邵志洪,男,華東理工大學教授,博士生導師。
基本介紹
個人簡介
主要論著
出版圖書
- 沒有更多了
邵志洪,男,華東理工大學教授,博士生導師。
邵志洪,男,華東理工大學教授,博士生導師。個人簡介 寶鋼教育優秀老師獎獲得者,外國語言研究所所長,外國語學院學術委員會主任,外國語言學及套用語言學碩士點導師組組長,英語語言文學碩士點導師組組長。外國語學院副院長,校學術委員會...
《英漢對比與翻譯研究之2:結構·語義·關係》是2008年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是邵志洪。作者簡介 邵志洪,華東理工大學教授,博士生導師,寶鋼教育優秀老師獎獲得者,外國語言研究所所長,外國語學院副院長,學術委員會主任,校...
《翻譯理論、實踐與評析》是2007年華東理工大學出版社出版的圖書,作者是邵志洪。本書旨在將翻譯理論、實踐與評析有機結合,以中西翻譯理論為指導,以英漢對比研究為依託,在翻譯實踐的基礎上為翻譯評析提供多層視角、多層維度,使翻譯理論聯繫...
《英漢對比翻譯導論》是2010年8月1日華東理工大學出版社出版的書,作者是邵志洪。作者簡介 邵志洪,華東理工大學教授、外國語言研究所所長、外國語學院副院長、學術委員會主任、校學術委員會和學科學位評定委員會委員、校文史和教育學科學位...
《新編英漢語研究與對比》是2013年華東理工大學出版社 出版的圖書,作者是邵志洪等。內容介紹 《新編英漢語研究與對比》共分六章,涉及語言對比研究中主要的十二個層面。第一章:構詞與理據;第二章:辭彙與語義;第三章:搭配與句法...
《翻譯理論實踐與評析》是2003年華東理工大學出版社出版的圖書,作者是邵志洪。該書主要講述了翻譯理論的基本概念、分類以及方法特點等。內容介紹 本英語專業研究生教學用書,旨在將翻譯理論、實踐與評析有機結合,以中西翻譯理論為指導,以...
28.邵志洪 邵惟韺 英漢平行結構對比研究(2001) 29.王愛華 英漢拒絕言語行為表達模式調查(2001) 30.吳慧堅 語用原則對篇章結構的影響(2002) 31.馮 友 英漢稱讚語回應策略差異的優選論解釋(2006) 三、認知與思維 32.王墨希 ...