蔡勉旃堅還亡友財

蔡勉旃堅還亡友財

蔡璘,字勉旃,吳縣人。重諾責①,敦風義。有友某以千金寄④之,不立券亡何⑤,其友亡。蔡召其子至,歸之。愕然不受,曰:“嘻!無此事也,安⑥有寄千金⑬而無券⑦者?且父未嘗語⑧我也。”蔡笑曰:“券在心,不在紙。而翁⑨知我,故不語郎君⑩。”卒⑪輦(nian)⑫而致⑬之。

基本介紹

  • 本名:蔡璘
  • 字號:勉旃
  • 民族族群:漢族
  • 出生地:吳縣
故事概述,譯文,詞性活用,一詞多義,通假字,注釋,作者簡介,內涵,

故事概述

譯文

蔡璘,字勉旃,吳縣人。重視諾言和責任,重視朋友之間的情誼,講義氣。有一位朋友將幾千兩白銀寄放在他那裡,沒有立票據。不久,這位朋友就死了。蔡璘召喚那人的兒子來,把錢還給他。朋友的兒子感到很驚訝不肯接受,說:哎!沒有這樣的事情,哪裡有寄放千兩白銀卻不立票據的人?並且我的父親也不曾對我說起這件事。蔡璘笑著說:“票據立在心中,不是立在紙上。你父親了解我的品行,所以沒有告訴你。”最終蔡勉旃用車子運著送還給他。

詞性活用

(1)而翁知我:把...當知己,意動用法
(2)卒輦而致之:用車子運,名詞作動詞。
文字解說 ①金:古:白銀,今:金子。②亡:古:不久,今:沒有。③而:古:你,你的;今:而
④卒:古:最終,今:兵。 ⑤致:古:歸還,今:導致,動詞 ⑥故:所以;⑦語:說;⑧

一詞多義

(1)而:①你的;②卻;③表修飾。

通假字

亡何)亡:通“無”,沒有。

注釋

諾責:諾言和責任。
⑵敦:重視。
⑶風義:情誼。
⑷寄:存放。
⑸亡(wú)何:不久,亡:同“無”沒有。
⑹安:哪裡,表反問語氣。
⑺券:憑證,字據。
⑻語:告訴。
⑼而:你。翁:父親。
⑽故:所以 郎君:對別人兒子的尊稱。
⑾卒:最終。
⑿輦:車子,這裡是“用車子運”的意思。
⒀致:送還,歸還。
⒁愕然:驚訝的樣子

作者簡介

徐珂(1869年--1928年)原名昌,字仲可,浙江杭縣(今杭州市)人。1889年參加鄉試,中舉人。不過,他在科舉考試中,終未再獲功名。但他在學習傳統文化之外,頗關注於新學,以至於1895年赴京參加會試時,曾參加過梁啓超發起的呼籲變法的“公車上書”活動。又曾成為柳亞子高旭等人1909年首創的愛國文化團體“南社”的成員。其間,為了維持生活,袁世凱在天津小站練兵時,他曾充當其幕僚,為將士講解古書詩賦,但終因思想不合而離去。

內涵

做人要守信用,講義氣,堅守正確的立場,做到重義輕財。
體現蔡勉旃品質
本文通過寫蔡勉旃還亡友財的故事,體現出了誠實守信、品行高尚、重義輕財
賞析
選文的中心意思是講“誠信”的問題。信守諾言,履行契約,這是一個人立足於社會最起碼的公德。如果喪失了這種公德,那么就喪失了一個人的立足之本。今天的青少年更應發揚“重諾責”這種精神。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們