西洋骨董洋果子店1

西洋骨董洋果子店1

《西洋骨董洋果子店1》是2002年大然出版社出版的圖書,作者是吉永史。

基本介紹

  • 作者:吉永史
  • 譯者:塗愫芸
  • ISBN:9789572575222
  • 定價:80元
  • 出版社:大然
  • 出版時間:2002-07-24
  • 裝幀:平裝
  • 副標題:新書館授權大然文化在台印製發行
內容介紹,作者介紹,

內容介紹

共4冊。
獲第26回講談社漫畫賞少女漫畫部門受賞。「我是不是一直在等這麼一天呢?」與小野再度見面, 認識了英二, 照顧千影、販賣蛋糕, 這是我最近的生活。我一直以為那間晦暗房間的腐臭味, 早已經在不知不覺中離我遠去。但是, 當警察告訴我「那些被綁架, 最後變成冰冷屍體的孩子們, 肚子裡裝滿了我所賣的蛋糕」時, 那個房間刺鼻的鮮奶油與血的腥臭味, 以及沙啞低沈的男聲, 瞬間襲向了我, 耳朵也微微傳來孩子們的慘叫聲。

作者介紹

吉永 史(1971年-),日語原文 よしなが ふみ ,羅馬字 Yoshinaga Fumi ,是日本的漫畫家。代表作是《西洋骨董洋菓子店》。慶應義塾大學(即慶應大學)法律系畢(學士班肄業),B型。
是個美食家,作品中常出現看來十分美味的料理,又因喜歡眼鏡,作品中必有一名戴眼鏡的人物登場。
吉永史本身也是名活躍的同人作家,屢屢在同人展推出自己連載完結的作品的同人誌,描繪此後的故事。
經歷:
1971年,於東京都出生。
1994年,在雜誌《花音》的10月號以作品《映在你眼底的月光》出道。
代表作《西洋骨董洋菓子店》曾被改編為日劇《Antique ~西洋骨董洋菓子店~》
2002年,第26回(平成14年度)講談社漫畫賞少女部門受賞。(《西洋骨董洋菓子店》)
2006年,《大奧》第一卷於第5回(2005年度)Sense of Gender 賞獲得特別賞、第10回(平成18年度)文化廳媒體藝術祭漫畫部門獲得優秀賞。
現在連載中作品有《大奧》(月刊メロディ),《昨天吃了什麼?》(モーニング)。
另外也有在Biblos與芳文社等社的BL雜誌上連載,並參與BL小說的插圖繪製。
作品一覽:
(出版資料皆為繁體中文版。)
《映在你眼底的月光》(月とサンダル),尖端出版,全二冊。(大然版譯為《邀月共枕的男人》。)
《真正的溫柔》(本當に、やさしい),東立出版,全一冊。
《第一堂戀愛課》(1限めはやる気の民法),尖端出版,二冊。
《無伴奏愛情曲》(ソルフェージュ),尖端出版,全一冊。(大然版譯為《音樂家的情人》)
《半熟青春的體溫》(こどもの體溫),大然出版,全一冊。
《愛在午夜呢喃時》(愛とは夜に気付くもの(執事の分際)),尖端出版,全一冊。(大然版譯為《愛要與君共纏綿》)
《玫瑰花叢的依戀》(彼は花園で夢を見る),大然出版,全一冊。
《西洋骨董洋菓子店》(西洋骨董洋菓子店),青文出版,全四冊。
《西洋骨董洋菓子店》(西洋骨董洋菓子店)台灣有晶采出版的五到八冊,實為作者自撰同人誌的匯集。
《全都因為愛》(愛すべき娘たち),尖端出版,全一冊。
《それを言ったらおしまいよ》,台灣地區尚無正版出版,盜版譯為《愛情勿語》。
《花漾人生》(フラワー?オブ?ライフ),青文出版,全四冊。
《愛がなくても喰ってゆけます。》,尚無繁體中文翻譯本。
《大奧》(大奧),尖端出版,三冊待續。
《獨眼紳士與少年》(ジェラールとジャック),東立出版,全二冊。
《きのう何食べた?》,尚無繁體中文翻譯本。
《よしながふみ対談集 あのひととここだけのおしゃべり》,非漫畫,為對談集。尚無繁體中文翻譯本。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們