西洋借鏡與東洋唱和:黎庶昌“使外文學”創作研究

《西洋借鏡與東洋唱和:黎庶昌“使外文學”創作研究》是於2016年6月社會科學文獻出版社出版的一本圖書,作者是汪太偉。

內容簡介,作者簡介,目錄,

內容簡介

本書對晚清外交官文學創作進行了“使外文學”的概念界定,並重點論述了晚清著名外交官黎庶昌以出使東西洋為歷史背景的“使外文學”創作,對黎庶昌“使外文學”作品中的西方政治、西方科技、西方教育、西方民族文化風情以及中日文學交流等進行分類整理,細緻地解析了黎庶昌“使外文學”作品對於中外異質文化的文學書寫,並著力解析黎庶昌傳統士人、外交官、學者、散文家、詩人等多重文化身份對於其“使外文學”創作的影響。

作者簡介

汪太偉,上海師範大學文學博士,貴州大學副教授、比較文學與世界文學專業碩士生導師。

目錄

緒 論
第一章 晚清外交官著述的勃興及“使外文學”概念的界定
第一節 清朝對世界近代外交的融入
第二節 中西文化背景下晚清外交官著述的勃興
第三節 晚清外交官文學創作的一種界定:“使外文學”
第二章 西洋借鏡——《西洋雜誌》與中西文化取向
第一節 黎庶昌及其《西洋雜誌》的創作
第二節 黎庶昌多重文化身份意識下的西洋文化取向
第三節 黎庶昌的變革意識及其中西文化取向
第四節 黎庶昌“夷狄”成見的破除
第三章 東洋唱和——黎庶昌與日本文士的文字交往
第一節 晚清駐日使臣與日本文士的詩詞唱和——從何如璋到黎庶昌
第二節 “東洋唱和”之盛——黎庶昌駐日公使時期中日文士的詩文唱和
第三節 宴集詩文與中日文化關係的呼應
第四節 黎庶昌對中日文化關係的認證及其文化交往策略的選擇
第五節 黎庶昌與日本文士的文字交往及其對日本漢學發展的促進
第四章 黎庶昌“使外文學”的創作特徵
第一節 黎庶昌“因文見道”和“權時達變”的文論觀
第二節 黎庶昌“使外文學”創作的“堅強之氣”與“變革精神”
第三節 黎庶昌“使外文學”創作的新因素
第四節 黎庶昌、薛福成等“使外文學”創作的近代意義
余 論
第一節 晚清“使外文學”作品對近代中國人認識世界的貢獻
第二節 晚清“使外文學”作品對中國近代維新思想的影響
第三節 晚清“使外文學”作品的文化交流意義
附 錄 黎庶昌生平及著述年譜
參考文獻
後 記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們