蘇秦始將說秦

《蘇秦始將說秦》是一篇生動的人物傳記。文章運用了多方面的藝術手法來表現,刻畫人物栩栩如生,給人留下了深刻的印象。全文氣勢波瀾起伏,而且相得益彰,結構極為巧妙,不失為一篇上乘之作。

基本介紹

  • 作品名稱:蘇秦始將說秦
  • 創作年代:西漢末年
  • 作者:劉向
  • 作品類型:人物傳記
名文簡介,作者小傳,原文,譯文,影響與傳播,專家點評,相關資料,詞條分類,

名文簡介

蘇秦始將說秦
作者:劉向編
類型:人物傳記
成文時間:西漢末年

作者小傳

蘇秦始將說秦
本文選自。它的編者劉向。西漢末年,光祿大夫劉向奉詔校書,見到了皇家藏書中有六種記載縱橫家說辭的寫本,內容龐雜,編排錯亂,文字殘缺。它們有、(並非今本《戰國策》)、、、、等幾種不同的名稱,劉向依其國別,略以時間編次,定著為《戰國策》33篇。東漢高誘為此書作注。隋代已殘缺不全,今存10篇。《馮諼客孟嘗君》是其中十分精彩的一篇。劉向(約前77-前6年)本名更生,字子政,劉德子,少治能屬文辭。年12,以父任為輦郎,後擢為諫大夫。因鑄偽黃金當誅,宣帝奇其才,得逾冬減死論。講論,並同於石渠閣,復拜為郎中,給事黃門,遷散騎諫大夫給事中。元帝初即位,擢為散騎字正給事中。時外戚許、史放縱,宦官弘恭、石顯弄權。遂與太傅蕭望之等謀罷退之,事泄下獄。旋因災異赦,為中郎。復上書推災異,針砭時政。愈為許、史、恭、顯所怒,遂廢十餘年。成帝即位得復進用。更名向,拜為郎中,遷光祿大夫,後為中壘校尉。奉詔領校秘書。撰為。另著、、、等。屢上書言政,辭多痛切,高刺外戚王氏。成帝欲用為九卿,為王氏所阻,終不得遷。年72歲卒。

原文

蘇秦始將說秦
蘇秦始將連橫說秦惠王曰: “大王之國,西有巴蜀、漢中之利,北有胡貉、代馬之用,南有巫山、黔中之限,東有餚、函之固。田肥美,民殷富,戰車萬乘,奮擊百萬,沃野千里,蓄積饒多,地勢形便,此所謂天府,天下之雄國也。以大王之賢,士民之眾,車騎之用,兵法之教,可以並諸侯,吞天下,稱帝而治。願大王少留意,臣請奏其效。”
秦王曰:“寡人聞之,毛羽不豐滿者不可以高飛,文章不成者不可以誅罰,道德不厚者不可以使民,政教不順者不可以煩大臣。今先生儼然不遠千里而庭教之,願以異日。”
蘇秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神農伐補遂,黃帝伐涿鹿而禽蚩尤,堯伐兜,舜伐三苗,禹伐共工,湯伐有夏,文王伐崇,武王伐紂,齊桓任戰而伯天下,由此觀之,惡有不戰者乎?古者使車轂擊馳,言語相結,天下為一;約從連橫,兵革不藏;文士並飭,諸侯惑亂;萬端俱起,不可勝理;科條既備,民多偽態;書策稠濁,百姓不足;上下相愁,民無所聊;明言章理,兵甲愈起;辯言偉服,戰攻不息;繁稱文辭,天下不治;舌敝耳聾,不見成功;行義約信,天下不親。於是乃廢文任武,厚養死士,綴甲厲兵,效勝於戰場。夫徒處而致利,安坐而廣地,雖古五帝、三王、五伯,明主賢君,常欲坐而致之,其勢不能,故以戰續之。寬則兩軍相攻,迫則杖戟相撞,然後可建大功。是故兵勝於外,義強於內,威立於上,民服於下。今欲並天下,凌萬乘,詘敵國,制海內,子元元,臣諸侯,非兵不可。今之嗣主,忽於至道,皆於教,亂於治,迷於言,惑於語,沉於辯,溺於辭,以此論之,王固不能行也。”

蘇秦始將說秦
說秦王書十上而說不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸。羸履,負書擔橐,形容枯槁,面目黧黑,狀有愧色。歸至家,妻不下,嫂不為炊,父母不與言。蘇秦喟然嘆曰:“妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也。”乃夜發書,陳篋數十,得太公《陰符》之謀,伏而誦之,簡練以為揣摩。讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足,曰:“安有說人主不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以說當世之君矣。”
於是乃摩燕烏集闕,見說趙王於華屋之下,抵掌而談。趙王大悅,封為武安君,受相印,革車百乘,錦繡千純,白璧百雙,黃金萬溢,以隨其後,約從散橫,以抑強秦。
故蘇秦相於趙而關不通。當此之時,天下之大,萬民之眾,王侯之威,謀臣之權,皆欲決於蘇秦之策。不費斗糧,未煩一兵,未戰一士,未絕一弦,未折一矢,諸侯相親,賢於兄弟。夫賢人在而天下服,一人用而天下從。故曰:“式於政,不式於勇;式於廊廟之內,不式於四境之外。”當秦之隆,黃金萬溢為用,轉轂連騎,炫於道,山東之國,從風而服,使趙大重。且夫蘇秦特窮巷掘門、桑戶樞之士耳,伏軾撙銜,橫歷天下,庭說諸侯之主,杜左右之口,天下莫之能伉。
將說楚王,路過洛陽,父母聞之,清宮除道,張樂設飲,郊迎三十里。妻側目而視,傾耳而聽,嫂行匍伏,四拜自跪而謝。蘇秦曰:“嫂,何前倨而後卑也?”嫂曰: “以季子之位尊而多金。”蘇秦曰:“嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼。人生世上,勢位富貴,蓋可忽乎哉!”

譯文

蘇秦始將說秦
蘇秦起初用連橫的策略遊說秦惠王,他說:“秦國西邊有巴、蜀、漢中等富庶之地,北面有胡貉、代馬可以使用,南方有巫山、黔中做屏障,東邊有、函天險易守難攻。秦國土地肥美,百姓殷實富足,兵車萬輛,勇士百萬;而且有千里沃野,物產豐富;地勢險峻,利於攻守。這正是人們所說的得天獨厚的天府,天下的大國啊!況且憑藉您的賢明,百姓的眾多,如果習用車騎,教以兵法,一定可以兼併諸侯,統一天下,成就帝業。我希望大王對此稍加留意,請允許我陳明其成效吧。”
秦惠王說:“我聽說:羽翼不豐滿的鳥,不能高飛;法令不完備的國家,難以施行誅罰;德行不高的人,不能夠役使百姓;政治教化還沒有修明,不可以煩勞大臣。現在您不遠千里鄭重莊嚴地在宮廷上指教我,我希望您以後再說吧!”

蘇秦始將說秦
蘇秦回答道:“我本來就疑惑您是否能相信我的主張。遠古的時候,神農氏討伐補遂,黃帝出征涿鹿、擒殺蚩尤,唐堯討伐兜,虞舜討伐三苗,夏禹討伐共工,商湯誅滅夏桀,周文王征伐崇侯虎,周武王討伐商紂,齊恆公用武力稱霸天下,由此看來,哪有不憑藉武力的呢?近世各國派遣的使者車輛往來,在道路絡繹不絕;策士們巧舌如簧,互相交結,使天下連線到一起。但結果或者約從,或者連橫,戰爭卻無法消滅。辯士們巧言文飾,使各國諸侯昏亂迷惑,結果萬端俱起,莫衷一是,難以理喻;規章制度雖已完備,人民弄虛作假的卻更加普遍;國家法令繁多、混亂不堪,百姓因此更加貧窮。這樣君臣愁怨,百姓無所依靠。道理講了許多,說得越明白,道理越明顯,戰爭反而更加頻繁。策士們奇裝異服,能言善辯,可是諸侯間的戰爭並未平息;越是滿口的道理,天下越是治理不好。說的人唇焦口燥,聽的人昏昏欲睡,毫無效果可言。你提倡仁義,恪守諾言,可是天下的人並不相親相愛。於是諸侯才廢文用武,優厚地豢養敢死之士;同時整頓軍備,厲兵秣馬,在戰場上爭取勝利。不加強軍事修備,妄想什麼都不做就能獲得勝利、擴充疆域,這不過是空想罷了;即使是古代的五帝、三王、五霸、明主賢君,他們雖然也常想安坐而獲利,然而天下的大勢也終不可能使之成為現實!所以必須憑靠武力來成就大業。如果地域廣闊,兩軍之間可以展開攻堅戰;倘若地勢狹窄,兩軍短兵相接,展開白刃戰,這樣就可以見到軍事上的功用。對外能取得戰爭的勝利,對內能實行仁義;在上能樹立君主的威信,在下能使百姓服從。當今之世,如果想吞併天下,凌駕大國之上,威震敵國,控制海內,統治黎民,臣服諸侯,就非用兵不可!現在繼承君位的人,忽視了用兵這個最重要的道理,一個個政教不明,治理混亂,沉溺迷惑於辯士的花言巧語。這樣看來,您本來就不可能採納我的主張啊!”

蘇秦始將說秦
蘇秦向秦王上書十次,但他的主張終不被採納,最後黑貂皮袍破了,帶的錢花光了,以至於用度缺乏,只得離秦歸家。他綁裹腿,穿草鞋,背書擔囊,形容憔悴,臉色黑黃,面帶羞愧。回到家裡,妻子見到他,自顧自織布,對他不理不睬。嫂子不為他做飯,父母也不與他說話。蘇秦見此情狀,長嘆道:“妻子不把我當丈夫,嫂嫂不把我當小叔,父母不把我當兒子,這都是我的不好啊!”於是他連夜揀點書籍,把幾十個書箱打開,找到一部姜太公的兵書,立即伏案誦讀,反覆研習揣摩,深入領會。有時讀書讀得昏昏欲睡,他就取過鐵錐,照著自己的大腿刺去,以至於血流到腳跟,他發狠說:“哪有遊說君主而不能使其拿出金玉錦緞,並把卿相之尊位給我的呢?”一年以後,他琢磨著已經學成,便道:“這次真可用所學的去遊說當今的君主了。”
於是他出發了,經過趙國的燕烏集闕,在華麗的殿堂覲見趙王,和趙王抵掌而談,十分投機。趙王很高興,封蘇秦為武安君,任命他為趙國的相國,並賜給兵車百輛,錦緞千匹,白璧百雙,黃金萬鎰,讓他帶著這些財物去遊說各國諸侯,推行合縱散橫的計謀,以打擊強大的秦國。

蘇秦始將說秦
因此蘇秦當趙的相國時,秦與東方六國的交往被切斷,秦軍不能出函谷關。在這期間,天下如此廣大,百姓如此眾多,王侯們的威勢、謀臣們的權力,都取決於蘇秦的策略。沒有花費一斗糧食,沒有用一兵一卒;一仗未打,一弦未斷,一箭未折,而能使諸侯相親,勝於兄弟。賢人在位而天下歸服,一人得用而天下順從,所以說,這是“運用政治的力量而不訴諸武力,用於朝廷之上而不必用兵於四境之外”。當蘇秦春風得意、榮耀顯貴的時候,黃金萬千為其所用,隨從車騎絡繹不絕,光耀於道路;山東六國,如草從風,倒伏於前;從而使趙國在諸侯中的地位大大提高。而蘇秦只不過是位出身於窮門陋巷,貧寒困苦的士人罷了,但他卻坐車騎馬,行遍天下,在宮廷遊說各國諸侯,使國君左右之人杜口不言,天下沒有能與之抗衡的人了!
蘇秦將要往南遊說楚王,途經洛陽時,他父母聞訊,連忙打掃住處,清潔道路,設定音樂,籌辦酒席,在郊外三十里的地方迎接他。蘇秦來到後,他妻子不敢正視他,只是偷偷地察言觀色,恭敬地聽他講話。他嫂嫂如蛇伏地,匍匐而行,四次跪拜謝罪。蘇秦說:“嫂嫂,為什麼你以前那么傲慢,現在又如此卑下呢?”嫂嫂答道:“因為您現在地位顯貴而且金錢很多啊!”蘇秦嘆道:“唉!一個人在貧窮時,連父母也不把他當兒子看待;等到他富貴了,就是親戚也都害怕他。人生在世,對於權勢富貴,怎么能夠忽視呢?”

影響與傳播

文章大量運用對偶排比來鋪陳描寫,自然呈現出鋪張揚厲的語言風格,而為後人所欣賞、學習和摹仿。“頭懸樑、錐刺股更是成為流傳千古、家喻戶曉的成語,其刻苦鑽研、發憤圖強的精神和有志者、事竟成的巨大業績更是鼓舞了一代又一代的有志之士。

專家點評

蘇秦始將說秦
選自《戰國策·秦策一》,標題為選者所加。
七雄並爭的戰國時代,政治鬥爭的結果在很大程度上取決於縱橫兩派勢力的消長。“橫成則秦帝,縱合則楚王”,蘇秦正是適應當時政治鬥爭的需要而出現的風雲人物。作者在歷史人物的基礎上,依據傳說進行加工,把蘇秦塑造成為一個為實現自己的“理想”而不甘失敗,刻苦鑽研,終於獲得成功的傳奇性人物。
文章記敘了蘇秦以遊說而致富貴的傳奇事跡。開始他用“連橫”的主張遊說秦惠王,從地理優勢、兵力雄厚、物產豐饒、人民眾多、君主賢能等各方面分析了秦“稱帝而治”的有利條件;又從正反兩面論證了統一天下非用戰爭手段不可的道理,可是被秦王用“毛羽不豐滿者不可以高飛”的理由,委婉但堅定地拒絕了。初出茅廬的蘇秦遭受了失敗的打擊,回到家裡又受到父母妻嫂的冷遇。於是引咎自責,發憤攻讀,轉而鼓吹合縱,遊說趙王,大獲成功。不僅取得“卿相之尊”,而且擁有“金玉錦繡”,可謂富貴之極。聯合六國共同對付秦國,把秦兵堵塞在函谷關以西,贏得了十幾年比較安定的局面,這是適應了六國抗秦的要求的,說明蘇秦確實是一位舉足輕重的人物。文章最後盛稱: “當此之時,天下之大,萬民之眾,王侯之威,謀臣之權,皆欲決於蘇秦之策。”認為個人可以左右一切,則是作者刻意的渲染和誇大。

蘇秦始將說秦
作者以讚賞和欣羨的筆調,渲染蘇秦的成功;通過言語和行動的描寫,展現了蘇秦自信、刻苦、堅韌、執著的性格特點和他刻意謀求“勢位富貴”的內心世界。作者還出色地運用了對比和細節描寫的手法,對蘇秦發跡前後其父、母、妻、嫂待他“前倨而後卑”的情狀做了生動描繪,不但深刻地揭示了人物的精神面貌,而且形象地暴露了當時的炎涼世態。司馬遷在中曾指出:“世言蘇秦多異,時事有類之者皆附之蘇秦。”本文所記蘇秦事跡,即主要出於傳說和虛構,並非史實,不可盡信。但作為一個文學形象,本文所刻畫的蘇秦卻是非常成功的。蘇秦“引錐刺股”已成為歷代文人學士所熟知的典故,人們用它來鞭策自己,教育後人,作為激勵人們勤奮學習的精神力量。
這是一篇生動的人物傳記。為了成功地塑造蘇秦這個策士的形象,文章運用了多方面的藝術手法來表現,刻畫人物,栩栩如生,給人留下不可磨滅的印象。全文按時間先後順序,把蘇秦入秦遊說的失敗和蘇秦至趙遊說的成功前後對照,一一寫來,不但使文勢波瀾起伏,而且有相得益彰之妙,結構極為巧妙。文章善於在對比中刻畫人物,如寫他由秦國返回洛陽家鄉時的困頓情狀是身無分文,衣物破爛,憔悴不堪,活畫出一個落魄書生的窘態;而後來得了六國相印,則是春風得意、榮耀顯貴,黃金萬千為其所用,隨從車騎絡繹不絕。當他遊說失敗而懊喪地回到家裡, “妻不下,嫂不為炊,父母不與言”;一旦飛黃騰達,父母“清宮除道,張樂設飲,郊迎三十里”,妻子“側目而視,傾耳而聽”,嫂嫂“四拜自跪而謝”。將人情世故的冷暖表現得窮形盡相,使人拍案叫絕。面對蘇秦“嫂何前倨而後卑也”的責問,嫂嫂直言不諱說: “以季子之位尊而多金。”而蘇秦由此得出權勢富貴不可輕視的結論,更是極為逼真地表現了當時的世態。

相關資料

《戰國策》;《劉向評傳》;《劉向傳》;《西漢名人百傳》

詞條分類

劉向;人物傳記;西漢;《戰國策》;歷史;戰國;文學;世界歷史名文;傳世經典文學

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們