金魚花火(日本歌手大冢愛所演唱的歌曲)

金魚花火(日本歌手大冢愛所演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

「金魚花火」是日本創作歌手大冢愛於2004年8月18日發行的單曲。

該單曲是大冢愛出道後的第5張單曲;發行CD ONLY與CD+DVD兩版本。

並收錄於大冢愛第二張專輯『LOVE JAM』里。

基本介紹

  • 中文名稱:金魚花火
  • 外文名稱:金魚花火
  • 所屬專輯:『金魚花火』、『LOVE JAM』
  • 歌曲時長:4:33
  • 發行時間:2004年8月18日
  • 填詞:大塚愛
  • 譜曲:大塚愛
  • 編曲:大塚愛,Ikoman
  • 歌曲語言:日語
歌手簡介,歌曲歌詞,日文版,羅馬拼音,中文翻譯,中文填詞,洛歐琪琪,張文惜,MV短劇,

歌手簡介

金魚花火
歌曲《櫻桃》(さくらんぼ)曾經上榜達到82個星期,縱而使其走紅。雖然成名曲叫櫻桃,但大冢愛曾在節目上說過自己不能吃櫻桃。
大冢愛4歲開始學習古典鋼琴,15歲開始作詞作曲,並且自己花錢學了八年的聲音訓練。且有工作人員表示:“她的房間裡就像玩搖滾團的高中男生一樣,堆滿了各種器材”。
17歲就完成出道歌曲《桃花花瓣》,出道前就累積有60首以上的創作。2004年7月,以《櫻桃》一曲成為日本史上第一位“手機來電原音鈴聲”下載超過100萬人次的歌手,並獲多所大專院校學園祭的邀約演出,榮登2004日本校園演唱會女王。此外,擁有幼稚園老師執照的大冢愛,在每張CD皆會附上親自創造的漫畫兔子“LOVE”繪本。

歌曲歌詞

日文版

心(こころ)に 泳(およ)ぐ 金魚(きんぎょ)は
戀(こい)し 想(おも)いを 募(つの)らせて
真っ赤(まっか)に 染(そ)まり 実(みの)らぬ 想(おも)いを 知(し)りながら
それでも そばにいたいと 願(ねが)ったの
夏(なつ)の匂(にお)い 雨(あめ)の中(なか)で
ぽたぽたおちる 金魚(きんぎょ)花火(はなび)
光(ひかり)で 目(め)がくらんで
一瞬(いっしゅん)うつるは あなたの優顏(ゆうがお)
心(こころ)に 泳(およ)ぐ 金魚(きんぎょ)は
醜(みにく)さで 包(つつ)まれぬよう
この夏(なつ)だけの 命(いのち)と 決(き)めて
少(すこ)しの 時間(じかん)だけでも
あなたの 幸(しあわ)せを 願(ねが)ったの
夏(なつ)の匂(にお)い 夜(よる)が包(つつ)んで
ぽたぽたおちる 金魚(きんぎょ)花火(はなび)
どんな言葉(ことば)にも できない
一瞬(いっしゅん)うつるの あなたの優顏(ゆうがお)
夏(なつ)の匂(にお)い 雨(あめ)の中(なか)で
夏(なつ)の匂(にお)い 雨(あめ)の中(なか)で
夏(なつ)の匂(にお)い 雨(あめ)の中(なか)で
ぽたぽたおちる 金魚(きんぎょ)花火(はなび)
光(ひかり)で 目(め)がくらんで
一瞬(いっしゅん)うつるは あなたの優顏(ゆうがお)
夏(なつ)の匂(にお)い 夜(よる)が包(つつ)んで
ぽたぽたおちる 金魚(きんぎょ)花火(はなび)
どんな言葉(ことば)にも できない
一瞬(いっしゅん)うつるの あなたの優顏(ゆうがお)

羅馬拼音

Kokoro Ni Oyogu Kingyo Wa
Koishi Omoi Wo Tsunorasete
Makka Ni Somari Minoranu Omoi Wo Shirinagara
Soredemo Soba Ni Itai To Negatta No
Natsu No nioi Ame No Naka De
Potapota Ochiru Kingyohanabi
Hikari De Me Ga Kurande
Isshun Utsuru Wa Anata No Yuugao
Kokoro Ni Oyogu Kingyo Wa
Minikusade Tsutsumarenu You
Kono Natsu Dake No Inochi To Kimete
Sukoshi No Jikan Dake Demo
Anata No Shiawase Wo Negatta No
Natsu No Nioi Yoru Ga Tsutsunde
Potapota Ochiru Kingyohanabi
Donna Kotoba Ni Mo Dekinai
Isshun Utsuru No Anata No Yuugao
Natsu No Nioi Ame No Naka De
Natsu No Nioi Ame No Naka De
Natsu No NIoi Ame No Naka De
Potapota Ochiru Kingyohanabi
Hikari De Me Ga Kurande
Isshun Utsuru Wa Anata No Yuugao
Natsu No Nioi Yoru Ga Tsutsunde
Potapota Ochiru Kingyohanabi
Donna Kotoba Ni Mo Dekinai
Isshun Utsuru No Anata No Yuugao

中文翻譯

在心中 遊動的金魚
加深了愛戀的情感
儘管明白 染得 火紅的 這份情感 無法實現
即使如此 還是祈求 可以待在你身邊
夏日的氣味 在雨里
一縷一縷滴落的 金魚花火
光彩令人目眩神迷
霎時間映出了 你溫柔的容顏
在心中 遊動的 金魚
別讓它 沾滿了醜陋
認定它只是 屬於今夏的 一段生命
哪怕只有 一點點的時間
也要祈求 你的 幸福
夏日的氣味 在夜的籠罩里
一縷一縷滴落的 金魚花火
無法以任何言語 來形容
霎時間映出了 你溫柔的容顏
夏日的氣味 在雨里
夏日的氣味 在雨里
夏日的氣味 在雨里
一縷一縷滴落的 金魚花火
光彩令人目眩神迷
霎時間映出了 你溫柔的容顏
夏日的氣味 在夜的籠罩里
一縷一縷滴落的 金魚花火
無法以任何言語 來形容
霎時間映出了 你溫柔的容顏

中文填詞

洛歐琪琪

紅色金魚 緩緩遊動在我心間
情不自禁 加深了對你的愛戀
儘管明白 這份情感無法實現
即使如此 還是祈求 我可以繼續默默待在你的身邊
夏日的氣息縈繞著雨中的我
一縷一縷慢慢滴落的金魚花火
那耀眼的光彩在我指間穿梭
可惜你卻 不能對我 說出那愛的承諾
紅色金魚 緩緩遊動在我心間
千萬不要 讓它沾上任何污點
我不過是 今夏就會散的輕煙
不管還有 多少時間 也要祈求你能幸福度過每一天

夏日的氣味縈繞著雨中的我
一縷一縷慢慢落下的金魚花火
你無法形容的溫柔令我羞澀
可惜你卻 不能對我 說出那愛的承諾
夏日的氣息縈繞著雨中的我

夏日的氣息縈繞著雨中的我
夏日的氣息縈繞著雨中的我
一縷一縷慢慢滴落的金魚花火
那耀眼的光彩在我指間穿梭
可惜你卻 不能對我 說出那愛的承諾
夏日的氣味縈繞著雨中的我
一縷一縷慢慢落下的金魚花火
你無法形容的溫柔令我羞澀
可惜你卻 不能對我 說出那愛的承諾

張文惜

金魚遊動 不停地在我心間
難道愛戀 只能在心中強烈
儘管明白 染紅的情感無法實現
即使如此 還是祈求 真想繼續默默待在你身邊
夏天的 氣息融化在那場雨中
一縷縷 閃閃凋落下的金魚花火
耀眼的 光芒讓我迷失了視線
一瞬間 映照浮現 是你那溫柔容顏
金魚遊動 不停地在我心間
千萬不要 在心中沾染污點
決定命運 就只能在這個夏天
哪怕只有 一點時間 也祈求你能給我幸福美滿
夏天的 氣息包圍著的那個夜晚
一縷縷 閃閃凋落下的金魚花火
千言萬 語也不能表達我愛意
一瞬間 映照浮現 是你那溫柔容顏
夏天的 氣息融化在那場雨中
夏天的 氣息融化在那場雨中
夏天的 氣息融化在那場雨中
一縷縷 閃閃凋落下的金魚花火
耀眼的 光芒讓我迷失了視線
一瞬間 映照浮現 是你那溫柔容顏
夏天的 氣息包圍著的那個夜晚
一縷縷 閃閃凋落下的金魚花火
千言萬 語也不能表達我愛意
一瞬間 映照浮現 是你那溫柔容顏

MV短劇

短片劇情
(MV)金魚公主有一天得到了一個可以變成人的古老秘方,但是使用這個秘方有幾個條件,必須在有限的時間內,在不說話的情況下讓一個男人愛上她,如果沒有做到的話金魚就會死掉。金魚公主猶豫了好久最終還是還是決定要變成人。在一條去神社的路上小愛發現了一張溫柔的臉。這天是七夕,男主角約好了女友來神社放花火,女友還沒有來,男主角坐在神社地板上等她。此時小愛坐在他旁邊,時不時的去瞄一下他,而他的眼神除了尋找女友外並沒有注意到小愛,於是小愛伸出手去想出碰一下他的手,在快要碰到他的時候,男主角的女友來了,他站了起來。
金魚花火(日本歌手大冢愛所演唱的歌曲)
(PV)第二年夏天,小愛沿著上一年的蹤跡找到了他。男主角的女友有事不能來,於是他到候車亭外遊蕩,這時他發現了神情焦慮的小愛,詢問她是不是在等車,或者是發生了什麼。男主角敘說著自己的瑣事,雖然小愛沒有說話,但還是可以用動作回應他。兩人走到了去神社的路上,路上下起了雨,兩人跑到神社避雨。雨停了,男主角提出和小愛一起放花火。男主角一邊放花火,一邊回憶上一年和女友時的情景,還告訴小愛她最喜歡這種樣子花火了,小愛深知在所剩的時間內無法達成要完成的條件,於是探出頭去吻他,時間到了,小愛的身體漸漸消失……
(附)
CAST
女主 役大冢 愛
男主 役 田中 圭

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們