茄子語

茄子語

“茄子語”是戲稱,意思是“不著邊兒的話”。

基本介紹

  • 中文名:茄子語
  • 定義:不著邊兒的話
  • 出自:濟南
  • 代表例子:生活日報
“茄子語”,發音,

“茄子語”

“茄子語”是戲稱,意思是“不著邊兒的話”。這種語言就是在一句話里,把每一個字前面都加上一個輔助音,規律是這個字的聲母與“en”拼合,比如“生活日報”,用茄子語讀出來就是“shen sheng hen huo ren ri ben bao”。這種話,在濟南有好幾種發音。
茄子語

發音

第一種:前面增加一個輔助音
一個字的發音,用其聲母與“en”拼讀,作為前輔助音,與自身的發音連起來讀。如“生活日報”,念出來是“shenshenghenhuorenribenbao”。濟南人趙可正的“茄子語”、濟南人朱勝臣的“茄語”、老家聊城的崔先生所說的“瞎子語”都屬於這種規律。
稍有區別的是,濟南的任善昆,他的“茄子語”只在陳述句里把聲母與“en”拼在一起作為前輔助音,而在疑問句和反問句的時候,是把聲母與“ing”拼讀的。如“你好嗎?”讀作“ningnihinghaomingmaming(最後的音為模糊音,與最後一個字的前輔助音相同)?”
第二種:聲母、韻母拆開分別組成一個音
一個字的發音也是兩音,前一個音由它的聲母與一個借來的韻母拼成,後一個音由一個借來的聲母與本來的韻母拼成。林國融說的“切語”、李洪俊說的“茄子語”和王希哲說的“瘸子語”都是前面借用一個韻母“ai”,後面借用一個聲母“g”,比如“生活日報”,讀出來就是“shaigenghaiguoraigibaigao”。
第三種:唯讀聲母
這種話暫定名“聲母語”,是遲鐘岑兄妹8個自創的,50多年來一直小範圍使用。它的規律就是每個字唯讀聲母,發這個拼音的本身的音。如“生活日報”讀作“sh(陰平)h(陽平)r(去聲)b(去聲)”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們