或重複人人都能發現的東西,未必就是詩。是詩人,就應該以自己獨特的藝術心靈去感受生活,發現其中別人所沒有發現的東西。下面這首詩是學員寄來的習作,題作《苗》。
誠然,苗和樹相比,/顯得難以言狀的嬌嫩和渺小,/然而,樹和苗之間,/卻有無可爭辯的聯繫。/——樹成長於苗,/——苗必長成樹。
大家一定會說,這首詩沒有意思,因為誰都知道樹是苗成長起來的。由此可見,哪怕是以最壯麗的言辭宣布一加一等於二是絕對真理,也決不會成為好詩。下面,我們舉晚清詩人黃遵憲的《梧桐》為例來和上詩對比。原詩是五言律詩,不妨譯成白話來讀。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們