薩馬蘭奇傳

薩馬蘭奇傳

《薩馬蘭奇傳》是2010年5月1日中國大百科全書出版社出版的圖書,作者是李景升。本書分上中下三部共36章,以翔實的背景資料立體展示了薩馬蘭奇出生、成長、事業奮鬥和個人生活的全部場景,從他少年時代說起,帶領讀者走進其成長的國度,走進他那貌似波瀾不驚、實質激情澎湃的內心世界,走進薩馬蘭奇的思想,他的生活、愛情和婚姻,特別是他一生偉大的奧林匹克事業,他與奧運會的不解之緣以及成為“永遠的中國朋友”。

基本介紹

  • 書名:薩馬蘭奇傳
  • 作者李景升
  • ISBN:9787500083559
  • 頁數:445
  • 定價:38.00
  • 出版社中國大百科全書出版社
  • 出版時間:2010-5-1
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16
  • 字數:380000
  • 紙張: 膠版紙
版本一,編輯推薦,內容簡介,作者簡介,目錄,版本二,內容簡介,目錄,作者語錄,

版本一

編輯推薦

關於薩馬蘭奇一生的最權威傳記
薩馬蘭奇生前親筆授權撰稿人獨家使用其生平資料
講述薩馬蘭奇波瀾壯闊的一生

內容簡介

2007年北京奧運會前夕,作者曾有幸參與電視紀錄片《薩拉蘭奇》的撰稿工作。其間他閱讀了攝製組從奧林匹克博物館館長茲瓦爾女士那裡帶回的獨家的豐厚資料,萌發了寫作一部完整傳世的《薩馬蘭奇傳》的想法。此後,他潛心鑽研這些彌補珍貴的資料。為了寫好這部《薩馬蘭奇傳》,作者還研讀了大量有關西班牙歷史、政治經濟、社會文化和地理風情的書籍、資料,反覆熟讀薩馬蘭奇自己寫的大量政論文章、體育文章及回憶性文章,在四年的寫作時間中,作者稱自己似乎日日夜夜與薩馬蘭奇生活在同一個時空,幾乎達到了時刻能夠感受薩馬蘭奇的喜怒哀樂的地步。不久前,在本書即將改定脫稿之際,作者還在序言裡充滿感情地表示,要將本書作為生日禮物獻給薩馬蘭奇老人的九十大壽。而不幸的是,薩馬蘭奇於4月21日因病辭世,距他九十歲生日不足百日。
作者懷著極其遺憾的心情,連夜補寫了這部傳記的最後一章。也使這部書意外地成為傳主薩馬蘭奇逝世後第一部問世的完整傳記。本書還以無數豐富的細節和故事介紹了薩馬蘭奇色彩斑斕的經歷與鮮明個性,探究國際奧委會鮮為人知的內幕,感知奧林匹克運動深邃的思想理念和奧林匹克精神的價值。
圖書名,薩馬蘭奇傳。胡安·安東尼奧·薩馬蘭奇(Juan Antonio Samaranch,1920.7.17-2010.4.21)侯爵,西班牙人,前國際奧林匹克委員會主席,國際奧委會終身名譽主席,當代奧林匹克的奠基人,與中國人民有著不解之緣。薩馬蘭奇幾乎成了世人公認的現代奧林匹克的別名。2010年4月21日,薩馬蘭奇病逝於西班牙巴塞隆納,享年89歲。

作者簡介

李景升,中國戲劇協會會員。中國散文詩協會會員。曾任《城市博覽》雜誌社副總編輯、主編。著有長篇小說《楓落吳江》、《正道滄桑》等。

目錄

上部 遺傳基因與周邊影響
第一章 超前撞破生命之門
第二章 詩意的少年時代
第三章 在藝術的海洋中游弋
第四章 尋覓心靈的坐標
第五章 歷史並未煙消雲散
第六章 在西班牙內戰的歲月里
中部 堅定的信仰與鋼鐵的意志
第七章 置身佛朗哥的時代
第八章 商海深處聽濤聲
第九章 讓青春在愛的伊甸園中激盪
第十章 與奧運會的不解之緣
第十一章 在夢的視野深處
第十二章 愛情永遠與婚姻共存
第十三章 一個銀行家的情懷
第十四章 奮力開拓跨進國際奧委會之路
第十五章 面對國內外政治的峰巒疊嶂
第十六章 高處不勝寒
第十七章 憑什麼拯奧林匹克危廈於即傾
第十八章 奧林匹克行政管理的改革
下部 髙擎奧林匹克革命的大旗
第十九章 確立國際奧委會的法律地位
第二十章 奧林匹克的團結和自治
第二十一章 洛杉磯 給世界一個永恆的驚奇
第二十二章 脫胎換骨的經濟大變革
第二十三章 史無前例的政治奇觀
第二十四章 漢城奧運會 神話的創造
第二十五章 整合斷臂的“五環”
第二十六章 巴塞隆納奧運會 榮耀的見證
第二十七章 該用金子為他們塑像
第二十八章 亞特蘭大奧運會 百年的盛典與遺憾
第二十九章 反興奮劑:五環旗下的道魔之爭
第三十章 鹽湖城風波:奧林匹克永遠的傷痛
第三十一章 悉尼:難忘的跨世紀童話
第三十二章 國際奧委會脫胎換骨的革命
第三十三章 奧林匹克 人類文化史上的一大奇觀
第三十四章 奧林匹克博物館 留給世界的永恆回憶
第三十五章 永遠的中國朋友
第三十六章 將鏗鏘作響的靈魂放進乾坤

版本二

內容簡介

<<薩馬蘭奇傳>> 周阿堡 著 華夏出版社
《薩馬蘭奇傳》以客觀、翔實的筆觸獨家披露薩馬蘭奇這位現代奧林匹克運動偉人鮮為人知的少年時代、情感經歷和家庭生活,濃墨重彩地勾畫現代奧林匹克運動的起源、沿革、觸礁及中興之路,描述在薩馬蘭奇的領導下,人類通過體育運動為實現四海兄弟、天下大同的人類終極夢想而奮鬥的艱辛歷程,更以深情厚意回顧了中華民族對奧林匹克運動的不懈追求,以及為成功地舉辦一屆令世人驚奇、“創造歷史”的奧運會而做出的艱苦卓絕的努力。
薩馬蘭奇傳
《薩馬蘭奇傳》以東方人的視角和思維多側面、多角度地再現這位體育王國領袖的傳奇人生,並將作為第一部由中國人原創的世界偉人傳記,收藏於奧林匹克博物館,成為世界體育史的有機組成部分。

目錄

自序
少年
愛情
當選委員
家庭
宦海沉浮
商海淘金
蘇聯大使
競選主席
法律地位
職業與業餘
洛杉磯
尋找財源
團結
漢城
興奮劑
婦女
南非回歸
巴塞隆納
博物館
聯合國
神聖休戰
文化
亞特蘭大
鹽湖城風暴
殘奧會
悉尼
中國
同事
永恆的生命
人類的靈魂
附錄:《永恆的輝煌》後記

作者語錄

周阿堡:我給薩馬蘭奇寫傳記
“沒想到薩翁這么快就走了。沒能見上最後一面,太可惜了!”《薩馬蘭奇傳》的作者周阿堡和記者一見面就不無惋惜地說,“他是一位可敬的尊者和一位值得信賴的朋友。”
薩馬蘭奇傳
在《薩馬蘭奇傳》的前言中,周阿堡這樣寫道:在奧林匹克精神的天宇下,在人類文明浩瀚的海洋中,閃爍著無數顆耀眼的星辰。其中,最晶瑩璀璨、最皎潔奪目、最恆定久遠的那一顆,無疑是國際奧委會終身名譽主席薩馬蘭奇……
周阿堡以客觀、翔實的筆觸獨家披露了薩馬蘭奇這位現代奧林匹克運動偉人鮮為人知的少年時代、情感經歷和家庭生活,濃墨重彩地勾畫了現代奧林匹克運動的起源、沿革、發展及中興之路,描述人類通過體育運動為實現四海兄弟、天下大同的終極夢想而奮鬥的艱辛歷程。
《薩馬蘭奇傳》是全球唯一由薩馬蘭奇本人親筆授權的首部個人傳記。該書作為第一部由中國人原創的世界偉人傳記,被奧林匹克博物館收藏。
“我很有幸為他寫傳記”
“我很幸運能見到薩馬蘭奇,並能近距離地和他接觸,這為我後來給他寫傳記提供了便利。”
作為電視紀錄片《薩馬蘭奇》的編劇,周阿堡於2003年12月2日飛赴瑞士洛桑國際奧委會總部,後又輾轉於西班牙巴塞隆納、希臘雅典等地拍攝採訪。“在拍攝的過程中,能夠長時間地採訪薩馬蘭奇本人,還有他的兒子、女兒、朋友、同事、秘書以及一切與他有關的人。”
回國後,周阿堡投入了緊張的腳本創作。“沉湎在茫茫的歷史煙雲中,回憶起薩馬蘭奇向我講述的一件件難忘的往事,循著他的思想脈絡,我清晰地看到了這位老人一生偉大而輝煌的足跡。我的眼前不時閃動著薩翁的身影和清澈的目光,那目光如同慈父般溫暖…… ”
面對著堆積如山的資料,周阿堡越研究越覺得,薩馬蘭奇富於傳奇性的一生,用電視紀錄片的形式是絕對無法完整地概括和容納的。於是,他萌生了寫一部長篇傳記《薩馬蘭奇傳》的想法。
2004年3月22日,周阿堡再赴瑞士洛桑,參加由國際奧委會文化委員會主席何振梁主持的“2004年奧林匹克體育與藝術大獎賽”,並參觀了奧林匹克博物館。
“在博物館的浩瀚藏書中,與英、法、德、日等語種有關奧林匹克圖書的琳琅滿目相比,中文作品只有一本並不起眼的畫冊,那種孤零零的尷尬,讓我感到作為一個中國人的遺憾與壓力,再次堅定了我撰寫《薩馬蘭奇傳》的決心。”
次日中午,在奧林匹克博物館旁的“維拉”別墅,在薩馬蘭奇的辦公室里,周阿堡向薩馬蘭奇表達了自己希望寫一本《薩馬蘭奇傳》的真誠願望,並期望得到薩馬蘭奇的親筆授權。
“他接過我請求撰寫《薩馬蘭奇傳》的信函,十分認真地審閱著。三分鐘之後,他在上面簽署了自己的名字。隨後,他想起了此前我們的幾次接觸,站起身來熱情地擁抱了我。薩馬蘭奇的簽名瀟灑奔放,一揮而就,就像精密的醫療儀器繪出的彎彎曲曲的心電圖。”
2004年6月,周阿堡等人陪同何振梁先生飛赴巴塞隆納,參加世界文化遺產大會。在薩馬蘭奇的引薦下,周阿堡又有機會採訪了羅格、姆巴依、維爾布魯根、巴赫、尼古拉斯等國際奧委會要員。
“此間,我再次採訪了薩馬蘭奇,又一次親眼目睹了一位75歲的老人是怎樣勤奮地工作,度過緊張忙碌而又充實愉快的每一天。他這種忘我的精神一直鼓勵著我。”
“他的精神將永遠陪伴我”
“在寫作的過程中,如果沒有薩翁那種忘我精神的鼓勵,《薩馬蘭奇傳》是無法完成的。”
為了騰出全部精力投入到《薩馬蘭奇傳》的創作之中,整整兩年,周阿堡沒有其他收入,生活的擔子全部壓在妻子身上。“她承擔了一切家務和經濟上的重負,她說為這本書值得。”
回憶寫作期間的一些畫面,周阿堡印象最深刻的是:清晨,洗漱完畢,面前早已擺好了一碗熱氣騰騰的牛奶,裡面有一個剝了皮的雞蛋。爾後,端坐在電腦前,開始探尋薩馬蘭奇人生歷程的傳奇跋涉。
中午是一頓並不豐盛但很可口的午餐。小憩一會兒,下午又是漫長的寫作。
夜晚,在檯燈下苦苦思索,展開了對薩馬蘭奇內心世界的探索。當疲倦向他襲來的時候,面前就會出現一份可口的夜宵。
2006年6月,《薩馬蘭奇傳》由華夏出版社出版發行。“終於完成了,當時的確是如釋重負。可以說兩年辛苦的寫作,薩馬蘭奇已經融入我的生命,成為我生活中不可或缺的一部分。”
薩馬蘭奇的生命之光,如同熊熊燃燒的奧林匹克聖火,輝映著周阿堡的人生旅途。
“《薩馬蘭奇傳》的寫作,改變了我生命的坐標,給我卑微的生命注入博大的人類意識和高蹈的宇宙情懷。《薩馬蘭奇傳》寫完了,我從薩翁的精神世界和思想境界中受到了感染,得到了提升。曾經的自私自利,曾經的狹隘淺薄,在我的生活中逐步減少。雖然他已經離開了我們,但他的精神將永遠陪伴我。”
“中國人民不會忘記他”
《薩馬蘭奇傳》以東方人的視角和思維,多側面、多角度地再現了這位體育王國領袖的傳奇人生。
“面對薩馬蘭奇,我的腦海中立刻浮現出兩個字——偉大!薩馬蘭奇對社會發展、歷史進程所做出的巨大貢獻,很難在今天判定或者衡量出準確的價值。”
周阿堡這樣描述他第一次見到薩馬蘭奇時的印象:“他身材不高,面容清瘦。一副精緻的白色眼鏡架在他高高的鼻樑和戴著助聽器的耳朵上。做工考究的深灰色西裝剪裁合體,一枚精巧的五環徽章在西服的翻領上閃閃發光。他神態舒緩,表情安詳,和我們一一握手。”
眼前這位西班牙老人,就是統帥了一個龐大的體育王國長達21年的精神領袖。周阿堡坐在薩馬蘭奇的身邊,仔細地觀察著他:“他手指修長,象徵著意志和毅力的拇指尤為突出。伴隨著抑揚頓挫的問答,他有時兩手相握,有時單手輕揮,有時豎起拇指……用優美的手勢加重語氣或者特別提示。”
“薩馬蘭奇身上散發出來的是一種溫馨的和氣、清廉的正氣和高雅的靈氣。他看上去是那么平凡,更像是一位寬厚慈祥的老人;看上去是那么寧靜,又像是一位儒雅斯文的學者;看起來是那么平和,也像是一位謙遜溫和的長輩……”
周阿堡告訴記者,在採訪時,薩馬蘭奇的老朋友、西班牙著名銀行家、奧林匹克金質獎章獲得者、第25屆奧運會組織委員會副主席羅德斯反覆叮囑遠道而來的中國朋友:“薩馬蘭奇為北京2008年奧運會所付出的艱辛努力,遠遠超過對自己的家鄉巴塞隆納。你們中國人,不應該忘記薩馬蘭奇!”
從1978年4月薩馬蘭奇第一次訪華,32年間,薩馬蘭奇曾29次訪問中國。“他在公開的場合曾自豪地說過多次:‘我最好的朋友在中國,在那個溫馨博大的國度里,我有一種回家的感覺。’”的確,中國人民永遠不會忘記他。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們