請允許我成為你的夏季

請允許我成為你的夏季

《請允許我成為你的夏季》是美國女詩人艾米莉·狄金森的作品,屬於愛情題材。

基本介紹

  • 作品名稱:請允許我成為你的夏季
  • 外文名稱:Summer for Thee,Grant I May Be
  • 創作年代:19世紀中期
  • 文學體裁:外國詩歌
  • 作者:艾米莉·狄金森
  • 題材:愛情
作品原文,作品鑑賞,注釋譯文,作者簡介,

作品原文

Summer for Thee,Grant I May Be
by Emily Dickinson
Summer for thee,grant I may be
When summer days are flown!
Thy music still,when Whippoorwill
And Oriole--done!
For thee to bloom,I'll skip the tomb
And row my blossoms over!
Pray gather me -Anemone-
Thy flower-forevermore!

作品鑑賞

本詩體裁借用了傳統的聖歌形式,每個詩節採用四行詩體,單數行的四拍音步與雙數行的三拍音交替出現。詩中運用了夏季這個意像使詩人熱烈的愛情具體化,而與之相關的音樂、馬兒、花朵都是從這個意向衍生出來的,詩中運用破折號來製造音韻上的頓挫,將花鳥的首字母大寫以示強調,這也是詩人的一貫特色。

注釋譯文

請允許我成為你的夏季
請允許我成為你的夏季,
當夏季的光陰已然流逝!
請允許我成為你的音樂,
當夜鶯與金鶯收斂了歌喉!
請允許我為你綻放,我將穿越墓地,
四處傳播我的花朵!
請把我採摘吧--銀蓮花--
你的花朵--將為你盛開,直至永遠!

作者簡介

艾米莉·狄金森(1830-1886),美國女詩人。她的詩主要寫生活情趣,自然、生命、信仰、友誼、詩風凝練婉約、意像清晰,描繪真切、精微,思想深沉、凝聚力強,極富獨創性。她被視為20世紀現代詩歌的先驅之一。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們