重返美麗新世界

重返美麗新世界

《重返美麗新世界》是英國著名作家阿道司·赫胥黎的作品,書稿出版於1958年,而本書是國內第一個未刪減版本。

基本介紹

  • 書名:重返美麗新世界
  • 作者阿道司·赫胥黎
  • 原版名稱:Brave New World Revisited
  • 譯者莊蝶庵
  • ISBN:9787807699422
  • 頁數: 368
  • 定價:36.00
  • 出版社:北京時代華文書局
  • 出版時間: 2015-4-15
  • 裝幀:平裝雙封
內容簡介,作者簡介,譯者簡介,目錄,外界評論,

內容簡介

《重返美麗新世界》是20世紀英國著名作家阿道司·赫胥黎晚年最重要的包含社會學、心理學和傳播學的論著,也是其內容最精簡、信息量卻最龐大的作品。書稿出版於1958年,而本書是國內第一個未刪減版本。該作品對二戰後人類社會的命運進行了精彩絕倫的分析,預言了世界兩大主流意識形態的未來;同時他還對自己的經典反烏托邦小說《美麗新世界》和奧威爾的著名小說《1984》做了詳細的比較。輿論認為,赫胥黎對現代人類社會的認識超出普通人50年,在今時今日閱讀他的作品,能讓讀者有一種重新認識了人類社會本質的感覺。
隨《重返美麗新世界》附錄《美麗新世界》最新譯本。

作者簡介

阿道司·赫胥黎英國文豪,著名的赫胥黎家族最傑出的成員之一,從小受到良好教育,先後畢業於伊頓公學牛津大學。赫胥黎一生中創作了大量優秀作品,其中最著名有長篇小說《美麗新世界》(Brave New World,1932)、社會學論著《重返美麗新世界》(Brave New World Revisited,1958)和紀實文學《盧丹的惡魔》(The Devils of Loudun,1952)等。他對人類面臨的社會問題有著常人望塵莫及的洞察力,因此使其成為二十世紀英國最傑出的公共知識分子之一。他作品中的諸多預言在今時今日看來竟已多數成真。

譯者簡介

莊蝶庵,作家、翻譯,著有小說《反西遊記》《濠上憶舊》《植物人》等,譯有《點評本福爾摩斯探案集精選》《重返美麗新世界》《盧丹的惡魔》等,現任教於南京財經大學新聞學院。

目錄

1 人口過剩
2 量、質、德
3 組織膨脹
4 民主社會裡的宣傳術
5 獨裁體制中的宣傳
6 兜售的藝術
7 洗腦術
8 化學藥品之誘導
9 潛意識勸導
10 睡眠教學法
11 教育為自由
12 尚有可為否?

外界評論

在這部新作中,赫胥黎再次運用了他對人類關係的博識,將我們周邊的這個真實世界和他那個預言性的1931年進行了比較。這確實讓人感覺毛骨悚然,因為你會發現他對遙遠未來的那種諷刺性預言居然在這么短的時間內成為了現實……在這個處於變動之中的世界裡,《重返美麗新世界》在為心靈增添力量方面具有至關重要的作用。
——《紐約時報書評周刊》

  
重返美麗新世界》是赫胥黎先生對社會問題進行了嚴肅而具有清晰邏輯的思考後的產物,其中傳達的信息絕不該被忽視。他在其中所表現出的那種批判精神早已超越了其早先作品中那種單純的憤世嫉俗。最後幾頁尤其令人震動,其中傳達了這樣一個悲傷的信號:或許人類本身並不希望獲得拯救。
——曼努埃爾·布拉乾薩,《時間和潮汐》

  
在《1984》中,人們被對痛苦的恐懼所控制;《美麗新世界》中,人們則被對快樂的盲目追逐所控制。
——《娛樂至死》作者 尼爾·波茲曼
反烏托邦的思路則提醒我們,未來也可能是壞的,今天的一切未必事事勝過昨天,而明天的一切也未必事事強似今天。
——王蒙

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們