酒泉子·長憶觀潮

《酒泉子·長憶觀潮》是宋代詞人潘閬的詞作。此詞上片回憶觀潮,表現了錢塘江的宏偉壯觀;下片回憶弄潮,表現人定勝天的奇蹟。全詞以豪邁的氣勢和勁健的筆觸,描繪了錢塘江潮湧的壯美風光以及弄潮兒的英勇無畏精神,具有很強的藝術感染力。

基本介紹

  • 作品名稱:酒泉子·長憶觀潮
  • 創作年代北宋
  • 作品出處:《全宋詞
  • 文學體裁:詞
  • 作者:潘閬
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

酒泉子
憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中
弄潮兒濤頭立,手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看,夢覺心寒

注釋譯文

詞句注釋

①酒泉子:原為唐教坊曲,以酒泉郡地名作曲名,後用為詞牌名。《金奩集》入“高平調”。有兩體,一為溫庭筠體,為詞牌正格;二為潘閬體,又名《憶餘杭》。
②長通假字,通“常”,常常、經常。
③郭外城,這裡指外城以內的範圍。
④萬面鼓聲中將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發,聲勢震人。
⑤弄潮兒:指朝夕與潮水周旋的水手或在潮中戲水的少年人。喻有勇敢進取精神的人周密《武林舊事》說:八月十五錢塘大潮,吳地少年善游水者數百人,都披散著頭髮,身上刺滿花紋,手持大旗,爭先恐後,迎著潮頭,在萬丈波濤中出沒騰飛,做出各種姿勢,旗幟卻一點沒有沾濕。
⑥向:朝著,面對
⑦紅旗:紅色的旗幟。
⑧覺睡醒。
⑨尚:還(hái),仍然。
⑩心寒心裡感覺很驚心動魄。

白話譯文

我常常想起錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭著向江上望去。潮水湧來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發,聲勢震人。
踏潮獻技的人站在波濤上表演,他們手裡拿著的紅旗絲毫沒被水打濕。此後幾次夢到觀潮的情景,夢醒時依然感覺心驚膽戰。

創作背景

潘閬曾以賣藥為生,一度流浪到杭州。親眼看到了漲潮的壯觀以及宏偉,以至於今後的日子裡多次夢見漲潮的情形。這首《酒泉子》的小詞,就是他為了回憶觀潮盛況而作的。

作品鑑賞

文學賞析

詞的上片描寫觀潮盛況,表現大自然的壯觀、奇偉;起首兩句,寫杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊,萬頭攢動,爭看江面潮水上漲。為下面潮水的湧現製造了氣氛,作好了鋪墊。上片結尾兩句,運用比喻、誇張等手法,把錢江潮湧的排山倒海、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險生動。
下片描寫弄潮情景,表現弄潮健兒與大自然奮力搏鬥的大無畏精神,抒發出人定勝天的豪邁氣概。過片轉而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富於動感,眩目驚心。結拍由回憶轉為現實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒後尚感驚心動魄。
此詞對於錢塘江涌潮的描繪,可謂匠心獨遠,別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句採用誇張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強。上片第二句的“爭”、“望”二字,生動地表現了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進行烘托與大潮的壯觀結合得甚為密切。結拍言夢醒後尚心有餘悸,更深化了潮水的雄壯意象。前後的烘托與中間重點描寫當中的誇張手法配合緊密,使全詞的結構渾然一體。

名家點評

現代詞學家唐圭璋唐宋詞鑑賞辭典》:該詞顯示出光度和深度,表現出健兒們敢於和大自然搏鬥的大無畏的精神面貌。

作者簡介

潘閬(?—1009),北宋詩人、詞人。字逍遙,又號逍遙子,大名(今河北大名)人。嘗居洛陽,賣藥。宋太宗時,因能作詩,被人推薦,至道元年(995),賜進士及第,授四門國子博士(國立大學的教官)。曾幾次被貶謫,漂泊林泉多年。真宗時釋其罪,任滁州(今安徽滁縣)參軍。大中祥符二年卒。自製《憶餘杭》多首,一時盛傳,曾得蘇軾的欣賞,把它寫在玉屏風上,石曼卿還使人照詞意作過畫。作者因詠潮得名。潘閬以詩著名,與當時文人寇有所交往。事跡見於《鹹淳臨安志》卷六五、卷九三。工詩。有《逍遙集》一卷,《逍遙詞》一卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們