起舞螢光草

《起舞螢光草》見於水晶石數字教育學院影視動畫39期畢業作品,該視頻講述了青蛾和花蝴蝶的悲涼愛情故事,青蛾為了花蝴蝶能夠逃脫,讓火焰燃燒了自己,從而使花蝴蝶脫離了險境。表達了一種奉獻而悲涼的愛情宣言。該作品引用的背景音樂來自於Declan Galbraith翻唱的Kelly Family的An Angel,曲調婉轉而憂傷,非常好聽。

基本介紹

  • 中文名:起舞螢光草
  • 外文名:The Dancing Leaf
  • 類型:愛情
  • 主演:青蛾,花蝴蝶
  • 背景音樂:Declan Galbraith《An Angel》
作品圖片,內容介紹,動畫音樂,故事抒情描寫,

作品圖片

兩隻蝴蝶的愛情兩隻蝴蝶的愛情

內容介紹

有一隻小青蟲,他住在螢光森林裡。有一天,他找到一片鮮嫩的螢光葉準備當美餐。這時,蝴蝶寶寶小美見到了,來搶走這片葉子。小青蟲當然不會眼睜睜看著吃的被搶走,他們開始爭奪起來,小美突然親了小青一下,讓小青不知所措。 小青蟲認輸了,讓小美美美的吃這片葉子。這時候危險正在向他們靠近。啄木鳥準備撲過去,機警的小青蟲看見了,猛的把小美撲下樹枝,脫離了危險。從此,他們相愛了。他們每天都在月光下,用螢光草編織自己的繭。蛻變的時候,他們依依不捨的望了對方最後一眼,因為他們不知道自己會變成怎么樣,在不久的將來還會不認得對方。
終於,小美蛻變成了一隻蝴蝶,長出絢麗的翅膀。她迫不及待的揮舞翅膀觀看外面的世界。接著,小青蟲出來了,但他不像小美一樣長出了絢麗的翅膀,他只是變成了一隻其貌不揚的青蛾。他自卑的低下了頭,他不敢跟小美相認。他只是默默地在遠方看著小美和很多美麗的蝴蝶一起玩耍,自己在一邊則顯得非常落寞。
直到有一天,一個捕獵者把目標鎖定了小美,把她捉走了。小青蛾看見了,立刻追了過去。小美被放到一個盒子裡,準備被人做成標本。這時,小青蛾趕到了,他和盒子裡的小美淚眼模糊。小青蛾用力撞盒子,可是徒勞無力。聽見人的腳步聲,小青蛾看見了一隻蠟燭,他立刻飛過去,讓火燃燒了自己的翅膀,再用火苗燃燒了盒子,小美得救了。小青蛾剩下的只有一片青色的羽翼。小美帶著那片青色的羽翼來到他們從前的月光下的樹枝上,青色的羽翼引起了一片起舞的螢光草。
這個就是飛蛾撲火的故事,為救心愛的人犧牲了自己。

動畫音樂

該視頻背景音樂《An Angel》是Declan在他2006年12月發行第二張專輯《Thank You》中收錄的主打歌曲,翻唱自the Kelly Family 的專輯《over the hump》。Kelly Family是德國非常有名的家庭組合,這首An Angel是Paddy十幾歲時,為了紀念在他五歲那年去世的母親所創作的。
歌詞以及漢譯
An angel 天使   
I wish I had your pair of wings
我希望擁有你的一雙翅膀
Had them last night in my dreams
昨夜在夢中實現
I was chasing butterflies
我追逐著蝴蝶
Till the sunrise broke my eyes
直到黎明的光芒照亮我的眼睛
Tonight the sky has glued my eyes
今晚的天空吸引了我的雙眼
Cause what they see's an angel hive
因為它們看到了一片天使的領域
I've got to touch that magic sky
我觸摸到了那神奇的天空
And greet the angels in their hive
(我飛到那片)天使的領域裡向她們問候
Sometimes I wish I were an angel
有時我希望我是個天使
Sometimes I wish I were you
有時我希望自己就是你
Sometimes I wish I were an angel
有時我希望我是個天使
Sometimes I wish I were you
一個像你一樣的天使
All the sweet honey from above
所有上天賜予的甜蜜
Pour it all over me sweet love
傾注給我最美妙的愛
And while you're flying around my head
當你在我的腦海中縈繞
Your honey kisses keep me fed
你甜蜜的吻讓我感到滿足
I wish I had your pair of wings
我希望擁有你的一雙翅膀
Just like last night in my dreams
就像昨夜夢中一樣
I was lost in paradise
我迷失在天堂
Wish I'd never opened my eyes
希望再也不要醒來
Sometimes I wish I were an angel
有時我希望我是天使
Sometimes I wish I were you
有時我希望自己就是你
Sometimes I Wish I were an angel
有時我希望自己是個天使
Sometimes I wish I were you
一個像你一樣的天使
But there's danger in the air
但是天空中又隱藏著危險
Tryin' so hard to be unfair
它正竭力變得不公正
Danger's in the air
那天空中的危險啊
Tryin' so hard to give us a scare
正試圖帶給我們驚恐
But we are not afraid
但我們卻決不膽怯
Sometimes I wish I were an angel
有時我希望我是天使
Sometimes I wish I were you
有時我希望自己就是你
Sometimes I wish I were an angel
有時我希望我是個天使
Sometimes I wish I were you
像你一樣的天使
Wish I were you
就像你那樣
Oh I wish I were you
像你一樣的天使
關於歌詞的翻譯還有一個版本
我希望我可以擁有你的一雙翅膀
用它在我的夢中飛翔
我追逐著蝴蝶
直到出升紅日的金光撥開了我的雙眼
今晚的天空迷住了我的雙眼
因為它們看到了一片屬於天使的領地
我觸摸到了那攜帶魔法的明星
問候那些美麗的天使,在它們的領域
有時我希望我是天使
一個像你一樣的天使
有時我希望我是天使
我希望同你一樣是天使
所有來自天上的甜蜜
傾注在我的全身,那最美妙的愛
當你在我的腦海中縈繞
那來自你最親密的吻讓我知足
我希望我可以擁有你的一雙翅膀
就像那夜在我夢中出現的那雙
我在夢中的天國迷失
希望我再也不必醒來
有時我希望我是天使
一個像你那樣的天使
有時我希望我是天使
我希望同你一樣是天使
然而天空又有那么多危險
正企圖與我們不公平的競爭
那些危險,隱藏在空中的危險
妄想給予我們恐懼
但是我們從不畏懼
....................

故事抒情描寫

起舞螢光草
親愛的 我現在來到你的身旁 隔著一層薄膜的阻擋
你的身體困在了裡面 我的心是如此地憂傷
我們從小在一起成長 你還記不記得我毛毛蟲的模樣
我願意帶給你歡笑 守護著你是我今生最大的願望
我的樣子很傻 能逗你開心我就安詳
我們聆聽大自然的語言 我們擁抱和煦的陽光
我們並肩迎接風雨 我們一起在月光下進入夢鄉
藍天多么廣闊 多想和你一道去徜徉 我們去看星星 我們去找月亮
我們在樹林裡相伴的日子 是我最幸福的時光
小鳥在我們的身邊歌唱 我想像著你是我美麗的新娘
當你化蝶的一刻 我也想展翅飛翔 可我的樣子醜陋 我不敢再伴隨在你的身旁
親愛的 你是那樣的完美 你是那樣的漂亮 我的心為你驕傲 憂愁卻灌滿我的心房
看到那么多光環繞在你的左右 看到那么多彩蝶伴你舞蹈
我的心碎你無法體會 多少次 遠遠把你觀望卻沒有勇氣靠近
離別後的孤單 多少相思的滋味 你是我的寶貝 我天天為你流淚
翅膀可以讓我們飛翔 我的樣子折斷了我的翅膀 我的心卻飛到了你的身旁
親愛的 此時你是如此的驚慌 那些美麗的夥伴都離開了你的身旁
我緊隨著你來到這小屋 我慌亂著你的緊張 若是被捕捉的是我多好 為何偏偏是我喜歡的姑娘
捕蝶人剛剛離去 我多想擁你離開這牢籠樣的地方 該如何解救你 誰能給我們希望
喔 一盞燭光 多想親親你我的寶貝 就讓這燭光成全我的心愿 把自由還給我的新娘
親親我的寶貝 我已經沒有了等待的機會 別無選擇 我願意為你燃盡我的生命
在這烈焰里完成我的熱情 用我的火熱溫暖你的一生
親親我的寶貝 千萬不要為我憂傷 選擇撲火正是要陪伴你度過此生
親愛的 答應我快樂地活著 展開你的翅膀 帶我飛向藍天 帶我飛向天堂

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們