辭第

辭第,典故名,典出《史記》卷 一百一十一〈衛將軍驃騎列傳〉。霍去病辭去君王賞賜的宅第。表現了霍去病“匈奴未滅,何以家為”的名將風度和以國家為重的愛國思想。後因以“辭第”比喻為國忘家的愛國精神。

基本介紹

  • 中文名:辭第
  • 詞目::辭第
  • 拼音::cí dì
  • 解釋::辭,推辭
基本信息,詳細釋義,典源,譯文,釋義,同源典故,用典示例,

基本信息

。第,宅第。辭第指辭去君王賞賜的宅第。比喻為國忘家的愛國精神。

詳細釋義

典源

《史記》卷 一百一十一〈衛將軍驃騎列傳〉
驃騎將軍為人少言不泄,有氣敢任。天子嘗欲教之孫吳兵法,對曰:“顧方略何如耳,不至學古兵法。”天子為治第,令驃騎視之,對曰:“匈奴未滅,無以家為也。”由此上益重愛之。然少而侍中,貴,不省士。其從軍,天子為遣太官齎數十乘,既還,重車余棄粱肉,而士有飢者。其在塞外,卒乏糧,或不能自振,而驃騎尚穿域蹋鞠。事多此類。大將軍為人仁善退讓,以和柔自媚於上,然天下未有稱也。

譯文

驃騎將軍為人寡言少語,不泄露別人說的話,有氣魄,敢做敢為。武帝曾想教他孫子和吳起的兵法,他回答說:"戰爭只看方針策略如何就夠了,不必學習古代兵法。"武帝為他修蓋府第,讓驃騎將軍去看看,他回答說:"匈奴還沒有消滅,無心考慮私家的事情。"從此以後,武帝更加重用和喜愛驃騎將軍霍去病。但是,霍去病從少年時代起,就在宮中侍候皇帝,得到顯貴,卻不知體恤士卒。他出兵打仗時,天子派遣太官贈送他幾十車食物,待他回來時,輜重車上丟棄了許多剩餘的米和肉,而他的士卒還有忍飢挨餓的。他在塞外打仗時,士卒缺糧,有的人餓得站不起來,而驃騎將軍還在畫定球場,踢球遊戲。他做的事多半如此。大將軍衛青的為人卻是仁愛善良,有退讓的精神,以寬和柔順取悅皇上,但是天下之人沒有稱讚他的。

釋義

“上為治第,令視之。對曰:‘ 匈奴 不滅,無以家為也。’”霍去病辭去君王賞賜的宅第。表現了霍去病“匈奴未滅,何以家為”的名將風度和以國家為重的愛國思想。後因以“辭第”比喻為國忘家的愛國精神。

同源典故

用典示例

唐 杜甫 《奉和嚴中丞〈西城晚眺〉十韻》:“辭第輸高義,觀圖憶古人。” 仇兆鰲 註:“辭第,言不顧身家。”
明 陳子龍《奉酬越大夫卓凡見贈之作》:“去病無家原為國,信陵有客盡知兵。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們