蝶戀花·幾度鳳樓同飲宴

《蝶戀花·幾度鳳樓同飲宴》是南唐詞人馮延巳所寫的一首詞。此詞抒發男女戀人重見又離別之情懷。上片敘述久別重逢,下片則傾述重逢又將別離。全詞時序倒錯,愛怒更疊,宛轉纏綿,感人至深。整首詞飽含著豐富的審美意蘊。

基本介紹

  • 作品名稱:蝶戀花·幾度鳳樓同飲宴
  • 創作年代:南唐
  • 作品體裁:詞
  • 作者:馮延巳
  • 作品出處:《全唐詩》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

蝶戀花·幾度鳳樓同飲宴
幾度鳳樓同飲宴,此夕相逢,卻勝當時見。低語前歡頻轉面,雙眉斂恨春山遠。
蠟燭淚流羌笛怨,偷整羅衣,欲唱情猶懶。醉里不辭金爵滿,陽關一曲腸千斷。

注釋譯文

詞句注釋

①蝶戀花:唐教坊曲名。本名《鵲踏枝》。晏殊詞改今名。調名取梁簡文帝蕭綱詩句“翻階蛺蝶戀花情”中的三字。雙調,六十字,十句,上下片各五句四仄韻。
②春山:指美人眉色。
③燭淚:燭油下流如淚也。
④羌笛怨:羌人吹笛往往引起戍邊者思歸之情,故日“羌笛怨”。
⑤金爵:飲器也。爵,雀也,刻其形於器上,故名飲器為爵。
⑥陽關:王維所作《送元二使安西》詩,名《渭城曲》,又名《陽關曲》,陽關在今甘肅敦煌縣西南古董灘附近。

白話譯文

從前幾度在鳳樓上,共同歡歌飲宴。今夕相逢,卻勝過初識乍見。低聲私語以前的歡娛,她頻頻轉面,雙眉緊鎖凝聚著的離恨,好似春天朦朧的遠山。
眼見蠟燭流淚,耳聽羌笛發出哀怨。她偷偷地整理羅衣,欲唱卻又心灰意懶。此時只圖一醉了事,不辭痛飲杯杯酒滿,聽唱那送別的《陽關曲》調,令人千秋腸斷!

創作背景

這首詞的具體創作年份未知,詩人與意中人(一位歌女)久別重逢而又將分別,心情十分複雜,既為來之不易的重逢而感到欣悅,也為“明日隔山嶽,世事兩茫茫”(杜甫語)而傷感,因而寫下了這一首詞。

作品鑑賞

文學賞析

這首詞所表達的感情極為複雜,多層次地抒寫了矛盾的感情。
上片寫重逢之樂和昔別之苦。首句“幾度鳳樓同飲宴”是說過去的情事;次句一轉,“此夕相逢,卻勝當時見”,即轉換為眼前的歡樂。使讀者體會到,久別重逢,的確比初識乍遇要情味深長得多。但是,當兩人竊竊私語回顧前歡時,免不了要牽起久別思念之苦,以致淚眼盈盈,欲流還止,為了不使對方過於悽愴,女方還有意地頻頻轉過臉去;可是緊鎖的雙眉糾結著舊恨,好似春天的遠山顯出一派朦朧的黛色。
下片寫重逢之後又面臨的再別之痛。夜已深沉,詞人眼見“蠟燭淚流”,耳聽“羌笛怨”聲,益發感到色苦聲悲。女方情知將別,心裡也矛盾重重。她偷偷地整了整羅衣,抑制內心的慌亂,想唱出自己的悲苦,但大庭廣眾之前,卻不便開口,因而欲唱又罷,只好懶洋洋的。詞人此時也只圖一醉方休,所以,就不再推辭一杯杯地痛飲。因為離別在即,聽唱那“西出陽關無故人”的送別歌曲,怎能不令人斷腸千秋,結句用一“千”字,極言離恨之多且深。
通篇如泣如訴地描繪出一幅悲歡交集的男女相會圖。從詞的內容看是無所可取,但在審美方面確使讀者獲得了某種藝術享受。

名家點評

原中國作家協會武漢分會理事劉永濟《唐五代兩宋詞簡析》:此首所表之情,極其複雜。

作者簡介

馮延巳(903年—960年),五代南唐詞人。一名延嗣,字正中,廣陵(今江蘇揚州)人。仕於南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官終太子太傅,卒謚忠肅。宋初《釣磯立談》評其“學問淵博,文章穎發,辯說縱橫”。善作新詞。雖受花間詞影響,多寫男女離別相思之情,但詞風不像花間詞那樣濃艷雕琢而以清麗多彩和委婉情深為其特色,有時感傷氣息較濃,形成一種哀傷美。其詞集名《陽春集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們