英語廣播劇

英語廣播劇

英語廣播劇,指廣播播送的劇目,主要為播音員或配音演員所演出的戲劇,也稱為放送劇、音效劇、聲劇。英語廣播劇,為廣播劇的一類。要求評議個性化、口語化,富於動作性,演員播演一定要吐字清楚,表達準確生動,感情充沛真摯,配樂應當富有特色,波瀾起伏,動人心魄,音響效果必須逼真,解說詞應當幫助聽眾了解劇中情景和人物的動作狀態。

基本介紹

  • 中文名:英語廣播劇
  • 外文名:Broadcasting Play
  • 特點:適應電台廣播需要
  • 肇始:理查·修斯
  • 最早的節目:1924年《危險》
  • 名篇BBC系列、布奇樂樂園
特點,歷史,廣播劇作品,BBC系列,布奇樂樂園,發展之路,

特點

以語言、音樂和音響為手段,由機械錄製而成的戲劇形式。失去視覺手段乃是廣播劇的弱點,但是,只有聽覺手段(語言、音樂和音響)不僅可以充分調動聽眾的想像力,使之必須直接參加創造,從中獲得特殊的藝術享受;而且,由於失去視覺手段,使廣播劇在展開情節時獲得更大的時空自由,並使幻想、夢境、回憶等等成為廣播劇理想的題材。由於廣播劇只有聽覺手段,故不宜表現人物眾多的場面、複雜而多頭緒的情節,要求線索單純清晰,人物集中。

歷史

1924年,英國廣播公司播出的《危險》是世界上第一部由電台錄製的廣播劇。

廣播劇作品

BBC系列

1.《BBC廣播劇--福爾摩斯》(The Sherlock Holmes Collection - Radio Dramas)
2.《BBC廣播劇--聖誕頌歌》(A Christmas Carol)
3.《BBC廣播劇--簡愛》(Jane Eyre)
4.《BBC廣播劇--荒涼山莊》(Bleak House)
5.《BBC廣播劇--布朗神父》(Father Brown)
6.《BBC廣播劇--美麗新世界》(Brave new world)
7.《BBC廣播劇 德國小鎮 約翰·勒卡雷》(BBC Radio Collection: A Small Town in Germany)
8.《BBC廣播劇--使女的故事》(Handmaid's Tale)
9.《BBC廣播劇--魯濱遜漂流記》(Robinson Crusoe)
10.《BBC廣播劇--艱難時世》(Hard Times)
11.《BBC廣播劇--我們共同的朋友》(Our Mutual Friend)
12.《BBC廣播劇--遠離塵囂》(Far From The Madding Crowd)
13.《BBC廣播劇-故園風雨後》(BBC Drama - Brideshead Revisited)

布奇樂樂園

英語廣播劇,為外研社
兒童發展中心研發的《布奇樂樂園》產品中,“英語小劇場”的組成部分之一。
也許會有不喜歡學習的孩子,但卻沒有不喜歡聽故事的孩子。聲音刺激是幼兒快速吸收語言和知識的開端,是幼兒語言學習的重要途徑。非常奇妙的是,人可以隨時主觀地關閉自己的其他感官,如合上嘴巴,屏住呼吸,閉上眼睛,但唯獨不能隨意關閉耳朵的聽覺。處於幼兒階段的孩子還沒有主動學習的意識,更沒有能力對外界不良環境進行抵制,完全就像一張白紙一樣。一般孩子的成長過程,都是任聽環境的擺布,每天在聽來自四周的各種噪音,各種不適合孩子的電視劇聲音,還有不夠專業、不夠地道、不夠優美的英語學習產品的聲音。所以,我們幼教工作者和廣大家長應該多思考給我們的孩子聽些什麼?優秀的英語聽力內容,不但能給孩子創造一個想像的空間,鍛鍊孩子聽英語的能力,更能從小培養孩子傾聽的習慣,防止浮躁。它可以幫助家庭創設自然的雙語環境,讓孩子們的小耳朵隨時隨地都聽到優美地道的聲音,這種不斷的大腦刺激能幫助孩子積累大量潛意識記憶的語言,從而培養出語感。
《布奇樂樂園英語小劇場》中英文雙語廣播劇就是這樣一個優秀的幼兒英語聽力產品。孩子真正的閱讀是從聽故事開始的。許多幼兒雖然還不識字,還不能讀懂圖書中的內容,但如果這個時候他(她)能夠聽到與他(她)手中的圖書內容一樣的故事,就可以為日後的自主閱讀打下堅實的基礎。孩子有著不可低估的吸收能力,幼年時期聽故事的體驗會讓他們有機會吸收各種各樣的信息,為他們今後的圖書閱讀積累豐富的知識和經驗。這就是我們為什麼研發與英語故事相配套的中英文雙語廣播劇,並把它稱為Audio Book的原因。
中英文雙語廣播劇以中文導讀的方式將孩子逐漸帶進英語的世界,並以精心挑選的國外古典音樂為背景,讓幼兒在優美的音樂、溫馨的中文、和地道英語的共同薰陶中,初步感受英語國家的文化,體會雙語語言的魅力,啟蒙英語的語感,孩子們聽懂了,會說了,會演了,會用了,讓無數成人頭痛不已的英語聽說問題就這樣輕而易舉地解決了。
就這樣,通過聽中英文雙語廣播劇,孩子們完成了“聽故事學閱讀”的第一步過程。

發展之路

廣播劇是廣播文藝的“龍頭”品種,是廣播文藝大餐的一道“主菜”。如何精心烹調這道“主菜”,做成精品,不僅關乎廣播文藝的節目質量,還直接關係到廣播劇的市場走向。
要想把一部廣播劇做成精品,首先必須解決好兩個問題。一是搞清楚什麼是精品,二是明白廣播劇的特殊屬性。什麼是精品?精品,應該是具有深刻的思想性、精湛的藝術性和極強的可聽性的高度完美統一,具有永恆的生命力,具有穿越時間和空間的吸引力,能夠經得起歷史的檢驗,是永遠的藝術品,而不是匆匆而過的應景淺薄之作。
與電視劇、舞台劇相比,廣播劇又有哪些特殊性?電視劇、舞台劇的載體是看得見摸得著的螢幕、舞台,廣播劇的載體是廣播(無線電波)。
從這個意義上講,電視劇、舞台劇是給人看的,其特徵是通過特定環境(真實或藝術化的)、人物形態以及做、念、唱、打等,讓客群直觀地感覺人物情感,矛盾衝突,是“立體的形象的藝術”。廣播劇是給人聽的,其特徵是運用聲音手段塑造人物、烘托環境、展現劇情,客群則是在聽覺與思想情感的轉換中理解劇情,是“線性的想像的藝術”。 從這個意義上講,精品廣播劇的生產從劇本創作到演播都必須較好地把握好和運用好廣播劇的基本特徵和藝術規律

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們