蝶戀花·暖雨晴風初破凍

蝶戀花·暖雨晴風初破凍》是宋代女詞人李清照的作品。此詞上片描繪室外風和日暖的春景,渲染一種令人陶醉的環境氣氛,抒發懷春之情思;下片意脈承前而來,著重刻畫詞人具體的閨中寂寞生活。全詞從白天寫到夜晚,刻畫出一位熱愛生活、嚮往幸福、刻骨銘心地思念丈夫的思婦形象。

基本介紹

  • 作品名稱:蝶戀花·暖雨晴風初破凍
  • 作品別名:蝶戀花·離情、蝶戀花·春懷
  • 創作年代北宋
  • 作品出處:《全宋詞
  • 文學體裁
  • 作者:李清照
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

蝶戀花
暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重
乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄

注釋譯文

詞句注釋

⑴蝶戀花:詞牌名。又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。雙調,六十字,上下片各四仄韻。
⑵雨:四部叢刊本《樂府雅詞》作“日”,旁註“雨”。晴:四部叢刊本《樂府雅詞》旁註“和”;《唐宋諸賢絕妙詞選》《草堂詩餘別集》《古今詞統》《古今詩餘醉》《林下詞選》《歷代詩餘》《漱玉詞》(詩詞雜俎本)作“和”;《花草粹編》、文津閣四庫全書本《樂府雅詞》作“清”; 《草堂詩餘別集》注“一作清,誤”。初破凍:剛剛解凍。
⑶柳眼:初生柳葉,細長如眼,故謂“柳眼”。眼:《草堂詩餘別集》注“一作潤”;《唐宋諸賢絕妙詞選》、《林下詞選》、詩詞雜俎本《漱玉詞》作“潤”。梅腮:梅花瓣兒,似美女香腮,故稱“梅腮”。腮:《唐宋諸賢絕妙詞選》、《林下詞選》、詩詞雜俎本《漱玉詞》作“輕”。
⑷花鈿(diàn):用金翠珠寶等製成花朵的首飾。
⑸乍:起初,剛剛開始。衫:《唐宋諸賢絕妙詞選》《草堂詩餘別集》《古今詞統》《古今詩餘醉》《歷代詩餘》《林下詞選》《漱玉詞》(詩詞雜俎本)作“衣”。金縷縫:用金錢縫成的農服。
⑹山枕:即檀枕。因其形如“凹”,故稱“山枕”。山,《草堂詩餘別集》注“一作鴛”。斜欹:《歷代詩餘》、文津閣四庫全書本《樂府雅詞》作“欹斜”。欹(qī):靠著。
⑺釵頭鳳:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。
⑻夜闌:夜深。燈花:燈蕊燃燒耐結成的花形。

白話譯文

暖暖的雨,暖暖的風,送走了些許冬天的寒意。柳葉長出了,梅花怒放了,春天已經來了。端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。愛侶不在身邊,又能和誰把酒論詩呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘了搽在她臉上的香粉。
少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜裡呵,手弄著燈花,心裡想著愛侶。

創作背景

此詞很難確切系年,應該是李清照前期的作品。在有的版本中,題作”離情“或”春懷“。當作於趙明誠閒居故里十年後重新出仕、李清照仍獨自留居青州時。趙明誠擔任地方官的時候,二人曾有過短暫的離別。

作品鑑賞

整體賞析

此詞《唐宋諸賢絕妙詞選》、《草堂詩餘別集》、《古今詞綜》等都題作“離情”,而《草堂詩餘別集》還注云:“一作春懷”。由此看來,這些恐均非原題,是後人據詞作內容添加的;此外,“春懷”與“離情”確也概括了詞作的主要內容。
閨情、傷別,在中國古代詩詞創作中,大約也算是永恆的主題之一了。但是,在李清照之前,真正出自少女作家之手,而又能以純情的筆致、高雅的格調來曲寫閨事的作品,並不多見,更不要說能透過閨情這一側面,反映出一個人心靈的歷史,折射出某時代的治亂滄桑了。
李清照的這首《蝶戀花》寫閨中離情,在她的同類題材的作品中,既不像早年之作《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》,寫出了青年夫妻間特有的別離相思之苦;也不似她晚年的《孤雁兒·藤床紙帳朝眠起》,借詠梅來抒發備嘗戰亂流離、伉儷生死睽隔的淒楚情懷。這首詞中,抒情主人公,生活依然安定,情感亦較深沉,整篇以高雅的精神生活為基點,寫她同丈夫趙明誠暫別後的孤寂落寞。
上片前三句,既以明麗的色彩描繪早春持有的風物,也表現出對生活的信心、期望和熱愛。她不寫料峭春寒,而選擇了“暖雨晴風”;“柳眼梅腮”,更以擬人之筆,細膩地描摹出她對萬物復甦的審美情感。“柳眼”,是說楊柳初生的嫩葉象人剛剛張開的睡眼;“梅腮”則創造性地刻畫出早梅花發時的生動意象。梅在落葉果樹中是花發最早的一種,它的:花先葉開放,又往往兩朵齊出,或呈淡紅,或呈粉白,用少女的雙腮比擬它,可謂一字傳神。“已覺春心動”,既象是說大自然透出了春的信息。又似景物觸動了縷縷春愁。“酒意詩情誰與共?”這近乎內心獨白的一句,便把別後相思與失落之感直接道破了。但這句貌似直露,實則含蓄,其中高度凝鍊地概括了趙李二人夫妻生活所獨具的豐富內容;李清照和趙明誠都是詩人和學者。論創作天才,趙不及李;講學者氣質李遜於趙。李清照天才秀出,其作品“俯視巾幗”、“壓倒鬚眉”;趙明誠治學精慎,每能“援碑刻以正史傳”;夫妻各有所長,巧妙互補,達到了“意會心謀,目往神授”的入化境界。李清照在趙明誠死後,為他的學術著作《金石錄》所寫的《後序》中,就曾深情地追懷他們共同創造的、交織著文藝、學術、愛情的美好經歷。結婚之初,趙明誠還在“太學”作學生,“每朔望謁先出”,就往往“質衣取半千錢,步火相國寺,市碑文、果實歸,相對展玩咀嚼”;後來趙明誠出為郡守,更是“竭其俸入”,以賄金石、圖籍,就連李清照也為之“食去重肉,衣去重采”,而以摩蕊彝鼎,校勘史傳,指摘疵病,其析疑義為最大的樂趣。所以“酒意詩情誰與共冬決不是尋常士大夫的花前月下,淺醉低吟,而是指更深刻、更豐富、更高雅,甚至更崇高的精神生活。這種生活的暫時中斷,怎能不令人感到難以忍受的精神失落?所以難怪獨坐相思,淚融殘粉,就連頭上所戴的些許首飾,也覺得無比沉重而不勝負荷了。
下片選取了閨中生活的三個典型細節,分層次、多側面地刻畫了李清照的孤寂情懷。乍試夾衫,山枕獨倚,夜弄燈花,把“酒意詩情誰與共”的內心獨自;化成了生動的視覺形象。特別是最後兩句,借用古人燈花報喜之說,其深夜剪弄,就不只為了消解濃愁,而更透出了對丈夫早歸的熱切期待。

名家點評

明代徐士俊《古今詞統》卷九:(眉批)此媛手不愁無香韻。近言遠,小言至。
清代賀裳《皺水軒詞筌》:寫景之工者,如尹鶚“盡日醉尋春,歸來月滿身”,李重光“酒惡時拈花蕊嗅”,李易安“獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄”,劉潛夫“貪與蕭郎眉語,不知舞錯伊州”,皆入神之句。
現代喻朝剛《試析〈蝶戀花〉》:詞的上片以初春景物為背景,抒發了作者懷念親人的寂寞心情。起處三句,繪景狀物,烘托環境氣氛。漫長的寒冬已過,春風送暖,沉睡的大地開始解凍,萬物正在蘇生。柳樹上長出了新芽,那又細又長的嫩葉,好似一雙脈脈含情的眼睛;梅花迎風而開,那粉紅色的花瓣,如同美女的香腮。這旖旎的風光,如畫的景色,實在令人陶醉,使人為之心動。這三句的筆調是輕快的,流露出一種春回大地的喜悅之情。其中“柳眼梅腮”一句,用詞新巧,說明作者觀察事物的細緻,善於聯想,能賦予自然景物以生命和感情,因而使形象顯得十分生動具體。從全詞的構思看,這三句僅僅是作勢,用輕鬆歡快的筆調,為反襯後面的愁思和憂傷作鋪墊。這首詞寫的是離愁別思,題材並無新意,但由於作者抒發的是內心的真情實感,筆觸頗為細膩,因而顯得委曲動人。詞中用“酒意詩情誰與共”一句,點明詞旨,向讀者打開了傷春懷遠的心扉:上片的景物描寫和下片的動態刻畫,都是為了表現抒情主人公的心理活動。試夾衫、欹山枕、抱濃愁、剪燈花,從白天到黑夜,這一連串動作,反映了女詞人孤獨寂寞的心境。此時李清照和趙明誠的分別是暫時的,雖然給她帶來了煩惱和優愁,但不久即可見面,這種煩惱和憂愁便將煙消雲散。所以詞的結拍處自然地流露出了一種喜悅和希望之情。這與她後期在國亡家破夫死以後所抒發的哀愁,在情調和意境方向都是不同的。(《李清照詞鑑賞》)
現代平慧善《李清照詩文詞選譯》:本詞大約是靖康之亂前趙明誠兩次出仕,李清照家居時所作。_上片三句寫大地回春的初春景色,輕鬆歡快,為反襯離情作鋪墊。第四句一轉,直抒離情,末句以傷心淚淋,精神不支的形態,形容離別的痛苦。下片首句與上片開頭呼應,初試春裝似欣喜,可結果卻以不卸梳妝、放浪形態的慵懶動作,表現憂傷之情。結拍兩句寫獨處難眠,痴弄燈花;俗傳燈心結花,喜事臨門,詞人通過這一情態描寫,含蓄地表現盼望親人歸來的心情。看似清閒,寄情深沉。本詞將無形的內在感情,通過有形的形態動作來表現,為詞中名筆。
現代張璋《試論李清照的詞學成就》:第二反襯法。如《蝶戀花》,先以“暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動”來寫心情的喜悅;接著又以“酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿市”來寫詩情酒意沒人相伴而引起悲傷落淚。這種以喜襯悲而愈覺悲的寫法,比直寫感人更深。(《李清照研究論文集》)
現代孫崇恩《李清照詩詞選》:這首詞可能是李清照居青州時與丈夫趙明誠離別後所作。上闋描寫初春迷人的春光景色,和由此撩撥起的懷春懷人之思,委婉細膩地刻畫了女詞人孤苦的心態;下闋描寫試夾衫、欹山枕、抱濃愁、剪燈心、弄燈花一連串生活細節,曲折生動地刻畫了女詞人獨處閨房,夜不能寐,和孤寂難耐的形象。

作者簡介

李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅情致,提出詞“別是一家”之說,反對以詩文之法作詞。並能作詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們