董叔攀附權貴

《董叔攀附權貴》是來自《國語·晉語》的文言文作品。

基本介紹

  • 作品名稱:董叔攀附權貴
  • 作品出處:《國語·晉語》
  • 文學體裁:文言文
  • 重點句型:倒裝句
原文,譯文,文言知識,

原文

董叔將娶於范氏①,叔向②曰:“范氏富,盍(hé)已乎!”曰:“欲為系援③焉。”他日,董祁④訴於范獻子⑤,曰:“不吾敬也。”獻子執而紡⑥於庭之槐。叔向過之.曰:“子盍為我請乎?”叔向曰:“求系得系矣,求援得援矣,欲而得之,又何請乎?”

譯文

董叔將要娶范氏進門,叔向說:“范氏是富貴人家,何不放棄(這門親事)?”董叔說:“想要結交攀附他們。”往後的某一天,范祁(范氏)向(她的哥哥)范獻子哭訴說:“(董叔)不尊重我。”范獻子抓起(董叔)把他吊在槐樹上。叔向經過董叔處,(董叔)說:“你為什麼不替我(向范獻子)求情呢?”叔向說:“(你)要結交的已經結交了,要攀附的也已攀附了,(你)想要的都得到了,又為什麼要我替你求情呢?”
注釋: 選自《國語·晉語》
①范氏:晉國正卿范宣子的女兒范祁。②叔向:晉國大夫。③系援:指可攀附求助的對象。④董祁(qí):范祁嫁給董叔後便稱董祁。⑤范獻子:范祁的哥哥。⑥紡:bǎng,懸空捆縛。⑦他日:往後的某一天。⑧執:逮捕,捉拿。
揭示意義:人不可以奢求太多

文言知識

倒裝句,也叫倒置句。文言中有好幾種倒裝句式。上文“不吾敬”是其中之一。“不吾敬”要按“不敬吾”理解,意為不尊重我。這是一個否定句,有否定詞“不”表示(其他否定詞如“未”、“莫”、“毋”等),另外它的賓語是代詞“吾”(其他代詞如“我”、“爾”、“之”等),因為有這兩個前提,所以構成動賓倒置的句式。又如“勿之忘”,即“勿忘之”;“未之有”,即“未有之”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們