蕭三佚事逸品

蕭三佚事逸品

《蕭三佚事逸品》是2010年8月1日文化藝術出版社出版的圖書,作者是高陶。

基本介紹

  • 書名:蕭三佚事逸品
  • 作者:高陶
  • ISBN:9787503941634
  • 定價:36.00元
  • 出版社:文化藝術出版社
  • 出版時間:2010年8月1日
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

《蕭三佚事逸品》內容簡介:隨著時代的發展,他又有了新的想法。2001年11月10日他在給我的來信中寫道:“又翻看你的長篇《記蕭三》有個感觸:太厚重,非專業(詩人與研究家)難於啃下。可否編寫一本小型些的,比如十來萬字,二三百頁的畫傳?圖多文字少,搞起來不吃力,對讀者又珍貴。”
《蕭三佚事逸品》:
著名作家蕭三,二十世紀三十年代在蘇聯出版,俄文詩歌首次中文版,秘書眼中的蕭三,埃彌·蕭這個名字,蕭三與胡蘭畦,蕭三與張志民,蕭三與“托派”鄭超麟,蕭子升究竟何許人,蕭三有人格魅力嗎?蕭三的一延安日記一是個富礦。
回溯卷帙浩繁的中國文學史
捧掬沉積在時間深處的文史碎片
探尋遺忘在歷史長河的佚事逸品
彰顯人文精神
豐富學知品業

作者簡介

高陶,華東師範大學俄語系畢業。中國作家協會會員,歷任中學教員,編輯、研究人員。曾應邀在莫斯科大學任教,現任某雜誌社編審。主要著作:長篇紀實文學:《天涯萍蹤》,《蕭三》,中篇報告文學:《黃土地的兒子》,《眾里尋她千百度》,長篇傳記文學:《長歌遠行》,《彩虹的脊樑》,《陽光伉儷》,散文集:《用我的吻粘上這封信》,《我的莫斯科房東》,《巴頓》,《在歐羅巴邂逅音樂》,翻譯作品:《金鐘的秘密》,《我當過女警察》,《蔣經國在蘇聯》,《吉利的童年時代》,《外交風雲錄·續》(合譯),《賣房啟事》,《瑪麗達》,主編出版的書:《我沒有閒心》,《蕭三詩選》,《珍貴的紀念》,《蕭三文集》,《近看香港》,《神童之路——幼兒藝術素質的培養》。

圖書目錄

蕭三詩歌歸故里(序一)胡昭/4
胡昭與蕭三(序二)高陶,7
為了最後的囑託(序三)高陶/11
第一輯 往事鉤沉高陶著
埃彌·蕭詩歌的俄文譯者們/3
埃彌·蕭這個名字/15
不可替代的永遠的埃彌·蕭/22
我給蕭三當秘書/39
那天,莫斯科好大雪/58
為何1935年出版的《血書》沒有序言/65
蕭三與德國作家沃爾夫/76
蕭三與胡蘭畦/85
蕭三與康生/94
蕭三與張志民/101
蕭三與“托派”鄭超麟/112
蕭子升究竟何許人/125
蕭三有人格魅力嗎?/144
蕭三的“延安日記”是個富礦/168
索羅金與蕭三的一本小冊子/183
《國際歌》是怎樣翻譯過來的/193
蕭三“有一點‘芥蒂”’/213
蘇聯作協送我珍貴禮物/223
第二輯 埃彌·蕭俄文詩21首蕭三著高陶譯
命該如此/235
譯者的話:董必武說:“你這個詩,要得,要得”/240
克魯佐——上海/243
譯者的話:有關上海和克魯佐的故事/255
列寧(長詩片段)/259
譯者的話:悲痛里流出來的歌/263
為了蘇維埃中華(歌詞)/266
譯者的話:身在異域心繫祖國/268
沉默/270
譯者的話:和栗發碧眼的德國姑娘邂逅/272
向西班牙婦女致敬/277
譯者的話:是誰錯了:托爾斯泰,還是葉華?/280
眨眼的星星/283
譯者的話:給心愛的人耶娃(葉華)/284
輾轉反側難人眠/286
譯者的話:思念戰友/287
時候到了/288
譯者的話:戰鬥的“時候到了”/292
紅場/293
譯者的話:克里姆林宮鐘聲的聯想/296
無垠的大地/297
譯者的話:黑海——愛情的見證/299
我凝望著她/300
譯者的話:依然愛瓦莎/301
離別/304
譯者的話:留戀瓦莎/305
短歌/306
譯者的話:崇拜,對乎?錯乎?/308
八百勇士之歌/311
譯者的話:來自上海的一個真實故事/316
外敵進犯/318
譯者的話:全面抗戰的前夕/320
青春年少幻想多/321
譯者的話:這一年,一對新人分多聚少/323
游擊隊之歌/321
譯者的話:一首行進中的歌/326
戰爭/327
譯者的話:秘密回國/328
會議/331
譯者的話:讚賞馬雅可夫斯基/334
給女同志/338
譯者的話:堅定的女權主義者/343
附錄
偶感(一個故事)蕭三/346
後記/349

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們