蔡文姬求情

蔡文姬求情

文章記敘了蔡文姬面見曹操請求赦免董祀,並為之不懈努力,表現了文姬是一個足智多謀,與人友善,並且愛她的丈夫的一個人。

基本介紹

  • 本名:蔡文姬
  • 別稱:文姬
  • 字號:文姬
  • 所處時代:後漢
  • 出生地:洛陽
  • 出生時間:177
  • 主要作品:《胡笳十八拍》《悲憤詩
  • 主要成就:被稱為我國詩史上文人創作的第一首自傳體五言長篇敘事詩
作品原文,注釋譯文,字詞注釋,文章翻譯,蔡文姬名片,

作品原文

董祀①為屯田都尉②,犯法當③死。文姬詣曹操請之。時公卿、名士及遠方使驛④坐者滿堂。操謂賓客曰:“蔡伯喈女在外,今為諸君見之。”及文姬進,蓬首徒行,叩頭請罪,言辭清辯,旨甚酸哀,眾皆為改容⑤。操曰:“誠實相矜,然文狀⑥已去,奈何?”文姬曰:“明公⑦廄馬萬匹,虎士成林,何惜疾足一騎,而濟⑧垂死之命乎!”操感其言,乃追原⑨祀罪。 (選自《後漢書·董祀妻傳》)

注釋譯文

字詞注釋

①董祀:蔡文姬的丈夫。
②屯田都尉:職官名稱。
③當:判決。
④使驛:使者。
⑤容:臉色。
⑥文狀:判決文書。
⑦明公:對曹操的敬稱
⑧濟:拯救。
⑨原:原諒,這裡指赦免

文章翻譯

董祀作屯田都尉的官職,觸犯法律被判決死罪。蔡文姬面見曹操請求(赦免)他。當時大臣、名士以及從遠方外國來的使者滿滿的坐在殿里。曹操對他的客人們說:“蔡伯喈的女兒就在門外,今天我請諸位見一見。”蔡文姬進來的時候,頭髮凌亂,光腳走路,向曹操磕頭請罪,說話條理清晰,語意非常酸楚哀痛,眾人都被她感動了。曹操說:“就算真的像你說得那么可憐,但是降罪的文書已經發下去了,怎么辦呢?”蔡文姬說:“明公您馬廄里的好馬成千上萬,勇猛的士卒不可勝數,還吝惜一匹快馬來拯救一條垂死的生命嗎?”曹操被她的話感動,於是派人追回文書赦免了董祀的罪。

蔡文姬名片

蔡文姬(約177年~?),名琰,字昭姬,為避司馬昭的諱,改為文姬。蔡文姬的父親是大名鼎鼎的蔡邕。蔡邕是大文學家,也是大書法家,此外,蔡邕還精於天文數理,妙解音律,在洛陽儼然是文壇的領袖。像楊賜、玉燦、馬月碑以及後來文武兼備、終成一代雄霸之主的曹操都經常出入蔡府。蔡邕和曹操還成了摯友。蔡文姬傳世的作品除了《胡笳十八拍》外,還有《悲憤》,被稱為我國詩史上文人創作的第一首自傳體的五言長篇敘事詩。“真情窮切,自然成文”,激昂酸楚,在建安詩歌中別構一體。
蔡文姬蔡文姬

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們