酬樂天詠老見示

《酬樂天詠老見示》是唐代文學家劉禹錫的詩作。此詩闡明作者的觀點,作者認為人到老年雖然有人瘦、發稀、視力減弱、多病等不利的一面,也還有處事經驗豐富、懂得珍惜時間、自奮自勵等有利的一面,對此如果細緻全面地加以思考,就能樹立正確的老年觀,就能從嗟老嘆老的情緒中解脫出來,而有所作為。全詩表達了劉禹錫對生死問題的清醒而樂觀的認識,說明他在任何情況下都能用唯物的態度積極對待人生。“莫道桑榆晚,為霞尚滿天”二句,深為人們讚賞,成為千古傳誦的名句。

基本介紹

  • 作品名稱:酬樂天詠老見示 
  • 創作年代中唐 
  • 作品出處:《全唐詩》 
  • 文學體裁五言排律
  • 作者:劉禹錫 
  • 題材:即事感懷詩
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家評價,作者簡介,

作品原文

酬樂天詠老見示1
人誰不顧老2,老去有誰憐3
身瘦帶頻減4,發稀冠自偏5
廢書緣惜眼6,多灸為隨年7
經事還諳事8,閱人如閱川9
細思皆幸矣10,下此便翛然11
莫道桑榆晚12,為霞尚滿天13

注釋譯文

詞句注釋

  1. 酬樂天:作詩酬答白居易。
  2. 顧:念,指考慮。
  3. 憐:憐惜,愛惜。
  4. 帶:腰帶。頻減:多次縮緊。
  5. 冠:帽子。
  6. 廢書:丟下書本,指不看書。
  7. 灸(jiǔ):艾灸,在穴位燃艾灼之。中醫的一種治療方法。隨年:適應身老體衰的需要,這裡指延長壽命。
  8. 諳(ān):熟悉。
  9. “閱人”句:意謂閱歷人生如同積水成川一樣。語出陸機嘆逝賦》:“閱水以成川,水滔滔而日度;世閱人而為世,人冉冉而行暮。”閱,經歷。
  10. 幸:幸運,引申為優點。
  11. 下此:指改變對衰老的憂慮心情。下,攻下,等於說“解決”、“領悟”。此,指“顧老”,對衰老的憂慮和擔心。翛(xiāo)然:自由自在,心情暢快的樣子。
  12. 桑榆:指桑、榆二星。太陽下到桑榆二星之間,天色便晚了,喻人至晚年。曹植贈白馬王彪》:“年在桑榆間,影響不能追。”
  13. 霞:霞光,這裡指晚霞。

白話譯文

人誰不顧慮要衰老,老了又有誰來對他表示愛憐?
身體漸瘦衣帶越來越要收緊,頭髮稀少戴正了的帽子也會自己偏斜到一邊。
書卷擱置起來不再看是為了愛惜眼睛,經常用艾灸是因為年邁力衰諸病多纏。
經歷過的世事見多識也就廣,接觸了解的人越多觀察起來更加一目了然。
細細想來老了也有好的一面,克服了對老的憂慮就會心情暢快無掛也無牽。
不要說太陽到達桑榆之間已近傍晚,它的霞光餘輝照樣可以映紅滿天。

創作背景

唐文宗開成元年(836),六十四歲的劉禹錫以太子賓客的身份分司東都洛陽,實際上等於退出了政治舞台;此時,他的同齡人白居易以同樣的身份留居洛陽也已三年。
這兩位早已是詩文至交,在經歷了長期的仕途輾轉、閱盡了人世滄桑之後;終於相聚在一起,彼此都十分高興。兩人又是詩壇宿將,自然少不了詩歌唱酬;由於又都垂垂已老,並同患有足疾、眼疾,更免不了同病相憐。
對於老病,白居易有時很通達,他在《覽鏡喜老》中就說過:“晚衰勝早夭,此理決不疑。”可是,有時也不免感傷,他在寫給劉禹錫的《詠老贈夢得》一詩中,便表現出了對衰老的一種消極悲觀情緒:“與君俱老也,自問老何如?眼澀夜先臥,頭慵朝未梳。有時扶杖出,盡日閉門居。懶照新磨鏡,休看小字書。情與故人重,跡共少年疏。唯是閒談興,相逢尚有餘。”劉禹錫便寫了這首答詩。

作品鑑賞

整體賞析

此詩前六句承接白居易的原唱,表示對白居易的關於“老”的看法頗有同感。一二句寫“顧老”是人之常情,人們誰都顧慮衰老,老了就沒有人憐惜。接著四句進一步交代了“顧老”的原因,詩人用形象的語言作了描繪:因為衰老,身體一天天消瘦,腰帶要不斷地緊縮,頭髮漸漸稀疏,帽子就自然要偏斜。書卷廢置不看,是為了保護眼睛;經常用艾灸,是為了延年益壽。
“經事”四句從另一個方面談了對“老”的看法,是針對白居易的“傷老”而言。劉禹錫認為,老固然有老的短處,但是老也有老的長處。老的短處是體衰多病,“身瘦帶頻減,發稀帽自偏。”老的長處是閱歷豐富,“經歷還諳事,閱人如閱川。”年歲大了,經歷的事多了,了解的事理也多,看見過的人多了,閱歷也就更加深廣。仔細想起來,這也是一件幸事。所以詩人吟道:“下此便翛然。”詩人勸慰他的朋友對待衰老不要過多的憂慮,只要正確對待,便可翛然自樂。
最後兩句是全詩點睛之筆,意境優美。氣勢豪放,大有曹操“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已”之概。詩人面對衰老,不消極,不悲觀,要用有生之年撒出滿天的紅霞。這兩句詩既是詩人的內心世界的自我剖白,又是對老朋友白居易的寬慰和鼓勵。
這首詩前後兩段一反一正,轉折自然,很有辯證的觀點和說服力量。最後兩句尤為精闢,實為警策之語,後人多以此自勉自勵。

名家評價

劉克莊後村先生大全集》卷一七:夢得歷德、順、憲、穆、敬、文、武七朝,其詩尤多感慨,惟“在人雖晚達,於樹比冬青”之句差閒婉。答樂天云:“莫道桑榆晚,為霞尚滿天。”亦足見其精華老而不竭。
胡震亨唐音癸簽》卷二五:劉禹錫播遷一生,晚年洛下閒廢,與綠野、香山諸老優遊詩酒間,而精華不衰,一時以詩豪見推,公亦自有句云:“莫道桑榆晚,為霞尚滿天。”公自貞元登第,歷德、順、憲、穆、敬、文、武七朝,同人凋落且盡,而靈光巋然獨存,造物者亦有以償其所不足矣。人生得如是,何憾哉!
瞿佑歸田詩話》卷上:劉夢得……暮年與裴、白優遊綠野堂,有“在人稱晚達,於樹比冬青”之句,又雲“莫道桑榆晚,為霞尚滿天”,其英邁之氣老而不衰如此。
何焯《劉禹錫詩何焯批語考訂》:四語中極起伏之勢。結句氣既不衰,文章必傳無疑。故是劉、柳分重,與乾沒不已語又別。

作者簡介

劉禹錫(772~842),唐代文學家、哲學家。字夢得,洛陽(今屬河南)人,自言系出中山(治今河北定縣)。貞元(唐德宗年號,785~805)年間擢進士第,登博學宏辭科。授監察御史。曾參加王叔文集團,反對宦官和藩鎮割據勢力,被貶朗州司馬,遷連州刺史。後以裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書。世稱劉賓客。其詩通俗清新,善用比興手法寄託政治內容。《竹枝詞》、《柳枝詞》和《插田歌》等組詩,富有民歌特色,為唐詩中別開生面之作。有《劉夢得文集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們